P1234510203040507654321cupsfl. oz.turboJB 3060JB 3010Jug Blenderwww.braunhousehold.comTribute CollectionType 41865722310064_JB3010-JB3060_S1.indd 15
10FrançaisNos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonctionnalité. Nous espérons qu
11Mode d’emploi• Mettre les aliments à mélanger dans le récipient.• Fixer fermement le couvercle sur le récipient. Insérer le doseur dans l’orifi ce
12NettoyageBase-moteurNe pas plonger la base-moteur dans l’eau. Nettoyer en essuyant à l’aide d’un chiff on humide seulement.Nettoyage / rinçage facile
13EspañolNuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que disfrute de su
14Ejemplo de receta:Ciruelas pasas con vainilla y miel(como relleno o para untar en tortitas):• Llenar el vaso con 200 g de ciruelas pasas y 200 g de
15Limpieza de la jarra desmontadaAsegúrese de que la jarra esté vacia antes de desenroscar el anillo ajustador. Tenga cuidado con la cuchilla. Todas l
16PortuguêsOs nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máxim
17Exemplo de receita:Ameixas com baunilha e mel(como recheio ou para barrar panquecas):• Encha o jarro com 200 g de ameixas secas e 200 g de mel crem
18Limpeza completa da jarra desmontadaAntes de retirar o anel de fi xação, verifi que se o jarro está vazio. A lâmina deve ser manuseada com muito cui
19ItalianoI nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che il nuovo apparecch
Deutsch 4English 7Français 10Español 13Português 16Italiano 19Nederlands 22Dansk 25Norsk 28Svenska 31Suomi 34Polski 37Český 40Slovenský 43Magyar 46Hrv
20Esempio di ricetta:Prugne alla vaniglia e al miele(come farcitura per pancake o da spalmare).• Riempire la brocca con 200 g di prugne secche e 200
21toccate le lame. Tutte le parti smontabili possono essere lavate in lavastoviglie. Le informazioni contenute possono subire dei cambiamenti.Si racco
22NederlandsOnze produkten zij n ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier z
23Voorbeeld van recept:Pruimen met vanille-honing(als een vulling voor pannenkoeken of smeersel):• Vul de beker met 200 g gedroogde pruimen en 200 g
24De gedemonteerde mengbeker grondig reinigenZorg ervoor dat de beker leeg is voordat u de afsluitring verwij dert. Haal voorzichtig het messen-systeem
25DanskBrauns produkter har den højeste kvalitet i funktio-nalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Braun apparat.Læs brugsanvisningen
26Opskriftseksempel:Vanille-honning-svesker(som pandekagefyld eller pålæg):• Fyld kanden med 200 g tørrede svesker og 200 g fl ydende honning. Lad ing
27Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaff aldet. Bortskaff e
28NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a
29Oppskrifteksempel:Svisker med vanilje og honning(som pannekakefyll eller pålegg):• Fyll muggen med 200 g tørkede svisker og 200 g honning. La ingre
P123410203040507654321cupsfl. oz.abcdefghijP1234510203040507654321cupsfl. oz.10203040507654321cupsfl. oz.1020304321cupsfl. oz.102030405076543210203040
30Med forbehold om endringer.Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesente
31SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att
32Receptexempel:Vanilj-/honungsplommon(som pannkaksfyllning eller pålägg):• Fyll behållaren med 200 g torkade plommon och 200 g krämig honung. Låt in
33Noggrann rengöring av tillbringaren Se till att tillbringaren är ordentligt tömd innan knivhållaren skruvas av. Var försiktig med knivdelen. Alla de
34SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun -tuotteestasi on Sin
35Esimerkkiresepti:Vaniljahunajaluumut(pannukakun täytteeksi tai levitteeksi):• Lisää kannuun 200 g kuivattuja luumuja ja 200 g kermaista hunajaa. An
36kiristysruuvin. Käsittele terää varovasti. Kaikki irrotettavat osat voidaan pestä astianpesu-koneessa.Muutosoikeus pidätetään.Kun laite on tullut el
37PolskiNasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy zadowolenia przy kor
38Przykładowy przepis:Waniliowo-miodowe suszone śliwki(jako nadzienie do naleśników lub pasta):• Włóż do dzbanka 200 g suszonych śliwek i 200 g kremo
39CzyszczenieBaza zasilajàcaNie zanurzaç bazy zasilajàcej w wodzie. CzyÊciç tylko przy u˝yciu wilgotnej szmatki.¸atwe czyszczenie / p∏ukanie zmontowan
4DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue
40ČeskNa‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í standardy kvality, funkãnosti a designu. Vûfiíme, Ïe budete mít z nového zafiízení Braun r
41Příklad receptu:Vanilkovo-medové švestky(jako náplň do palačinek nebo pomazánka):• Naplňte do nádoby 200 g sušených švestek a 200 g krémového medu.
42Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 89 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1
43SlovenskNa‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m stolov˘m m
44Príklad receptu:Vanilkovo-medové sušené slivky(ako plnka do palaciniek alebo nátierka):• Naplňte džbán 200 g sušených sliviek a 200 g krémového med
45Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 89 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1
46MagyarTermékeink elŒállítása során, messzemenŒen törekszünk a legmagasabb minŒségi követel-ményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni
47Recept-példa:Vaníliás-mézes aszalt szilva(palacsinta-töltelékként vagy kenhető masszaként):• Tegyen a kancsóba 20 dkg aszalt szilvát és 20 dkg krém
48A tartály alapos tisztítása szétszerelt állapotban A rögzítŒ gyırı kioldása elŒtt gyŒzŒdjön meg arról, hogy a tartály üres! A késsel óvatosan bánjon
49HrvatskiNa‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u
5Rezept-Beispiel Vanille-Honig-Trockenpfl aumen (als Pfannkuchen-Füllung oder Brotaufstrich):• Füllen Sie 200 g Trockenpfl aumen und 200 g cremigen Hon
50Primjer za recept:Suhe šljive s vanilij om i medom(kao nadjev ili namaz za palačinke):• Napunite bokal sa 200 g suhih šljiva i 200 g kremastog meda.
51ZadrÏano pravo na izmjene.Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom
52SlovenskiNa‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo vam, da bi novi Braunov apa
53Primer recepta:Suhe slive z vaniljo in medom(kot nadev ali namaz za palačinke):• Posodo napolnite z 200 g suhih sliv in 200 g kremnega medu. Sestav
54Temeljito ãi‰ãenje razstavljenega vrãaPreden odvijete navojni obroã, se prepriãajte, da je vrã popolnoma prazen. Pri rokovanju z rezilom bodite prev
55TürkçeÜrünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaμabilmek üzere üretilmiμtir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacaπınızı u
56Hız ayarları1-3sıvılar için düμük hız ayarı3-5aha yoπun karıμ∂mlar ani hızlanma (düπme bu konumda sabit kalmayacaktır. Düπmeyi «» pozisyonunda
57Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.EEE STANDARTLARINA UYGUNDURBakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 7 yıldır.Üretici firma ve CE iμareti uygunluk
58Română (MD)Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate μi design. Speråm ca veøi fi m
59Exemplu de reţetă:Vanilie – Prune cu miere(ca umplutură sau a fi uns pe clătite):• Umpleţi recipientul cu 200 g prune uscate şi 200 g de miere crem
6ReinigungMotorteilMotorteil nicht ins Wasser tauchen. Nur mit einem feuchten Tuch abwischen.Einfaches Reinigen/Ausspülen des zusammengesetzten Mixerb
60Toate pårøile detaμabile se pot spåla μi în maμina de spålat vase.Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea conditiilor de intr
61ΕλληνικάΔ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË Ó
62Παράδειγμα συνταγής:Βανίλια-Μέλι-Δαμάσκηνα(ως γέμιση σε pancake ή γαρνίρισμα):• Γεμίστε την κανάτα με 200 γρ. ξερά δαμάσκηνα και 200 γρ. μέλι. Αφήσ
63Ú›¯ÓÂÙ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÙÌËÌ·ÙÈο ÛÙËÓ Î·Ó¿Ù·, ·fi ÙÔ Ó· ß¿ÏÂÙ fiÏË ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹.• ŸÙ·Ó ·Ó·Î·Ù‡ÂÙ ÛÙÂÚ¿ ˘ÏÈο, Îfi„Ù ٷ ÛÂ
64 "аза%Бізді німдер сапа, жмыс німділігі мен сырты крінісі бойынша е жо¦ары талаптар¦а сай болатын етіп жасалады. Біз жаа Braun рыл¦ы
65Рецепт: Ваниль мен бал %осыл?ан %ара )рік(йматы толтырмасы немесе джем ретінде)• ©мыра¦а 200 г кептірілген ара рік пен 200 г ою бал салыыз
66тетікті «» параметріне бірнеше рет брыыз. ©мыраны босатыыз да, тазалап шайыыз. Б)лшектелген %7мыраны м7%ият тазалауБекіткіш шы¦ырды брап алма
67РусскийêÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË дл бо соос с со сд кс, фуколос д. дс
68Усок Скоос• осл соло сгд усл клл оло «O».• Дл особод ку осо од го :
69По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба
7EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy the new Braun app
70УкраїнськаäÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ªç‡¯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘
71Приклад рецепта:Чорнослив із ваніллю та медом –(наповнювач для кондитерських виробів або солодка паста.)• Покладіть у змішувальну чашу 200 г сушено
72ÈÓ„Ó ‚Ó‰Ó˛. ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ ‚ ÂÊËÏ «» ͥθ͇ ‡Á¥‚. êÂÚÂθÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÁÌflÚÓ„Ó Á ÓÒÌÓ‚Ë ÍÛıÎflèÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ÍÛıÓθ ÔÛÒÚËÈ Ô‰ ÚËÏ, flÍ ÔÓ˜ÌÂ
735722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 735722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 73 18.12.13 14:5518.12.13 14:55
745722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 745722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 74 18.12.13 14:5518.12.13 14:55
755722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 755722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 75 18.12.13 14:5518.12.13 14:55
5722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 765722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 76 18.12.13 14:5518.12.13 14:55
5722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 775722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 77 18.12.13 14:5518.12.13 14:55
5722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 785722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 78 18.12.13 14:5518.12.13 14:55
8Recipe example: Vanilla-Honey Prunes (as a pancake stuffi n or spread):• Fill the jug with 200 g dried prunes and 200 g creamy honey . Let the ingred
9Thoroughly cleaning the disassembled jugMake sure the jug is empty before you unscrew the fastener ring. Exercise caution when handling the blade. Al
Kommentare zu diesen Handbüchern