Braun 5585 Silk-épil Xelle Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Braun 5585 Silk-épil Xelle herunter. Braun 5585 Silk-épil Xelle User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
Type 5395
www.braun.com/register
5585
Xelle
Silk
épil
®
5396372_SE5585_S1 Seite 1 Dienstag, 12. September 2006 10:34 10
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 5395

smartlightType 5395www.braun.com/register5585XelleSilk•épil®5396372_SE5585_S1 Seite 1 Dienstag, 12. September 2006 10:34 10

Seite 2 - 5-396-372/00/IX-06/M

11EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun

Seite 3 - Silk·épil

12prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.• Before use, check whether your voltage corresponds to the v

Seite 4 - 10-15 sec

13Switch with incorporated SmartLightSocket for cord connectorCord connector12 V transformer plugPrecision headFacial cleansing wipesCooling applicati

Seite 5 - sorgt für eine

14epilation. If you are used to epilation and look for a faster way to efficiently remove hair, attach the EfficiencyPro clip . It allows maximum ski

Seite 6

15Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez plei

Seite 7 - So epilieren Sie

16peuvent apparaître après l’épilation, de plus, il laisse votre peau apaisée avec une agréable sensation de fraîcheur. L’accessoire spécial visage

Seite 8 - entfernt

17assouplir la peau, nous vous recomman-dons d’appliquer une crème hydratante après l’épilation.Des poils très fins peuvent parfois repous-ser sous la

Seite 9 - Änderungen vorbehalten

18– Choisissez la tête d’épilation starter si vous vous épilez pour la première fois ou si vous avez la peau sensible.– Dès que votre peau sera habit

Seite 10

19nies pour nettoyer la partie du visage que vous voulez épiler.Lorsque vous vous épilez le visage, tendez votre peau avec une main, tenez votre épi

Seite 11 - Description (see page 4)

20Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva

Seite 12 - How to epilate

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 952901 11 61 84808 20 00 33(02)

Seite 13

21para que puedas escoger que pelo depilar y cuál no.Precaución• Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas.• No permita que

Seite 14 - Français

22peelings exfoliantes le ayudan a evitar que el vello crezca por dentro, ya que el suave frotamiento levanta la capa más superficial de la piel y el

Seite 15

23Enchufe el cable en su punto de conexión y enchufe el transformador en la corriente eléctrica.Cómo depilarse 1 Asegúrate de que uno de los acc

Seite 16 - Avant de commencer

24Manténgalas fuera del alcance de los niños. Si apareciera alguna irritación, descontinúe su uso. Inflamable, man-téngalas alejadas del fuego o llama

Seite 17 - Méthode d’épilation

25PortuguêsOs nossos produtos foram des envolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua no

Seite 18

26A cabeça de depilação de precisão proporciona uma depilação precisa, cómoda e segura dos pelinhos da cara e de outras zonas sensíveis. A sua forma

Seite 19

27É possível que os pêlos ao crescerem de novo, não alcancem a superfície da pele. Por forma a prevenir que os pêlos encravem, recomendamos a utilizaç

Seite 20

28– Escolha a cabeça de depilação de raíz para 1as utilizadoras se for a primeira vez que utiliza este método ou se tiver pele realmente sensível.–

Seite 21 - Antes de comenzar

29conseguir máxima higiene. Por favor utilize as Toalhitas de Limpeza incluidas para limpar a área que quer depilar.Quando depilar a face, estique a

Seite 22 - Cómo depilarse

30Nello studio dei nostri prodotti perse-guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil Xelle

Seite 23

smartlightSilk·épilSilk·épilSilk·épilFreezer30 sec2 h10a10b378943561a1b2a2b45396372_SE5585_S4 Seite 4 Dienstag, 12. September 2006 10:38 10

Seite 24 - Português

31Attenzione• Per motivi igienici, non condividere questo apparecchio con altre persone.• Mantenere l’apparecchio asciutto.• Per ragioni di sicurezza

Seite 25

32Rimuovendo regolarmente i peli alla radice ogni 4 settimane con Silk·épil, la ricrescita dei peli si ridurrà del 50 %.Descrizione (vedi pag. 4)Massa

Seite 26 - Antes de começar a depilação

33Per una velocità ridotta, scegliere la posizione «soft». La Smartlight illumina in base a seconda della velocità selezionata.2 Strofinate la pelle p

Seite 27 - Como se depilar

34far ruotare gli elementi pinzetta manual-mente. Dopo la pulizia, posizionate l’accessorio desiderato nuovamente sulla testina epilatrice.Salvo cambi

Seite 28

35NederlandsOnze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil Xe

Seite 29 - Italiano

36wilt epileren, zodat u kunt kiezen welke haren u wilt verwijderen en welke niet.Waarschuwing • Om hygiënische redenen, dient u dit apparaat niet te

Seite 30

37beweging wordt de bovenste huidlaag verwijdert en kunnen fijne haartjes door de huidoppervlakte groeien.Het is een feit dat het teruggroeien van de

Seite 31 - Come epilarsi

38sneller en efficiënter worden verwijderd.Steek de plug van het snoer in de contactopening en steek de stekker van de adapter in een stopcontac

Seite 32

39houden. Indien uw huid geïrriteerd raakt, dient u te stoppen met het gebruik. Ontvlambaar, niet in de buurt van vuur houden.Ingrediënten: Isopropyl

Seite 33

40DanskVore produkter er fremstillet, så de opfyl-der de højeste krav til kvalitet, anvendelig-hed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun

Seite 34 - Nederlands

215490°10-15 sec.optimalsoftsmartlight790°optimaltsmartlight9990°°3optimalsoftsmartlight6optimalsoftsmartlightoptimalsoftsmartlight55396372_SE5585_S5

Seite 35

41• Apparatet skal opbevares utilgængeligt for børn.• Når apparatet er tændt må det aldrig komme i kontakt med hovedhår, øjenvipper, hårbånd etc. Dett

Seite 36 - Voordat u begint

42UdløserknapperKontakt med indbygget SmartLightStik til ledningLedning12 V transformer med stik til stik-kontaktPræcisionshovedAnsigtsservietterKølet

Seite 37 - Epileren

43kan stimulere og afslappe huden og gøre epileringen mere nænsom. Hvis du er vant til epilering og ønsker at fjerne hår hurtigt og effektivt, skal du

Seite 38

44NorskVåre produkter er produsert for å imøte-komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede

Seite 39

45øyevipper, sløyfer, e. l., dette for å unngå eventuelle skader så vel som for å forhindre blokkeringer eller skader på produktet.• Før apparatet tas

Seite 40 - Beskrivelse (se side 4)

46Bryter med integrert SmartLight-lysApparatinntakApparatkontakt12 V transformator med støpselPresisjonshodeRenseserviett for ansiktAvkjølingssett (Ge

Seite 41 - Epilering

47bevegelsen kan stimulere og berolige huden og gi en skånsom epilering. Hvis du er vant med epilering og er på utkikk etter en raskere og mer effekti

Seite 42

48Våra produkter är framtagna för att upp-fylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas

Seite 43

49ögonfransar, hårband eller liknande för att undvika personskada och förhindra stopp eller att skada uppstår på appa-raten.• Innan apparaten används

Seite 44

50FrisläppningsknapparReglage med inbyggd SmartLightAnslutning för stickkontaktStickkontakt12 V transformator med nätkontakt PrecisionshuvudRengörings

Seite 45 - Hvordan epilere

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen. Wir wün-schen Ihnen mit Ihrem neuen Bra

Seite 46

51Om du är van vid epilering och letar efter ett snabbare sätt att effektivt ta bort hår ska du byta till EfficiencyPro-clipset . Den ger dig största

Seite 47

52SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo-tuiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xel

Seite 48 - Beskrivning (se sidan 4)

53laitteen tukkeutumisen tai rikkoutu-misen.• Varmista ennen käyttöä, että verk-kojännite vastaa muuntajaan merkittyä jännitettä. Käytä aina mukana ol

Seite 49 - Hur man epilerar

54Pistoke12 V muuntaja, jossa pistoke Tarkka epilointipääKasvojenpuhdistuspyyhkeitäViilennyshansikas (Geelipakkaus (a), Hansikas (b))Ennen käyttöä Iho

Seite 50

55tulee aina olla kosketuksissa ihoon, jolloin sykkivät liikkeet virkistävät ja rentouttavat ihoa ja epilointi on hellävaraisempaa. Jos olet tottunut

Seite 51

56∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á-¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì

Seite 52

57Ì›ˆÛË Èı·ÓÔ‡ ÂÚÂıÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Î·È ·õ‹ÓÂÈ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ Ì›· ·›ÛıËÛË ‰ÚÔÛÈ¿˜ Î·È õÚÂÛο‰·˜.∏ ÎÂÊ·Ï‹ ·ÎÚȂ›·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ·

Seite 53 - Epilaattorin käyttö

58ªÂÚÈΤ˜ ¯Ú‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜∏ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Á›ÓÂÙ·È ÈÔ Â‡ÎÔÏ· fiÙ·Ó ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÔ È‰·ÓÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ ÙˆÓ 2–5 ¯ÈÏ. ∂¿Ó ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ Â›Ó·È Ì·ÎÚ‡-ÙÂÚ˜, Û˘ÓÈÛÙ

Seite 54

59¶ÚÔÛÔ¯‹: ªËÓ ·õ‹ÓÂÙ ÙÔ Á¿ÓÙÈ ÛÙËÓ ›‰È· ÂÚÈÔ¯‹ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 2 ÏÂÙ¿. ªËÓ ÙÔ ·õ‹ÓÂÙ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓÔ ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢·Û›·

Seite 55 - ∂ÏÏËÓÈο

60Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ¢·›ÛıËÙ˜ ÛÙÔÓ fiÓÔ. ªÂÙ¿ ·fi Â·Ó·Ï·Ìß·ÓfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ ·›ÛıËÌ· ÙÔ˘ fiÓÔ˘ ı· ÌÂȈı›. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË Â˘ÎÔÏ›·, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÙÚ

Seite 56

7• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.• Das laufende Gerät darf nicht mit ande-ren Hautpartien (z.B. Wimpern, Kopf-haaren usw.), Kleidern und Schn

Seite 57 - ·ÔÙÚ›¯ˆÛË

61DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-ansprüchen gege

Seite 58 - ¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË

62des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou r

Seite 59

63A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.Esta garantia é válida p

Seite 60

64DanskGarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrik

Seite 61

65SuomiTakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvat

Seite 62

8Gerätebeschreibung (s. Seite 4)Aktive MassagerollenEffizienz-AufsatzEpilierkopf mit X’pert-épil SystemStarter-Epilierkopf (mit reduzierter Pinzettenz

Seite 63

9gleichmäßig und ohne Druck mit der Schalterseite gegen den Haarwuchs. Da die Haare nicht immer in eine ein-heitliche Richtung wachsen, kann es hilfre

Seite 64 - EÏÏËÓÈο

10Dabei kann die Pinzettenwalze von Hand weiter gedreht werden. Um den Epilierkopf abzunehmen, die Entriegelungsknöpfe rechts und links drücken und

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare