Braun 5370 Silk-épil 5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Braun 5370 Silk-épil 5 herunter. Braun 5370 Silk-épil 5 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 53
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.braun.com/register
Type 5395
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
0
Silk
épil 5
®
Legs & Body
5370
Legs & Body
5380
99251438_SE5380_S1.indd 199251438_SE5380_S1.indd 1 30.09.2009 12:07:03 Uhr30.09.2009 12:07:03 Uhr
Stapled booklet, 105x148mm, 56p (incl. 8p cover), 1/1c=black
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 -

www.braun.com/registerType 5395smartlight 0Silk•épil 5®Legs & Body 5370Legs & Body 538099251438_SE5380_S1.indd

Seite 2 - D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR

11any possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recom-mend applying a moisture cream after epilation.Fine hair which re-grows m

Seite 3

12a The flexible EfficiencyPro cap easily fits your body curves for a fast and pleasant epilation session. It ensures maximum skin contact at the opti

Seite 4

13Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at a

Seite 5

14FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleine

Seite 6

15Quelques petits trucs utilesL’épilation est plus facile et plus agréable quand les poils sont d’une longueur comprise entre 2 et 5 mm. Si vos poils

Seite 7

16Comment s’épilerLa tête d’épilation 2 associe 40 pincettes disposées de manière unique pour retirer plus de poils en un seul passage, pour une effic

Seite 8 - Änderungen vorbehalten

17séchez avec une serviette, en tamponnant doucement. Lors de l’épilation des aisselles, gardez votre bras en l’air et déplacez l’appareil dans différ

Seite 9

18EspañolNuestros productos han sido concebidos para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute inten

Seite 10

19de 2–5 mm (0,08–0,2 pulgadas). Si el vello es más largo, le recomendamos que lo rasure primero y depile el vello más corto que vuelve a aparecer al

Seite 11

20una sola pasada y así poder obtener una eficacia sin precedentes. Las puntas SoftLift® integradas en el cabezal de depilación de raíz garantizan que

Seite 12

Deutsch 6English 10Français 14Español 18Português 22Italiano 26Nederlands 30Dansk 34Norsk 38Svenska 42Suomi 46∂ÏÏËÓÈο 50Internet:www.braun.comwww.se

Seite 13 - Français

21 Limpieza de los cabezales de depilación5 Tras la depilación, desconecte la depi-ladora y limpie el cabezal de depila-ción utilizado:Si ha usado u

Seite 14

22PortuguêsOs nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfru

Seite 15

23Alguns conselhos úteisA depilação é mais fácil e confortável quando os pêlos atingem o comprimento ideal de 2 a 5 mm. Se os pêlos estiverem mais com

Seite 16

24Como fazer a depilaçãoA cabeça de depilação 2 apresenta 40 pinças que estão combinadas de uma forma única para remover mais pêlos numa só passagem e

Seite 17

25Como a pele pode ficar mais sensível imediatamente após a depilação, evite usar substâncias irritantes como deso-dorizantes com álcool.Limpar as cab

Seite 18

26ItalianoNello studio dei nostri prodotti perse-guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·ép

Seite 19

27iniziare l’epilazione. All’inizio è consiglia-bile epilarsi la sera, in modo che il rossore possa scomparire durante la notte. Dopo l’epilazione, vi

Seite 20

28E’ dotato di due diversi accessori:A Il doppio sistema di rulli massaggianti stimola delicatamente la pelle prima e la calma dopo che i peli vengono

Seite 21 - Português

29Salvo cambiamenti.Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/

Seite 22

30NederlandsOnze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Seite 23

smartlight3435671a1b28ab9Freezer30 sec2 hba* only with 5380 model499251438_SE5380_S4.indd 199251438_SE5380_S4.indd 1 30.09.2009 12:06:21 Uhr30.0

Seite 24

31lengte hebben (2-5 mm). Indien de haartjes langer zijn is het aan te raden deze eerst af te scheren, en na 1 of 2 weken de terug-groeiende haartjes

Seite 25 - Italiano

32EpilerenHet epileerhoofd 2 bevat 40 pincetjes die op een unieke wijze gepositioneerd zijn waardoor meer haartjes in één enkele beweging worden verwi

Seite 26

33het apparaat in verschillende rich-tingen. Omdat de huid direct na het epileren wat gevoeliger kan zijn, dient u het gebruik van irriterende stoff

Seite 27

34DanskVore produkter er fremstillet, så de opfyl-der de højeste krav til kvalitet, anvende-lighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun

Seite 28

35forsvinde i løbet af natten. Efter endt epilering anbefales det at påføre en fugtighedscreme.Nyudvoksede, fine hår kan have svært ved at bryde genne

Seite 29 - Nederlands

36den efter at håret trækkes ud, for at væsentlig reducere smertefølelsen.a Den fleksible EfficiencyPro-hætte følger nemt kroppens kurver og giver en

Seite 30

37Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, loka

Seite 31

38NorskVåre produkter er designet for å imøte-komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a

Seite 32

39en fuktighetskrem som beroliger huden. Det kan skje at fine hårstrå som vokser ut igjen ikke klarer å komme gjennom til hudoverflaten. For å elimine

Seite 33

40og medvirker til en rask og behagelig epilering. Det sørger for maksimal hudkontakt ved optimal bruksstilling og sikrer en mer effektiv hårfjerning.

Seite 34

optimal soft smartlighoptimal soft smartlight 906521optimasmartlight 903optimal soft smartligh4optimal tspotlightoptimal soft sma

Seite 35

41GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Seite 36

42SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kva-litet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Seite 37

43försvinna under natten. Efter epilering rekommenderar vi att någon fuktcreme appliceras för att huden skall kunna «vila».Det kan inträffa att tunna

Seite 38

44a Det flexibla EfficiencyPro-tillbehöret följer enkelt din kropps kurvor för en snabb och skonsam epilering. Den säkerställer maximal hudkontakt vid

Seite 39

45När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din

Seite 40

46SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil 5 la

Seite 41

47ihokarvat ovat pidempiä, suosittelemme leikkaamaan ne optimaaliseen pituuteen. Ensimmäisillä kerroilla kannattaa epiloida illalla, jotta mahdollinen

Seite 42

48lyhyet (0,5 mm) ja ihonmyötäiset karvat poistuvat. Mukana on kaksi lisäosaa: AHierontaosa stimuloi ihoa hellävarai-sesti ennen ihokarvojen poistoa j

Seite 43

49Muutosoikeus pidätetään.Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC

Seite 44

50ΕλληνικάΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδια-σμού. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε

Seite 45

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funk-tionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neu

Seite 46

51Εάν έχετε οποιεσδήποτε αμφιβολίες σχετικά με την χρήση αυτής της συσ-κευής, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό σας. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, α

Seite 47

52Παγώστε το δέρμα σας για περίπου 1/2 λεπτό και αν χρειάζεται για περισσότερο.Αποτριχώστε αμέσως την παγωμένη περιοχή του δέρματος.Επαναλάβετε την δι

Seite 48

53διαφορετικές κατευθύνσεις για να επιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα.Οι κύλινδροι μασάζ A πρέπει να βρίσκονται πάντα σε επαφή με το δέρμα, επιτρέποντας

Seite 49 - Ελληνικά

54¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤

Seite 50

7Einige praktische TippsDie Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, empf

Seite 51

8Zug zu entfernen – für noch mehr Gründlichkeit. Die integrierten SoftLift® Tips sorgen dafür, dass selbst 0,5 mm kurze oder flach anliegende Haare gr

Seite 52

96 Für die Reinigung der Pinzettenwalze empfehlen wir, das Bürstchen mit Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, wäh-rend

Seite 53

10EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun

Verwandte Modelle: 5380-5395 Silk-épil 5

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare