Easy StartEasy Start5-356-434 MN - Easy Start MN 29.08.02 KURTZ DESIGNType 53162270Easy StartSilk·épileversoftstarter5356434_2270_P1 Seite 1 Mon
11stronger when you are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin. Using the cooling application will help to pr
12• Repeat cooling and epilating until com-pletion. • While epilating, please ensure your skin is dry. Important: Apply cooling glove to the same ar
13Subject to change without notice.This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Volta
14FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleine
15mais peut aussi être utilisé sur toutes les zones sensibles du corps, comme les avant-bras, les aisselles ou le maillot.Les méthodes d’épilation à l
16Utilisation du gant rafraichissant : Pour les toutes premières épilations ou si vous avez la peau sensible, vous pouvez utiliser l’accessoire rafraî
17épilés. Sachez tout de même que ces zones sont particulièrement sensibles à la douleur. La sensation de douleur diminuera au fur et à mesure de l’u
18Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
19Todos los métodos de depilación de raíz pueden producir que el vello crezca por dentro e irritaciones (e.j. picores, moles-tias o enrojecimiento de
20Aplicación de frío opcional: para las primera depilaciones de raíz o si tiene piel sensible puede utilizar la aplicación de frío, recomendada por de
Deutsch 6, 9, 69English 10, 13, 69Français 14, 17, 69Español 18, 21, 69Italiano 22, 25, 69Nederlands 26, 29, 69Dansk 30, 33, 69Norsk 34, 37, 69Sven
21dermatólogos han revelado que usted puede también depilarse las axilas y la línea del bikini. Por favor, tenga en cuenta que esta zonas son particul
22ItalianoNello studio dei nostri prodotti perse-guiamo sempre tre obiettivi: qualità, fun-zionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·é
23Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono talvolta causare la crescita di peli sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda delle con
24potete utilizzare l’accessorio refrigerante, raccomandato dai dermatologi per ridurre le eventuali piccole irritazioni.• Assicuratevi di aver messo
25Prima dell’epilazione, comunque, pulite perfettamente le rispettive zone per rimuovere qualsiasi residuo (ad es. di deodorante). Asciugate accurata-
26NederlandsOnze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en de-sign. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil E
27Iedere ontharingsmethode waarbij haar-tjes met wortel en al worden verwijderd, kan leiden tot ingegroeide haartjes en huidirritatie (bijv. jeuken, b
28gebruiken. Dit systeem is aangeraden door dermatologen en helpt mogelijke huidirritatie voorkomen.• De Gel pack moet ten minste 2 uur in de vriezer
29geepileerd. Let op: deze delen zijn bijzonder gevoelig voor pijn. Bij herhaaldelijk epileren zal de pijn echter afnemen.Voor het epileren dient de t
30DanskVore produkter er fremstillet, så de opfyl-der de højeste krav til kvalitet, anvendelig-hed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun
48bABFreezer30 secType PI-41-77 V-3… BS 3 (UK)… SA (Australia)… IR (Argentina)2 h13456738a2b2a12starterstarter5356434_2270_P4 Seite 1 Montag, 9. Sep
31første gang du fjerner hår med roden eller hvis du har sart hud.Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hud-irritation.Hvis din hud – efter 36 timer – s
32• Epiler den afkølede hud omgående som beskrevet i afsnit «C».• Gentag afkølings/epileringsprocessen indtil hele benet er epileret.• Det er vigtigt,
337 Giv toppen af «huset» en hurtig tur med børsten. Sæt epilatorhovedet og den 4-vejs bevægelige «smerte lindrer» på igen.Der tages forbehold for ænd
34NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a
35Dette er en normal reaksjon som raskt vil avta, men kan forsterkes de første gangene hårene fjernes fra røttene eller om du har ømtålig hud. Bruk av
36• Kjøl ned området i ca. 1/2 minutt eller lenger om nødvendig.• Epiler det nedkjølte området med en gang som beskrevet under «C».• Gjenta nedkjøling
37pene 3 på venstre og høyre side og løft det av.7 Rengjør toppen av huset med rengjøringsbørsten. Sett deretter epileringshodet og den 4-veis bevegli
38SvenskaVåra produkter är framtagna för att upp-fylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att
39snabbt. Reaktionen kan vara mer påtaglig de första gångerna eller om huden är extra känslig.Kylhandsken hjälper till att minska irritationer. Om din
40• Epilera sedan den kylda delen omedel-bart enligt avsnitt «C».• Upprepa kylning, epilering tills du är klar.• Se till att huden är torr när du epil
590°C90°51246735356434_2270_P5 Seite 1 Montag, 9. September 2002 1:01 13
41Med reservation för eventuella ändringar.Denna produkt är anpassad til EMC-föreskrifterna 89/336/EEC och till lågspänningsdirektivet (73/23 EEC).Gar
42SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo-tuiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Eve
43Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen ärtynyt, suosittelemme, että keskustelet asiasta lääkärisi kanssa. Yleensä ihon ärsytys ja kivun tunne vähen
44• Epiloi viilennetty ihoalue välittömästi kohdassa «C» kuvatulla tavalla. • Toista viilennys ja epilointi jaksot, kunnes kaikki karvat on ajettu.•
45vasemmalta ja oikealta ja vedä ajopää pois. 7 Harjaa laitteen yläosa harjalla. Aseta ajopää ja kipua lievittävä-lisäosa takaisin paikoilleen.Muutoso
46PolskiWyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni-ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia
47Podstawowe informacje o depilacjiDepilator Silk·épil zosta∏ zaprojektowany do usuwania w∏osów na nogach, ale mo˝e byç równie˝ stosowany we wszystkic
48Ewentualne ch∏odzenie skóry: przed kilkoma pierwszymi depilacjami lub w przypadku skóry wra˝liwej mo˝na zastosowaç zestaw ch∏odzàcy, zalecany przez
49pachami i w strefie bikini mogà byç równie˝ depilowane. Trzeba zazna-czyç, ˝e miejsca te sà szczególnie wra˝liwe na ból. W miar´ powtarzania zabiegó
50u˝ytkownika wed∏ug cennika danego warsztatu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako us∏uga gwarancyjna.6. Gwarancjà nie sà obj´te:a) mechaniczne us
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen. Wir wün-schen Ihnen mit Ihrem ne
51âesk˘Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání novéh
52podráÏdûní pokoÏky (napfi. svûdûní, pálení nebo zãervenání), závisí to na stavu a typu va‰í pokoÏky i chloupkÛ.Je to normální reakce a brzy zmizí. MÛ
53• VloÏte jeden gelov˘ balíãek pod prÛhlednou fólii na rukavici. PouÏívejte pouze spolu s rukavicí.• PoloÏte si rukavici prÛhlednou (stude-nou) stran
54Nejprve sejmûte nástavec na zmírnûní bolesti 1 a kartáãkem vyãistûte váleãky.6 Pomocí ãistícího kartáãku a lihu dÛkladnû vyãistûte sestavu pinzet. P
55Slovensk˘Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nov
56na citlivé miesta ako je predlaktie, podpazu‰ie alebo línia bikín.Pri v‰etk˘ch spôsoboch epilácie, pri ktor˘ch sú chípky odstraÀované aj s korienkam
57• Uistite sa, Ïe gélov˘ balíãek bol umiestnen˘ v mrazniãke (***) minimálne 2 hodiny.• VloÏte jeden gélov˘ balíãek pod priesvitnú fóliu na rukavici.
58âistenie epilaãn˘ch hláv5 Po epilácii odpojte strojãek zo siete a vyãistite pouÏitú epilaãnú hlavu:Najprv odstráÀte nadstavec na zmiernenie bolesti
59MagyarTermékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil
60érzékenyebb testtájak, mint felkar, alkar vagy a bikinivonal szŒrtelenítésére is.Minden, a szŒrszál gyökerénél történŒ szŒrtelenítési eljárás eredmé
7Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Bren-nen, Rötungen, Jucken) kommen, a
61ha a hıtŒgélt állandóan a mélyhıtŒben tárolja).• Helyezze a hıtŒgélt a hıtŒkesztyı átlátszó fóliája alá. Csak a hıtŒkesztyıvel használja!• Helyezze
62ElŒször emelje le a 4 irányban mozgó fájdalomcsillapítót 1 és kefélje ki a hengereit.6 Alaposan tisztítsa meg a csipeszeket a tisztítókefével és alk
63ç‡¯Ë ÚÓ‚‡˚ ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎ
64ÒÍÓ ̇ÔflÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏÛ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÂ. ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÛ˛ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÁÂÚÍÛÚ‡ÌÒÙÓ-χÚÓ (12
65B ëڇ̉‡Ú̇fl „ÓÎӂ͇ ˝ÔËÎflÚÓ‡ (ˆËÎË̉ ÒËÂÌÂ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡)b ÉÓÎӂ͇ ‰Îfl Ô‚˘ÌÓÈ ˝ÔËÎflˆËË Ò ÛÏÂ̸¯ÂÌÌ˚Ï ˜ËÒÎÓÏ ÔË̈ÂÚÓ‚ (ˆËÎË̉ ·ÂÎÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡)3 äÌÓ
66C ä‡Í ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ˝ÔËÎflˆË˛ 1 ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó, Ô˂‰ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 4 ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «2»(«2» = Ó·˚˜Ì‡fl ÒÍÓÓÒÚ¸, «1» = ÛÏÂ̸¯ÂÌ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸).2 èÓÚËÚ
67ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂ
68– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂ
69Garantiebüros und Kunden-dienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y ofic
70DanmarkGillette Group Danmark A/S,Teglholm Allé 15,2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13Djibouti (Republique de)Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine,12 P
8• Das Gel Pack sollte min. 2 Stunden im Gefrierfach oder in der Kühltruhe (***) gelegen haben (am besten Gel Pack dort aufbewahren). • Ein Gel Pack
71LibyaAl-Muddy Joint-Stock Co.,Istanbul Street 6, P.O. Box 4996, Tripoli,“ 21 333 3421LithuaniaElektronas AB,Kareiviu 6,2600 Vilnius, “ 277 76 17Luxe
72RussiaRTC Sovinservice,Rusakovskaya 7,107140 Moscow, “ (095) 264 96 02Saudi ArabiaSalem M. Bakhashwain Sons,P.O. Box 743,Tabuk Street,21421 Jeddah,
9Handtuch trocken tupfen. Bei der Anwendung im Achselbereich sollten Sie den Arm nach oben strecken und das Gerät in verschiedene Richtungen führen.Re
10EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun
Kommentare zu diesen Handbüchern