Multiquick/MinipimerMR 430 MR 400 MR 404 Type 4179 4-179-345/00/II-01D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/TR/GR/RUS/UA/ArabPrinted in Spain Braun Inf
10blenderen i denne position, til olien emulgerer. Uden at slukke for apparatet føres blenderen langsomt op og ned, til mayonnaisen er glat og blank.B
11HC-4: Hakketilbehør med høy hastighet, ideell til hakking av urter, løk, hvitløk, paprika, nøtter etc.RengjøringMotordelen · eller girkoplingen (D1)
12SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Tei
13• Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà wymogi odpowiednich norm bezpieczeƒstwa. Naprawy mogà byç wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. Niefa
14zpracovávání bûÏného mnoÏství potravin v domácnosti. •Mixovací nádobka není vhodná pro pouÏití v mikrovlnné troubû.Popis pfiístrojeMotorov˘ dílSpína
15Ako pouÏívaÈ ponorn˘ mixérTento ponorn˘ mixér sa v˘borne hodí na prípravu pomazánok, omáãok, polievok, majonézy a detsk˘ch jedál, ako aj pre mixovan
161 yumurta 1 çorba kaµıπı limon suyu veya sirkeTadına göre tuz ve karabiberYukarıda miktarları verilen tüm malzemeleri iµlem kabına koyunuz. El blend
17Û Ûı̉ı·Ûϸ Ï ÙÔ Ûı̉ÂÙÈ͸ ÂÓ‹ÒÙÁÏ· ϸÌÔ „È· ˜Ù˝ÁÏ· ÍÒ›Ï·Ú fi ·ÛÒ·‰È˛Ì ·¸ ·ı„‹, ¸˘Ú Í·È „È· ·Ì·Í‹ÙÂÏ· Ê˝ÏÁÚ fi ÂȉÔÒfl˘Ì.1. ≈ÈÛ‹„ÂÙ ÙÔ ˜ÙıÁÙfi
18àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ̇҇‰ÍË-‚Â̘Ë͇àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ Ò Ì‡Ò‡‰ÍÓÈ-‚Â̘ËÍÓÏ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËfl ÒÎË‚ÓÍ, fl˘Ì˚ı ·ÂÎÍÓ‚ Ë Òϯ˂‡ÌËfl ·ËÒÍ‚ËÚÓ‚ Ë „ÓÚÓ‚˚ı
19‰ÂÒÂÚ¥‚, „ÓÚÓ‚Ëı ‰Îfl ‚ÊË‚‡ÌÌfl.1. ÇÒÚ‡‚Ú ‚¥Ì˜ËÍ (D2) ‰Ó ̇҇‰ÍË (D1) Û Ú‡ÍËÈ ÒÔÓÒ¥·, ˘Ó· ‚¥Ì ·Û‚ ̇‰¥ÈÌÓ Á‡Ù¥ÍÒÓ‚‡ÌËÈ. 2. èÓÚ¥Ï Á‡Í¥Ô¥Ú¸ ÂÎÂÍÚÓÏÓ
2MR 430MR 400ABCFEDD1D2MR 4041231215…20°C4…8°Cmax.4 xmax.400 mlclick!click!click! 4179345_MR_400_MN Seite 2 Freitag, 9. November 2001 9:12 09
20 ·4179345_MR_400_MN Seite 20 Freitag, 9. November 2001 9:12 09
3 Deutsch Unsere Produkte werden herge-stellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem
4• The appliance must be kept out of reach of children. • Do not hold the motor part · nor the gear attachment (D1) under running water, nor immers
5• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique.• Le bol mélangeur  ne va pas au micro-ondes. Description Bloc-moteurInterrupteur marc
6causar accidentes o daños al usuario.• Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base de la batidora correspond
7• Antes de ligar o aparelho à rede, verifique se a voltagem impressa na base do aparelho corresponde à voltagem de sua casa.•O aparelho foi concebid
8DescrizioneCorpo motoreTasto interruttoreGambo frullatore con lameAttacco (D1) per frusta (D2)Bicchiere graduatoSupporto da pareteCome impiegare il v
9de te gebruiken beker, kom of schaal en daarna drukt u pas de schakelaar ‚ in.U kunt de staafmixer zowel in de beker  gebruiken als in bijna elke an
Kommentare zu diesen Handbüchern