Braun AW12 Bedienungsanleitung Seite 4

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 8
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 3
4
Español
No exponer a temperaturas superiores
a 50 °C o inferiores a 0 °C.
Selección de la hora
Detenga el segundero cuando alcance
las 12.00 horas tirando de la corona.
Seleccione la hora deseada. Empuje la
corona hacía adentro. El reloj está
funcionando.
Resistente al agua: 3 ATM
Ahorro de energía
Si no utiliza el reloj por un período de
tiempo más largo, tire la corona hacía
afuera. El reloj se detendrá y ahorrará
el 70% de la energía.
Cambio de la pila
La pila debe ser cambiada sólo por
personal especializado. Un pila nueva
dura aproximadamente 3 años.
Tipo de pila: 364, p.e. Duracell
D 364, 1,55 V, 6,8 x 2,15 mm
No se deshaga de pilas
agotadas en la basura
común. Llévelas a un lugar
apropiado según las
normativas vigentes en
su país o entréguelas a su proveedor.
Sujeto a modificaciones sin previo
aviso.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC.
Para preservar el medio
ambiente, al final de la vida
útil de su producto, depo-
sítelo en los lugares desti-
nado a ello de acuerdo con la
legislación vigente.
Garantía
2 años de garantía contra defectos de
material y fabricación (excepto pilas).
Esta garantía es válida en los paises
donde se comercialia este reloj
oficialmente.
Italiano
Non esporre a temperature superiori a
50 °C o inferiori a 0 °C.
Selezione dell’orario
Porre la lancetta dei secondi alle 12:00
tirando la corona verso l‘esterno.
Inserire l’orario desiderato. In cor-
rispondenza del segnale orario (ad
esempio radio, TV) riportare la corona
nella posizione iniziale.
L’orologio inizierà a funzionare.
Resistente all’acqua fino a 3 ATM
Risparmio energetico
Quando non si utilizza per un lungo
periodo di tempo tirare la corona verso
l‘esterno.
L’orologio si fermerà e sarà rispar-
miato il 70% di energia.
Sostituzione delle batterie
La batteria dovrebbe essere sostituita
solo da un esperto.
Una batteria nuova ha una durata di
circa 3 anni.
Tipo di batteria 364,
ad esempio Duracell
D 364, 1,55 V, 6,8 x 2,15 mm
Non gettare le batterie
scariche nella comune
spazzatura. Porle in con-
tenitori per la raccolta
differenziata.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este produto cumpre com as
normas de Compatibilidade
Electromagnética (CEM)
estabelecidas pela Directiva
Europeia 89/336/EEC.
No final de vida útil do pro-
duto, por favor coloque-o no
ponto de recolha apropriado.
3811002_AW_12 Seite 4 Mittwoch, 2. März 2005 3:33 15
Seitenansicht 3
1 2 3 4 5 6 7 8

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare