Braun Sterile Container System 9-Jul Bedienungsanleitung Seite 66

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 65
64
Sterilcontainer-system
Aesculap Sterile Technology
3. Forberedelse og opstilling
3.1 Første idrifttagning
¾ Den fabriksnye sterilcontainer skal rengøres grundigt inden den første
anvendelse.
¾ Efter rengøring skal det passende filter sættes i, se Filterskift.
Sterilcontainer-system PrimeLine:
Beskyttelsessystemet 16 (permanent filter) er integreret.
4. Arbejder med den sterile container
4.1 Klargør
Overdæksel/underdæksel/plastdæksel tages af
Hvis der anvendes et overdæksel, kan dette tages af underdækslet til
rengøring og i tilfælde af tilsmudsning.
VARIO-container (som standard med under- og overdæksel):
¾ Overdæksellåsen 2 trykkes ned, overdækslet 1 og underdækslet 3 tages
af.
BASIS-container (med senere påmonteret overdæksel):
¾ Kombinationen mellem overdæksel 1 og underdæksel 3 tages af
karret 5.
¾ Indgrebskloen 13 løsnes og overdækslet 1 tages af.
Sterilcontainer-system PrimeLine:
¾ Plastdæksel 14 tages af karret 5.
Filterskift
Alt efter filtertype skal filtre udskiftes med følgende intervaller:
Engangs filter: før hver sterilisering
Permanent filter af PTFE: efter maks. 1 000 rensecyklusser
PrimeLine-beskyttelsessystem mod mikroorganismer: efter maks.
5 000 rensecyklusser
VARIO-container og BASIS-container:
¾ Der trykkes samtidigt på trykknapperne 12 på universal-
filterholderen 10.
¾ Universal-filterholder 10 tages af.
¾ Det nye filter lægges i og universal-filterholder 10 sættes på igen.
¾ Kappe 11 på universal-filterholder 10 trykkes ned, til den kommer
hørbart i indgreb.
Sterilcontainer-system PrimeLine:
¾ Afdækningsgitteret 19 drejes til venstre, til det er udløst.
¾ Afdækningsgitteret 19 på beskyttelsessystemet mod
mikroorganismer 16 tages af.
¾ Beskyttelsessystemet 16 drejes mod venstre ved hjælp af
montagegrebet 20, indtil det er blevet udløst af modtagerammen 17.
¾ Beskyttelsessystemet mod mikroorganismer 16 løftes i gribebolten 18
og tages ud.
¾ Beskyttelsessystemet 16 indbygges i omvendt rækkefølge.
4.2 Funktionstest
Bemærk
Ved sterilcontainer-systemet PrimeLine skal afdækningsgitteret
19
tages
af i tilfælde af kontrol!
¾ Alle bestanddele af den sterile container underkastes en visuel kontrol
for beskadigelser og korrekt funktion før hver anvendelse:
Metaldele ikke deformeret
Aluminiumsdæksel er ikke skæft
Universal-filterholderen 10 skal ligge op mod kanten over hele fladen.
Pakninger er fri for skader (ingen revner, ...)
Plastdele uden revner
Permanent filter/PrimeLine-beskyttelsessystemet uden beskadigelser
(ingen skarpe bøjninger, huller, revner eller sprækker)
Lås er funktionsdygtig (kommer i indgreb)
¾ Der må kun anvendes intakte sterilcontainere. Beskadigede dele skal
omgående skiftes ud med originale reservedele eller repareres.
4.3 Betjening
ADVARSEL
Fare for kontaminering af sterilgods som følge af utæt
sterilcontainer!
Ved kombination af den sterile container med
komponenter fra andre fabrikanter kan der ikke
længere garanteres for sterilcontainerens tæthed samt
for dens funktion som barriere mod mikroorganismer.
¾ Det er kun tilladt at kombinere Aesculap
sterilcontainer-produkter med hinanden.
FORSIGTIG
Fare for manglende sterilitet af sterilgods!
¾ Sterilcontainere skal altid transporteres i grebene.
¾ Sterilcontainere må aldrig bæres eller løftes i
dækslet.
¾ Sterilcontainere skal transporteres, således at
mekaniske beskadigelser er udelukkede.
Seitenansicht 65
1 2 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83 84

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare