Braun MQ 300 Soup Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Mixer Braun MQ 300 Soup herunter. Braun MQ 300 Soup Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.braunhousehold.com
Type 4162
Multiquick 3
Minipimer 3
MQ 325 Omelette
MQ 320 Pasta
MQ 300 Soup
MQ 300 Curry
Hand blender
5722110964_MQ300_P1.indd 15722110964_MQ300_P1.indd 1 04.12.13 13:3804.12.13 13:38
Stapled booklet, 148 x 180 mm, 64 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Minipimer 3

www.braunhousehold.comType 4162Multiquick 3Minipimer 3MQ 325 OmeletteMQ 320 PastaMQ 300 SoupMQ 300 CurryHand blender5722110964_MQ300_P1.indd 1572211

Seite 2 - Românå (MD) 45

10FrançaisLisez complètement et attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.Précaution•Cet appareil ne doit pas être utilisé par des en

Seite 3

111. Insérer le fouet Á dans son entraîneur Ê, puis l’installer sur le moteur ! jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.2. Placer le fouet au fond d’un bol

Seite 4

12EspañolLea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar este aparato.Atención•Este dispositivo no debe ser utilizado por niños. Mantenga

Seite 5 - Parmesan

131. Inserte el batidor metálico Á en la caja de engranajes del mismo Ê. A continuación inserte el cuerpo de engranajes en el cuerpo del motor ! hast

Seite 6

14PortuguêsSujeto a cambios sin previo aviso.No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Bra

Seite 7

15•Os aparelhos eléctricos Braun respeitam as normas de segurança internacionais. Tanto as reparações como a substituição do cabo de conexão devem ser

Seite 8

16Picar1. Cuidado: Retire cuidadosamente a capa de plástico que cobre a lâmina (b). A lâmina encontra-se muito afiada! Segure-a sempre pela parte supe

Seite 9

17ItalianoPrima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per il futuro.Attenzione•I bambini non devono utilizzare quest

Seite 10

18Per ottenere risultati ottimali• Non utilizzate il bicchiere graduato  ma un reci-piente più ampio.• Utilizzate soltanto il tasto ‚ (velocità I) pe

Seite 11

19NederlandsLees eerst zorgvuldig en volledig de gebruiks-aanwijzing voordat u dit apparaat in gebruik neemt.Belangrijk•Dit toestel mag niet worden ge

Seite 12

Deutsch 6English 8Français 10Español 12Português 14Italiano 17Nederlands 19Dansk 21Norsk 23Svenska 25Suomi 27Polski 29 âesk˘ 32Slovensk˘ 34Magyar 36H

Seite 13

20De bediening van de gardeGebruik de garde alleen voor het kloppen van slagroom en eieren en voor het mengen van luchtig deeg en instant desserts. 1.

Seite 14

21DanskWijzigingen voorbehouden.Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service

Seite 15

22•Kontroller før brug, at spændingen på lysnettet svarer til spændingsangivelsen på apparatet.•Hverken bægeret  eller hakkeskålen (c) kan bruges i m

Seite 16

23NorskOpskrifteksempelMayonnaise (brug blenderskaft)200-250 ml olie1 æg (blomme og hvide)1 spsk. citronsaft eller vineddike, salt og peberKom alle in

Seite 17

24reparasjoner kan føre til skader eller ulykker.•Før du setter støpselet i stikkontakten, sjekk at spenningen korresponderer med spenningsangivelsen

Seite 18

25SvenskaRengjøringMotordelen ! og girkoplingen for visp Á, rengjøres kun med en fuktig klut.Alle andre deler kan rengjøres i oppvaskmaskin. Ved tilbe

Seite 19

26serad serviceverkstad. Bristfälliga eller okvalificerade reparationer kan orsaka fara för användaren.•Innan du ansluter stickkontakten måste du kont

Seite 20

27Suomi7. Lyft bort övre delen.8. Ta försiktigt bort kniven. Häll sedan ur den finhackade maten från kärlet. RengörningRengör motordelen ! och växelhu

Seite 21

28•Tarkista laitteesta ennen käyttöönottoa, että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. •Mittakulho  ja teholeikkurin kulho (

Seite 22 - (hastighed II)

29Polski8. Irrota terä varovasti. Poista hienonnettu ruoka kulhosta. Puhdistus Puhdista moottoriosa ! ja vispilän vaihteistoosa Ê pyyhkimällä ainoasta

Seite 24 - (hastighet II)

30bezpieczeƒstwa. Naprawa lub wymiana kabla zasilajàcego mo˝e byç wykonywana tylko przez autoryzowany serwis. Nieprawid∏owe i niefachowe naprawy mogà

Seite 25 - Rengjøring

31bolec znajdujàcy si´ na Êrodku naczynia rozdrab-niacza (c). Nacisnàç nó˝ i obróciç o 90° a˝ si´ zablokuje. Zawsze sprawdzaj, czy na pojemnik do siek

Seite 26

32âesk˘Pfiedtím, neÏ uvedete pfiístroj do provozu, pfieãtûte si, prosím, peãlivû cel˘ návod k pouÏití.Upozornûní•Tento pfiístroj nesmûjí pouÏívat dûti. Uc

Seite 27 - Rengörning

333. Po pouÏití nejprve otoãením sejmûte pfievodovku z motorové ãásti. Pak vytáhnûte metlu z pfievodovky.Pro dosaÏení optimálních v˘sledkÛ• NepouÏívejt

Seite 28 - (nopeus II)

34Slovensk˘Predt˘m, ako uvediete prístroj do prevádzky, preãítajte si prosím dôkladne cel˘ návod na pouÏívanie.Upozornenie•Toto zariadenie nie je urãe

Seite 29 - Puhdistus

352. VloÏte ‰ºahaã do pokrmu a aÏ potom mixér pustite stlaãením spínaãa ‚ (r˘chlosÈ I).3. Po pouÏití najprv otoãením demontujte prevodnú jednotku z

Seite 30

36MagyarA vasaló használata elŒtt olvassa végig a használati utasítást, és azt a vasaló teljes élettartama alatt Œrizze meg.Fontos•Ezt a készüléket gy

Seite 31

371. Helyezze a habverŒt Á a meghajtóegységre Ê, majd egy kattanással csatlakoztassa a motoregy-séget !. 2. Helyezze a habverŒt mélyen egy tálba, és

Seite 32

38HrvatskiA változtatás jogát fenntartjuk. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja

Seite 33

39•Prije ukljuãivanja u utiãnicu, provjerite odgovara li va‰ napon naponu ispisanom na dnu ure∂aja.•Ni mjerna posuda  ni zdjela za usitnjavanje (c) n

Seite 34

BCA32132115…20C4…8Cmax.4 xmax. 400 mlDDEHGFMQ 320PastaMQ 325OmeletteMQ 300SoupMQ 300Curryturbo 21click!click!125722110964_MQ300_P4.indd 15722110964_

Seite 35

40Slovenski7. Zatim odvojite i gornji dio zdjele.8. PaÏljivo izvadite noÏeve. Izvadite usitnjenu hranu iz zdjele za usitnjavanje.âi‰çenjeMotorni dio !

Seite 36

41•Preden napravo prikljuãite v omreÏno vtiãnico, preverite, ãe napetost omreÏja ustreza tisti, ki je navedena na spodnji strani naprave.•Me‰alna poso

Seite 37

42Türkçeâi‰ãenjeEnoto z motorjem (A) in pogonski nastavek metlice Ê lahko ãistite samo z vlaÏno krpo.Vse ostale dele lahko pomivate v pomivalnem stroj

Seite 38

43ve kalitesiz onar∂mlar, kazalara veya kullan∂c∂n∂n yaralanmas∂na sebep olabilir.•Cihaz∂ prize takmadan önce, µebeke cereyan geriliminin, cihaz∂n üze

Seite 39

445. Doπray∂c∂y∂ çal∂µt∂rmak için ‚ veya # düπmelerine bas∂n∂z. ∑µlem s∂ras∂nda bir elinizle motor bölümünü diπer elinizle de doπray∂c∂ kasesini tutun

Seite 40

45RomânåCitiøi cu atenøie µi în totalitate instrucøiunile înainte de folosire.Atenøie•Acest aparat nu trebuie utilizat de cåtre copii. Nu låsaøi acest

Seite 41

462. Plasaøi telul într-un vas µi, numai dupå aceea, apåsaøi comutatorul ‚ (viteza I) pentru a procesa alimentele.3. Pentru a-l demonta, råsuciøi µi s

Seite 42

47∂ÏÏËÓÈοÃÂÎÂÙfiÛÙ ÒÔÛÂÍÙÈÍ‹ ¸ÎÂÚ ÙÈÚ Ô‰Á„flÂÚ ÒÈÌ ˜ÒÁÛÈÏÔÔÈfiÛÂÙ ÙÁÌ ÛıÛÍÂıfi.––––ÒÒÒÒÔÔÔÔÛÛÛÛÔÔÔÔ˜˜˜˜fifififi•∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ

Seite 43

48ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Ú¿ß‰Ô ·Ó¿ÌÂÈ͢ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô/ÌÂ˙Ô‡Ú·  ‹ Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ Û·Ԙ. ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·Ì›ÍÂÙ ˘ÏÈο ηÙ¢ı›·Ó ̤۷ ÛÙÔ

Seite 44

49¿ÙÔ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘. ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË # Û˘Ó¯›˙ÂÙ ӷ Îڷٿ٠ÙÔ Ì›ÍÂÚ Û ·˘Ù‹ ÙËÓ ı¤ÛË Ì¤¯ÚÈ Ó· ·ÔÚ-ÚÔõËı› ÙÔ Ï¿‰È. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ¯ˆÚ›˜ Ó· ‰È·

Seite 45

1cm100 g10100 g15 50 g6 x 110 g6 x 175 x 180 g12 x 180 g8 x 1100 g90 g +12 x 1 45max.sec.abd789c25ml1cmParmesan123456click!125722110964_MQ300_P5.indd

Seite 46

50рылыны пайдаланар алдында осы нсауларды назар салып толы оып шыыыз.Маызды • Бл рылыны балаларды пайдалануына болмайды. рылы мен он

Seite 47

51сатыш ет, ірімшік, пияз, асшп, сарымса, чили (сумен бірге), сбіз, грек жааы, орман жааы, бадам, ара рік т.с.с. німдерді сатау шін т

Seite 48

52олмен араластырыш/Блендер Тип 4162220–240 Кернеу, 50–60 Гц, 550 ВаттПольшада жасалан шін Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Германия Зады ндіруші: Де

Seite 49 - # Û˘Ó¯›˙ÂÙÂ

53êÛÒÒÍËÈèÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ˜ÚËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛.ÇÌËχÌË• ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ-‚‡Ì

Seite 50

54ä‡Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl (a) ÇÂıÌflfl ˜‡ÒÚ¸(b) çÓÊ(c) 󇯇 ËÁÏÂθ˜ËÚÂÎfl(d) èÓÚË‚ÓÒÍÓθÁfl˘‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇àÁÏÂθ˜ËÚÂθ Ô‚ÓÒıÓ‰ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰

Seite 51

55чڇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËflóÚÓ·˚ ÛÁ̇ڸ ‰‡ÚÛ ‚˚ÔÛÒ͇, ÔÓÒÏÓÚËÚ ̇ ÔflÚËÁ̇˜Ì˚È ÍÓ‰ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ (‚ÓÁΠڇ·Î˘ÍË Ò Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÂÏ ÒÂËË). èÂ‚‡fl ˆËÙ‡ Ó·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ÔÓ

Seite 52 - Тел. +7 (495) 781-26-76

56ìÍ‡ªÌҸ͇èÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜ÌÂÚ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ, ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ú‡ Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.삇„‡!• èËÒÚ¥È Á‡·ÓÓÌÂÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚

Seite 53 - ËÁ·ÂʇÌË Ú‡‚Ï, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡

57èÓ‰¥·Ì˛‚‡˜ – ¥‰Â‡Î¸Ì Á̇fl‰‰fl ‰Îfl ÔÓ‰¥·ÌÂÌÌfl Ï’flÒ‡, Ú‚Â‰Ó„Ó ÒËÛ, ˆË·ÛÎ¥, Ú‡‚, ˜‡ÒÌËÍÛ, ÏÓÍ‚Ë, ‚ÓÎÓÒ¸ÍËı „Ó¥ı¥‚, ÏË„‰‡Î˛, ˜ÓÌÓÒÎË‚Û ¥ ̇‚¥Ú¸

Seite 54

58é·Î‡‰Ì‡ÌÌfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï íÂıÌ¥˜ÌÓ„Ó „·ÏÂÌÚÛ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ÂflÍËı Ì·ÂÁÔ˜ÌËı ˜ӂËÌ ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÌÓÏÛ Ú‡ ÂÎÂÍÚÓÌÌÓÏÛ Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌ¥.ɇfl

Seite 55

595722110964_MQ300_P6-64 Seite 59 Mittwoch, 4. Dezember 2013 2:15 14

Seite 56

6Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Vorsicht • Dieses Gerät darf nicht von Kin

Seite 57

605722110964_MQ300_P6-64 Seite 60 Mittwoch, 4. Dezember 2013 2:15 14

Seite 58

615722110964_MQ300_P6-64 Seite 61 Mittwoch, 4. Dezember 2013 2:15 14

Seite 59

5722110964_MQ300_P6-64 Seite 62 Mittwoch, 4. Dezember 2013 2:15 14

Seite 60

5722110964_MQ300_P6-64 Seite 63 Mittwoch, 4. Dezember 2013 2:15 14

Seite 61

5722110964_MQ300_P6-64 Seite 64 Mittwoch, 4. Dezember 2013 2:15 14

Seite 62

71. Schlagbesen Á in das Getriebeteil Ê stecken, anschließend Motorteil ! in das Getriebeteil setzen und einrasten lassen.2. Schlagbesen in da

Seite 63

8 English Please read the use instructions carefully and com-pletely before using the appliance. Caution • This appliance shall not be used by child

Seite 64

9• Only whip up to 400 ml chilled cream (min. 30 % fat content, 4-8 °C).• Only whip up to 4 egg whites.How to operate your chopper attachment (a) Uppe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare