Braun MR4050 CA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer Braun MR4050 CA herunter. Braun MR4050 CA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 4162
MR 4050 CA
KURTZ DESIGN 06.03.06
Multiquick
®
/ Minipimer
®
4162352_MR4050CA_S1 Seite 1 Mittwoch, 20. Februar 2008 11:17 11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - / Minipimer

Type 4162MR 4050 CA KURTZ DESIGN 06.03.06Multiquick®/ Minipimer® 4162352_MR4050CA_S1 Seite 1 Mittwoch, 20. Februar 2008 11:17 11

Seite 2

11• Mueva el batidor en el sentido de las agujas del reloj manteniéndolo ligeramente inclinado. • Para montar nata, use un máximo de 400ml. de nata (m

Seite 3

12PortuguêsOs nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que des-frute do s

Seite 4

13Coloque todos os ingredientes no copo misturador/medidor seguindo a ordem anterior. Introduza a varinha até ao fundo do copo, ligue-a (use o interru

Seite 5

14• Montate una quantità inferiore 400 ml di panna raffreddata (min. 30 % di grasso, 4–8 °C).• Non montate più di 4 uova alla volta.Come utilizzare g

Seite 6

15NederlandsOnze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier z

Seite 7

16laar #, en houd de staafmixer in dezelfde positie tot de olie goed vermengd is. Beweeg vervolgens, zonder het apparaat uit te zetten, de staafmixer

Seite 8 - Français

17Hakkeren er særdeles velegnet til hakning af kød, ost, løg, krydderier, hvidløg, gulerødder, val-nødder, hassselnødder, mandler etc.Brug tænd/sluk k

Seite 9 - Atención

18NorskVåre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med di

Seite 10

19Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low Voltage 73/23/EEC.Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall

Seite 11 - Português

20Så använder du hacktillsatsen(a) Växelhus till hackkniven(b) Kniv(c) Hackkärl(d) Halkfri fot/lockHacktillsatsen passar utmärkt till att hacka kött,

Seite 12 - Italiano

Deutsch 6, 7English 7, 8Français 9, 10Español 10, 11Português 12, 13Italiano 13, 14Nederlands 15, 16Dansk 16, 17Norsk 18, 19Svenska 19, 20Suomi 21

Seite 13

21SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Tei

Seite 14 - Nederlands

22ó teelusikka sokeria, suolaa ja pippuria. Käytä päälle/pois päältä kytkintä #, sekoita noin 1 minuutin ajan. Muutosoikeus pidätetään.Tämä tuote täy

Seite 15

23• Lekko pochylonà trzepaczkà nale˝y wykonywaç koliste ruchy zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.• Nie ubijaç na raz wi´cej ni˝ 400 ml sch∏od

Seite 16

24– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;– prze

Seite 17

25PouÏití nástavce s fiezacím strojkem (a) Pfievodovka fiezacího strojku(b) NÛÏ(c) Pracovní nádobka fiezacího strojku(d) Protiskluzná podloÏka/víãko¤ezací

Seite 18

26MagyarTermékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Reméljük, örömét leli új Braun gŒzölŒs vasalójá

Seite 19

27A # okapcsoló segítségével aprítsuk kb. 1 percig. A változtatás jogát fenntartjuk. A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az

Seite 20

28Ako pouÏívaÈ prídavn˘ sekáã (a) Prevodná jednotka sekáãa(b) NôÏ(c) Nádoba na sekanie(d) Anti-‰myková podloÏka/vrchnákSekáã je perfektne prispôsoben˘

Seite 21

29TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµılabilmek üzere tasarlanmıµtır. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacaπınız

Seite 22

301 çorba kaµ∂π∂ limon suyu1 çorba kaµ∂π∂ zeytinyaπ∂150 ml. yoπurtó çorba kaµ∂π∂ µeker, tuz ve karabiber.Düπmeye basarak #, 1 dak. kadar kar∂µt∂r∂n∂z

Seite 23

423123click!1click!15…20°C4…8°Cmax.4 xmax. 400 mlA2121BCDFGHE 4162352_MR4050CA_S4 Seite 4 Mittwoch, 20. Februar 2008 11:18 11

Seite 24

31ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù· ηχÙÂÚ· ‰˘Ó·Ù¿ ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·• ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô/ÌÂ˙Ô‡Ú· Â, ·ÏÏ¿ ¤Ó· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÌÔÏ.• ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙÔÓ ·Ó·‰Â

Seite 25

32êÛÒÒÍËÈç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‚ ÔÓÎÌÓÈ

Seite 26 - Slovensk˘

33HC-4000: Ç˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ËÁÏÂθ˜ËÚÂθ, ˉ‡ÎÂÌ ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl Ú‡‚, ÎÛ͇, ˜ÂÒÌÓ͇, ÔÂˆ‡, ÓÂıÓ‚ Ë Ú.‰.êˆÂÔÚ˚å‡ÈÓÌÂÁ (ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚‡Î ÌÓʇ)200–25

Seite 27

34ìÍ‡ªÌҸ͇燯¥ ‚ËÓ·Ë ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡˛Ú¸ Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡-Ú‡Ï ‚ ‡ÒÔÂÍÚ‡ı flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌËı ÏÓÊÎË‚ÓÒÚÂÈ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚Ì

Seite 28

35çë-4000: ÇËÒÓÍÓ¯‚ˉͥÒÌËÈ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜, ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ ‰Îfl ÔÓ‰¥·ÌÂÌÌfl Ú‡‚, ˆË·ÛÎ¥, ˜‡ÒÌËÍÛ, ÔÂˆ˛, „Ó¥ı¥‚ ÚÓ˘Ó.êˆÂÔÚËå‡ÈÓÌÂÁ (‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚‡Î ÌÓʇ)

Seite 29 - ∂ÏÏËÓÈο

36   4162352_MR4050CA_MN Seite 36 Mittwoch, 20. Februar 2008 11:13 11

Seite 30

37 4162352_MR4050CA_MN Seite 37 Mittwoch, 20. Februar 2008 11:13 11

Seite 31

51abcd56478923click!max.300 g 200 g150 g20 g150 g300 g300 g20+/-20-30 sec20-30 sec20 sec 20 sec30 sec8 x 1 sec10 sec15 sec1cm1cm21 4162352_MR4050CA_

Seite 32 - #, Òϯ˂‡ÈÚÂ

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem n

Seite 33

7 1 EL Olivenöl,150 ml Joghurt,1 TL Zucker,Salz und Pfeffer nach Geschmack zugeben, Schalter # drücken und ca. 1 Minute pürieren. Änderungen vorbe

Seite 34 - #, ÁÏ¥¯ÛÈÚÂ

8How to operate your chopper attachment (a) Chopper gear box(b) Blade(c) Chopper bowl(d) Anti-slip base/lidThe chopper is perfectly suited for choppin

Seite 35

9FrançaisNos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que

Seite 36

10ce que l’huile s’émulsifie. Ensuite, sans l’arrêter, le faire monter et descendre lentement jusqu’à ce que la mayonnaise prenne.Crème d’avocat (util

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare