Braun 7480 Silk-épil Xpressive Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Braun 7480 Silk-épil Xpressive herunter. Braun 7480 Silk-épil Xpressive User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 5376
7480
www.braun.com/register
Xpressive
Silk
épil
®
Xpressive
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
5376398_SE_7480_MN_S1.indd 15376398_SE_7480_MN_S1.indd 1 20.08.2007 12:28:28 Uhr20.08.2007 12:28:28 Uhr
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Xpressive

Type 53767480www.braun.com/registerXpressiveSilk•épil®Xpressivesmartlight5376398_SE_7480_MN_S1.indd 15376398_SE_7480_MN_S1.indd 1 20.08.2007 12:

Seite 2 - 5-376-398/00/VIII-07/M

10den OptiTrim-Kamm (a) auf den Rasierkopf. Den trim/shave-Schalter auf Position «trim» schieben. Halten Sie das Gerät mit dem OptiTrim-Kamm so, dass

Seite 3

100Silk·épil idealeno pripravljen za odstranje-vanje nezaželenih dlačic z obraza in drugih občutljivih območij. Priporočamo vam, da si iz higienskih

Seite 4

101OptiTrim (a) na brivsko glavo. Stikalo prirezovanje/britje potisnite v položaj «trim» (prirezovanje). Napravo držite tako, da je nastavek OptiTrim

Seite 5

102Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC.GarancijaZa izdel

Seite 6 - Informationen zur Epilation

11Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verf

Seite 7 - Gerätebeschreibung

12Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·é

Seite 8 - A So epilieren Sie

13If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician. In general, the skin reaction and the sensation o

Seite 9

14A How to epilate 1 Turning onPress one of the lock keys (4a) and turn the switch clockwise to setting 2 (optimum setting). For reduced speed, choos

Seite 10 - Bestform

15Cleaning under running water:8 Remove the cap. Hold the appliance with the epilation head under running water. Then press the release button (5) to

Seite 11

16the shaver head under running water, please lubricate it after every fourth cleaning. Apply some light machine oil or vaseline to the shaver foil an

Seite 12

17FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleine

Seite 13 - Description

18rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils. Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuv

Seite 14 - A How to epilate

19pré-épilation fournies. Passez soigneuse-ment la lingette sur la zone à épiler et patientez environ 30 secondes avant de commencer l’épilation. Les

Seite 15 - B Using the shaver head

Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592E

Seite 16

205 Epilation du visage Grâce à la tête de précision (7) fournie, votre Silk·épil est parfaitement adapté pour retirer toute pilosité indésirable du

Seite 17 - Français

21Sélectionnez la position « trim » (tondeuse).Maintenez le peigne OptiTrim à plat sur la peau. Guidez l’appareil avec les dents du peigne dans le sen

Seite 18

22Sujet à modification sans préavis.Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tensi

Seite 19 - A Comment s’épiler

23EspañolNuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Sil

Seite 20

24No utilice nunca el cabezal de depilación (2) sin una cubierta (1). Información general sobre la depilaciónTodos los métodos de eliminación del vel

Seite 21

256 Cable especial de conexión7 Cabezal de precisión 8 Cabezal de depilación de corte de zonas sensibles con accesorio OptiTrimPreparación para el

Seite 22

26 Antes de depilarse, limpie cuidadosamente toda la zona para eliminar residuos (como desodorante). Después séquela con una toalla. Cuando se depile

Seite 23

27Corte del contornoPara cortar líneas y contornos precisos, bloquee el dispositivo de recorte de vello largo moviendo el selector de recorte/rasurado

Seite 24 - Descripción

28Para más información acerca de las especificaciones eléctricas, consulte el apartado del cable de conexión especial. El cable de conexión especial s

Seite 25 - A Cómo depilarse

29ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo-sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil

Seite 26

78releaserelease512Xpressivesmartlight164a43251a1b1c35376398_SE_7480_MN_S3.indd 15376398_SE_7480_MN_S3.indd 1 20.08.2007 12:30:03 Uhr20.08.2007

Seite 27

30peli. Si tratta di una normale reazione che dovrebbe scomparire velocemente, ma che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di p

Seite 28

31La vostra pelle deve essere asciutta e priva di residui oleosi o di crema.Prima dell’uso, assicuratevi che la testina epilatrice sia pulita.Accertat

Seite 29 - Italiano

32Come pulire le testine epilatriciDopo ogni utilizzo, spegnete l’apparecchio. Una regolare pulizia assicura un miglior funzionamento.Pulizia con lo s

Seite 30 - Descrizione

33Pulizia con la spazzolinaPremere i pulsanti di rilascio (d) e rimuo-vere la testina rasoio (D1). Appoggiare la lamina su una superficie piatta.Spazz

Seite 31 - A Come epilare

34GaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitament

Seite 32

35NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met h

Seite 33

36Algemene informatie over epilerenAlle ontharingsmethoden waarbij haartjes vanaf de wortel worden verwijderd kunnen leiden tot ingegroeide haartjes e

Seite 34

37VoorbereidingOm uw huid zo goed mogelijk voor te bereiden op het epileren, gebruikt u de bijgesloten pre-epileer doekjes. Wrijf voorzichtig over het

Seite 35 - Nederlands

385 Epileren van het gezicht Met het precisie hoofd (7) kunt u eenvoudig ongewenste haartjes verwijderen in het gezicht of op andere gevoelige licha

Seite 36 - Beschrijving

39Houd het apparaat vast met het OptiTrim opzetstuk plat op de huid. Beweeg de punten van de kam tegen de haargroeirichting in zoals aangegeven in ill

Seite 37 - A Epileren

smartlightsmartlight127releasereleasereleaserelease990°°390°012012smartlight012012esmartlight8012Areleaserelease5releaserelease4645376398_SE_7480_MN_S

Seite 38 - B Het scheerhoofd gebruiken

40Dit produkt voldoet aan de EMCnormen volgens de EG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95.GarantieOp dit produkt verlenen w

Seite 39

41DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Si

Seite 40

42hår med roden eller hvis du har sart hud. Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hudirrita-tion. Hvis din hud – efter 36 timer – stadig viser tegn på i

Seite 41

43A Sådan epilerer du 1 Tænd apparatet Tryk på en af låsetasterne (4a) og drej knappen med uret til indstilling 2 (optimal indstilling). Hvis du ønsk

Seite 42 - Beskrivelse

44Rengøring under rindende vand:8 Fjern hætten (1). Hold apparatet med epilatorhovedet under rindende vand. Tryk så på udløserknappen (5) for at fjer

Seite 43 - A Sådan epilerer du

45trimmeren til langt hår. Fjern derefter barberhovedet, og smør det med en smule vaseline som vist på illustrationen (E).Skæreblad og lamelkniv er pr

Seite 44 - B Brug af barberhovedet

46NorskVåre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede

Seite 45

47generelt avta betraktelig etter gjentatte gangers anvendelse av Silk·épil. Generelt vil følelsen av smerte og hudirritas-joner avta betraktelig ette

Seite 46

48A Slik epilerer du 1 Slå på apparatet Trykk på en av låseknappene (4a) og vri bryteren med klokken til innstilling 2 (optimal innstilling). Sett br

Seite 47

49Trykk inn utløserknappen (5) for å ta av epileringshodet (2). Rist både epileringshodet og selve apparatet grundig, slik at alt vann drypper ut. L

Seite 48 - A Slik epilerer du

trimshavetrimshavetrimshavetrimshave1.2.3.abcdefg012012smartlight112121ABC1C2D1D2EFG1 G2trimshavetrimshavetrimshaveB55376398_SE_7480_MN_S5.indd 1537

Seite 49

50Ikke barber med skadet skjæreblad eller ledning.Slik skifter du ut skjæredelene Skjæreblad: Trykk inn utløserknappene for å ta av barberhodet. For

Seite 50

51SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Seite 51

52hårets egenskaper. Detta är dock en normal reaktion som går över snabbt. Reaktionen kan vara mer påtaglig de första gångerna eller om huden är extra

Seite 52 - Beskrivning

53markeringen på sidan och dra av tillbe-höret. Tryck ned frisläppningsknappen (5) för att byta epileringshuvud. A Att epilera1 Starta Tryck på en a

Seite 53 - A Att epilera

54Rengöring under rinnande vatten8 Ta bort epileringstillbehöret (1). Håll epileringshuvudet under rinnande vatten. Tryck sedan på frisläppningsknapp

Seite 54 - B Använd rakhuvudet

55applicera lite vaselin enligt bilden i avsnitt (E).Skärbladet och saxhuvudet är precisions-komponenter som slits med tiden. För att rakapparaten ska

Seite 55

56SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpre

Seite 56

57Käyttämällä kosteuspyyhkeitä ennen epilointia voit ehkäistä ärsytystä. Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen ärtynyt, suosittelemme, että keskuste

Seite 57 - Laitteen osat

58A Epilointi 1 KäynnistysPaina yhtä lukitusnäppäintä (4a) ja käännä virtakytkintä myötäpäivään asetukseen 2 (optimaalinen asetus). Vähennä nopeutta

Seite 58 - A Epilointi

59 Ravista sekä epilointipäätä että laitetta perusteellisesti, jotta jäljellä oleva vesi valuu pois. Jätä molemmat osat kuivumaan. Varmista ennen uud

Seite 59 - B Ajopäälisäosan käyttäminen

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Seite 60

60ajosuorituksen takaamiseksi teräverkko ja leikkuri kannattaa vaihtaa, kun ajotulos alkaa heikentyä.Älä käytä laitetta, jos teräverkko tai verk-kojoh

Seite 61 - ∂ÏÏËÓÈο

61∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανο

Seite 62

62Γενικά, συνιστούμε να κρατάτε την συσκευή μακριά από παιδιά.Όταν η συσκευή τίθεται σε λειτουργία, δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή με τα μαλλιά σ

Seite 63 - A Πώς να κάνετε αποτρίχωση

63Οι λεπτές τρίχες που αναπτύσσονται ξανά, μπορεί να μην βγουν έως την επιφά-νεια του δέρματος. Η τακτική χρήση των σφουγγαριών μασάζ (π.χ. μετά το ντ

Seite 64

64την συσκευή προς διαφορετικές κατευθύνσεις για να επιτύχετε καλύ-τερα αποτελέσματα. Η παλμική κίνηση των κυλίνδρων μασάζ, διεγείρει και ανα-κουφίζει

Seite 65

65στεγνώσουν. Προτού τα προσαρμόσετε ξανά, βεβαιωθείτε ότι έχουν στεγνώσει εντελώς. B Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος a Εξάρτημα OptiTrimb Πλέγμα c Κόφτ

Seite 66

66μαχαίρι ξεχωριστά κάτω από τρεχούμενο νερό (D2). Αφήστε το μαχαίρι και το πλέγμα να στεγνώσουν ξεχωριστά, προτού τα προσαρμόσετε ξανά. ∆ιατηρώντας

Seite 67

67∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹

Seite 68

68PolskiNasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun S

Seite 69

69może być nasilona w przypadku gdy włosy są usuwane z cebulkami po raz pierwszy albo przy wrażliwej skórze. Użycie ściereczek przed depilacją może zł

Seite 70 - A Depilacja

7Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Brennen, Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das sind normale Reaktion

Seite 71 - B Głowica goląca

70depilację. Ściereczki dają uczucie orzeźwienia i świeżości.Skóra musi być sucha, nienatłuszczona i nienakremowana. Przed depilacją zawsze upewnij si

Seite 72

71alkoholem, aby zapewnić maksymalną higienę. W trakcie depilacji twarzy napnij skórę jedną ręką, a drugą wolno przesuwaj depi-lator w kierunku przeł

Seite 73

72Czyszczenie szczoteczkąAby zdjąć głowicę golarki (D1), naciśnij przyciski zwalniające (d). Delikatnie stukaj dolną częścią głowicy (nie folią) o pła

Seite 74

73Warunki gwarancji1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupując

Seite 75

74âesk˘Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Bra

Seite 76 - A jak epilovat

75Pokud vaše pokožka zůstává podrážděná i po 36 hodinách od epilace, doporučujeme vám navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilát

Seite 77

76A jak epilovat1 ZapnutíStiskněte jedno z bezpečnostních tlačítek (4a) a spínačem otočte ve směru hodinových ručiček do polohy 2 (optimální nastaven

Seite 78

77zajišťuje epilační hlavě nejlepší hygienické podmínky.Čištění pod tekoucí vodou8 Sejměte nástavec. Přístroj s nasazenou epilační hlavou (2) držte p

Seite 79

78blok jednotlivě opláchněte pod tekoucí vodou (D2). Břitový blok a holicí planžetu, nechte před tím, než je znovu nasadíte, samostatně vyschnout. Jak

Seite 80 - Slovensk˘

79Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv

Seite 81

8über den zu epilierenden Bereich und warten Sie ca. 30 Sekunden, bevor Sie mit der Epilation beginnen. Die Feuchttücher erfrischen und kühlen die Hau

Seite 82 - A Ako depilovať

80Slovensk˘Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátoro

Seite 83

81(napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky a chĺpkov.Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho trvať

Seite 84

82počkajte, kým začnete s depiláciou. Obrúsky schladia a osviežia vašu pokožku. Vaša pokožka musí byť suchá a zbavená zvyškov mastnoty a telových mlie

Seite 85

83Čistenie depilačnej hlavyPo každom použití odpojte strojček z elekt-rickej siete. Pravidelné čistenie zaručuje lepší výkon strojčeka. Čistenie kefko

Seite 86

84holiacej hlavy jemne vyklepte na rovný povrch (nikdy nie planžetou nadol). Kefkou vyčistite holiaci blok a vnútornú časť holiacej hlavy. Planžetu ho

Seite 87 - Termékleírás

85ZárukaNa tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v

Seite 88 - A Hogyan epiláljunk

86MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Si

Seite 89 - B A borotvafej használata

87viszketést, kellemetlen érzést, bőrpírt) – függően a bőr érzékenységétől és a szőrszálak erősségétől. Ezek, mind természetes reakciók, melyeknek röv

Seite 90

88megkezdése előtt! A törlőkendők használata a bőrt hűsítik és frissítik. Az epilálandó bőrfelület legyen száraz, és krém ill. olajmentes! Használat e

Seite 91

895 Az arc epilálása A precíziós sapkával (7) az Ön Silk·épil készüléke tökéletesen alkalmas a nemkívánatos szőrszálak eltávolítására az arcról, és

Seite 92 - Hrvatski

95 Epilation im Gesicht Mit dem Präzisionskopf (7) entfernt Ihr Silk·épil einfach alle ungewünschten Haare rund um Mund, Kinn oder von anderen empfi

Seite 93

90szúságúra szeretné előkészíteni, helyezze fel az OptiTrim fésűt (a) a borotvafejre! Csúsztassa a nyírás/bortválás gombot a nyírás «trim» pozícióba!

Seite 94 - A Kako se epilirati

91A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképt

Seite 95

92Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživa

Seite 96

93Ako iritacija potraje i nakon 36 sati, preporu-čujemo da posjetite svog liječnika. Općenito se iritacija kože, kao i osjećaj boli s vreme-nom, uz st

Seite 97 - Slovenski

94A Kako se epilirati1 UključivanjePritisnite jedno dugme za zaključavanje (4a) i okrenite prekidač u smjeru kretanja kazaljke na satu do postavke 2

Seite 98

95Zatim pritisnite dugme za opuštanje (5) kako biste skinuli epilacijsku glavu. Temeljito protresite i epilacijsku glavu i uređaj kako biste bili sig

Seite 99 - A Postopek epilacije

96podrezivanje dužih dlačica. Zatim skinite brijaću glavu i također nanesite malu količinu vazelina kako je pokazano na dijelu ilustracije (E).Mrežica

Seite 100 - B Uporaba nastavka z brivsko

97SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Br

Seite 101

98To je povsem normalna reakcija, ki kmalu izzveni. Vendar je lahko pri prvih postopkih odstranjevanja dlačic z epilatorjem in pri občutljivi koži ta

Seite 102

99nameravate odstraniti dlačice, in počakajte približno 30 sekund, preden začnete z epi-lacijo. Po uporabi robčkov bo vaša koža pomirjena in osvežena.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare