Braun AromaSelect KF 177 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Braun AromaSelect KF 177 herunter. Braun AromaSelect KF 177 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 39
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AromaSelect
Thermal Classic
8
KF 177 Type 3117
Kaffeemaschine
Coffeemaker
Cafetière
Cafetera
Cafeteira
Macchina de caffè filtro
Koffiezetter
Kaffeemaskine
Kaffetrakter
Kaffebryggare
Kahvinkeitin
∫·ÊÂÙȤڷ
Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
6, 42 Garantie
English
7, Use Instructions
9, 42 Guarantee
Français
10 Mode d’emploi
12, 42 Garantie
Español
13 Instrucciones de uso
15, 42 Garantía
Português
16 Instruções para uso
18, 42 Garantia
Italiano
19 Istruzioni d’uso
21, 42 Garanzia
Nederlands
22 Gebruiksaanwijzing
24, 42 Garantie
Dansk
25 Brugsanvisning
27, 42 Garanti
Norsk
28 Bruksanvisning
30, 42 Garanti
Svenska
31 Bruksanvisning
33, 42 Konsumentköp EHL 91
Suomi
34 Käyttöohjeet
36, 42 Takuu
∂ÏÏËÓÈο
37 O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
39, 42 ∂ÁÁ‡ËÛË
98726631/VI-08
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
98726631_KF177_S01_MN 04.06.2008 12:04 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AromaSelect

AromaSelectThermal Classic8 KF 177 Type 3117KaffeemaschineCoffeemakerCafetièreCafeteraCafeteiraMacchina de caffè filtroKoffiezetterKaffeemaskineKaffe

Seite 2 - IMPORTANT

10Nos produits sont conçus pour satisfaire au mieux les plus hautes exigences de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que votre nouvelle c

Seite 3

11indique qu’il est bien en place. Doser le café selonson goût.Pré-séIection de la force du eafé – commandeAromaSelectPour le réglage de la commande A

Seite 4

12de la cafetière, tirez le vers le haut puis poussez lediagonalement vers le bas (e). Pour le remettre,insérer la partie supérieure en premier. N’imm

Seite 5

13Nuestros productos reunen los máximos niveles decalidad, funcionalidad y diseño. Esperamos quequede satisfecho con este nuevo aparato Braun.Precauci

Seite 6

14La medida de café adecuada dependerá de lapreferencia que Vd. tenga: si desea un sabor másfuerte y concentrado, ponga más cantidad.Preselección del

Seite 7

15Las manchas que se pudieran formar en el cristal dela jarra después de haberla utilizado durante algúntiempo, pueden limpiarse fácilmente con sal de

Seite 8

16Os nossos produtos reúnem os mais elevados níveisde qualidade, funcionalidade e design. Esperamos,realmente, que tire o máximo partido do seu novoap

Seite 9

17fino) e volte a ajustá-lo à máquina de café (a), atéencaixar. A medida de café adequada dependerá dasua preferência: se deseja um sabor mais forte e

Seite 10 - Français

18As manchas que se possam formar no vidro do jarrodepois de o ter utilizado durante algum tempo,podem ser limpas facilmente com sal de cozinha.Deite

Seite 11

19I nostri prodotti sono stati studiati per rispondere aglistandard più alti di qualità, funzionalità e design. Ciauguriamo che apprezzerete appieno i

Seite 12

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 10 0 800 733 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 592901 11 61 84808 20 00 33(02

Seite 13

20contenitore). La quantità di acqua erogata è datadall’indicatore livello acqua 2.Riempimento con caffèRuotate verso l’esterno il contenitore filtro

Seite 14

21sotto l’orlo del contenitore filtro si inserisca comoda-mente nella scanalatura del supporto del contenitorefiltro, in modo che il contenitore filtr

Seite 15

22Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen vankwaliteit, functionaliteit en design. We hopen dat uveel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braunappa

Seite 16 - Colocação de café

23binnen totdat deze weer goed sluit (a). Pas dehoeveelheid koffie aan afhankelijk van de gewenstesterkte.Het kiezen van de smaak – de AromaSelectkeuz

Seite 17

24het naar buiten, duw het omhoog en trek hetvervolgens schuin naar beneden uit de koffiezetter(e). Voor bevestiging eerst aan de bovenzijdeinhaken.Do

Seite 18

25Alle vore produkter er designet, så de opfylder dehøjeste krav tiI såvel kvaiitet og anvendelighed somdesign. Vi håber, De vil få stor glæde af Dere

Seite 19 - Italiano

26KnapperAromaSelect knap 5Mild =Kraftig = Afbryder 0Tændt = } (rød kontrollampe Iyser)SIukket = ~Den røde kontrollampe lyser, når kaffemaskinen ertæn

Seite 20

27ver Iængere end normalt, er det tegn på, at maskinenskal afkalkes.Vigtigt: Byt vandfiiterindsatsen ud med den oprinde-lige indsats til vandtanken, n

Seite 21

28Våre produkter er produsert for å imøtekomme dehøyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonog design. Vi håper du vil få mye glede og nytte

Seite 22 - Nederlands

29symbolet. Uavhengig av den posisjon du velger vilalltid kaffen ha den samme rike aroma med enmildere eller mer robust ettersmak. Med lokket tilvannt

Seite 23

3abcdeg fh121173a1239681054b44aNo.4waterfi98726631_KF177_S03_MN 03.06.2008 11:44 Uhr Seite 3

Seite 24

30å bruke vannfilter patronen og ved regelmessig ut-skifting av denne, trenger du normalt ikke å avkalke.Men hvis traktingen bruker lenger tid enn nor

Seite 25

31SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högstakrav när det gäIler kvalitet, funktion och design. Vihoppas du kommer att bli helt nöjd me

Seite 26

32På/Av-knapp 0På = } (den röda kontrollampan lyser)Av = ~Den röda kontrollampan tänds när bryggaren sätts på och slocknar när den stängs av.Att brygg

Seite 27

33Om du använder ättika:1. Fyll vattenbehåIlaren 3 med kallt vatten till3 koppar.2. Tillsätt ättika till 6 koppar.3. Sätt kannan med stängt lock på pl

Seite 28

34Tuotteemme ovat laadultaan, toimivuudeltaan jamuotoilultaan erittäin korkeatasoisia. Toivomme, ettäolet tyytyväinen uuteen Braun-Iaitteeseesi.Varoit

Seite 29

35ja täyteläistä maultaan riippumatta siitä, missä asen-nossa valitsin on. Kokeile ja maista, missä asennossakahvi on juuri Sinun makuusi sopivaa. Aro

Seite 30

36varovasti, kaada pois ja huuhtele pullo perusteellisestiIämpimällä vedellä.Puhdista kannun ulkopuoli kostealla rievulla.KalkinpoistoJos vesi on kova

Seite 31

37∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚ÔÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È ¤ÙÛÈ Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ, ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡.∂Ï›˙Ô˘Ì fi

Seite 32

38°ÂÌ›˙ÔÓÙ·˜ Ì ηʤ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙË ı‹ÎË ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ 8 (a) Î·È ÙÔÔıÂ-Ù‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. µ¿ÏÙ ηʤ (fi¯È Ôχ ÏÂÙ¿ ÎÔÌ-̤ÓÔ) ÛÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Î·È ÎÏ›ÛÙ ¿ÏÈ ÙË

Seite 33

39°È· Ó· ÙË Í·Ó·‚¿ÏÂÙ ÛÙË ı¤ÛË Ù˘, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂÙËÓ Î˘ÚÙ‹ ÚÔÂͤ¯Ô˘Û· ¿ÎÚË Ù˘ ı‹Î˘ ÛÙÔÏ·›ÛÈÔ ÛÙ‹ÚÈ͢ 7.µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÂÍÔ¯‹ οو ·fi ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙË

Seite 34

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchsteAnsprüche an Qualität, Funktionalität und Design zuerfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen BraunGe

Seite 35

5(nicht zu fein gemahlen) einfüIlen. Filterträger zurückschwenken (a) und einrasten. Kaffeepulver-menge je nach Geschmack.Aroma vorwählen Der Aroma-Wa

Seite 36

6Reinigen abgenommen werden: ausschwenken,hochschieben und schräg nach unten wegziehen (e).Beim Wiedereinsetzen zuerst oben einsetzen.Die Thermokanne

Seite 37 - ∂ÏÏËÓÈο

7Our products are engineered to meet the highestStandards of quality, functionality and design. Wehope you thoroughly enjoy the new Braun appliance.Ca

Seite 38

8lf you prefer milder coffee, turn the AromaSelect dialin the direction of the symbol (b). Should youprefer a stronger taste, turn the AromaSelect di

Seite 39

9water and add adenture cleaner tablet. Let it rest forfive minutes, then swirl gently, pour out and rinsethoroughly with warm water.Clean the outside

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare