Epilation & Sonic Exfoliation SystemSkinSpa 92193502_SE7961_MN_S1.indd 192193502_SE7961_MN_S1.indd 1 24.07.12 15:0224.07.12 15:02Stapled b
10When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible red-dening can disappear overnight. To relax the
11than 3000 micro-vibrations per minute effectively removes dry skin cells for a visibly improved skin appearance.You can use the exfoliation brush on
12For claims in New Zealand please contact:Procter & Gamble Distributing New Zealand LimitedUnit 3, Building I, 5 Orbit DriveRosedale, North Shore
13WESTERN AUSTRALIAMark 1 AppliancesUnit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax. (08) 9475 0922Email: [email protected]
14FrançaisNos produits sont conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que
15I EpilationQuelques conseils utilesSi vous n’avez jamais utilisé d’épilateur auparavant, ou si votre dernière épilation remonte àquelques temps, vo
16sous la peau (par exemple, lorsque vous faites glisser l’appareil sur la peau). Un nettoyage minutieux de la tête d’épilation avant chaque utilisati
17Español Nuestros productos han sido concebidos para satisfacer los estándares más altos de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute p
18hace ya tiempo que no lo hace, la adaptación de la piel al depilado puede llevar un tiempo. Las molestias que se experimentan al principio disminuye
19ciencia del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará este riesgo de infección. Si tiene cualquier duda sobre el uso de la depila-dora, con
Type 5377www.braun.com®7Silk•épilSkinSpa7961 Spa 7931 Spa7921 Spa 92193502_SE7961_MN_S2.indd 192193502_SE7961_MN_S2.indd 1 23.07.12 12:0523.07.1
20PortuguêsOs nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfru
21Como ligar o aparelhoPremindo a tecla de bloqueio (4a), rode o botão (4) no sentido dos ponteiros do relógio. Pode selecionar a velocidade «I» ou «I
22cabeça de depilação sob água morna corrente. Em seguida, prima o botão de libertação (6) para retirar a cabeça de depilação. Sacuda o aparelho e a c
23GarantiaOs nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais,
24ItalianoI nostril prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’
25eseguite un’epilazione da molto tempo, la vostra pelle potrebbe aver bisogno di un po’ di tempo per adattarsi all’epilazione. L’iniziale sensazione
26questo dispositivo deve essere utilizzato solo dopo aver consultato un medico: eczema, ferite, infiammazioni della pelle quali follicolite (follicol
27NederlandsOnze producten zijn ontwikkeld volgens de hoogste kwaliteits-, functionaliteits- en design-normen. Wij wensen u veel plezier met het gebru
28lange tijd niet geëpileerd heeft, kan het zijn dat uw huid moet wennen aan het epileren. Het onge-mak dat u in het begin ervaart, zal aanzienlijk ve
29volgende gevallen mag het apparaat alleen gebruikt worden na consultatie van een arts: exceem, wondjes, ontstoken huid, reacties zoals folliculitis
Braun InfolinesDE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10UK 0800 783 7010IE 1 800 509 448FR 0 800 944 802BE 0 800 14
30DanskVores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at
31Tør brug: Huden skal være helt tør og fri for fedt eller creme.Våd brug: Sørg for, at huden er meget fugtig, så apparatet glider bedst muligt.Sådan
32børsten på våd hud sammen med din foretrukne body skrubbecreme eller bodyshampoo. Sådan eksfolierer du Klik eksfolieringsbørsten (10a) fast på børst
33NorskVåre produkter er laget for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funks-jonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd me
34i løpet av natten. Etter epileringen anbefaler vi at du bruker en fuktighetskrem for å berolige huden.Epileringen blir enklere og mer komfortabel de
353000 mikrovibrasjoner per minutt fjerner effektivt tørre hudceller og gir huden en synlig bedre fremtoning.Du kan bruke eksfolieringsbørsten ukentli
36SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha my
37lite tid innan huden anpassar sig till epileringen. Det obehag som kan upplevas i början minskar avsevärt vid upprepad användning allteftersom huden
38II ExfolieringExfolieringstipsExfolieringsborsten (10a) har utvecklats för helkroppsanvändning, särskilt för ben, armar och urringning. Den är inte
39SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun S
0 I II 0 I II 7854a43217612691110a10b1210only model 7961only models 7961, 7931492193502_SE7961_MN_S4.indd 192193502_SE7961_MN_S4.indd 1 23.07.
40yön aikana. Kosteusvoiteen levittäminen on suosi-teltavaa epiloinnin jälkeen ihon rauhoittamiseksi.Epilointi on helpointa ja miellyttävintä, kun iho
41décolleté-alueella. Sitä ei ole suunniteltu käytet-täväksi kasvoilla. Hellävarainen harjaava liike, joka perustuu 3000 mikrovärähdykseen minuu-tissa
42PolskiNasze produkty odpowiadają najwyższym stan-dardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania depila
43Przez cały czas działania urządzenia świeci lampka Smart light (3). Zapewnia ona lepszą widoczność cienkich włosków i skóry. Aby zmienić głowicę, na
44są usuwane wraz z cebulkami po raz pierwszy, albo w przypadku wrażliwej skóry. Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się w
452. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać.z pośrednictwa sklepu, w k
46ČeskýNaše výrobky jsou konstruovány tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým přístrojem Braun Silk·é
47chvíli trvat zvyknout si na epilaci. Počáteční nepříjemný pocit se s opakovaným používáním a zvykáním si kůže na epilaci bude výrazně snižovat.První
48II Peeling Tipy pro peelingPeelingový kartáč (10a) je určen pro celotělové použití, obzvláště v oblasti nohou, rukou a dekoltu. Není určen k pee
49SlovenskýNaše výrobky sú vytvorené tak, aby spĺňali najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad. Veríme, že s epilátorom Braun Silk·épil 7
0 I II 0 I II 0 I II 0 I II 70 I II decdec123456789101112 1314151617181920212223242526 2728293031novnov1 23456789101112131415 1617181920 212
50kým sa pokožka prispôsobí. Nepohodlný pocit zo začiatku sa pri opakovanom použití výrazne zmierni a pokožka si na tento proces zvykne. Prvú epiláci
51II Exfoliácia Rady k exfoliáciiExfoliačná kefa (10a) bola navrhnutá na použitie na celom tele, najmä na nohách, ramenách a dekoltáži. Nie je urče
52MagyarTermékeink a legmagasabb minőségi, funkciona-litási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy élvezettel használja majd
53I EpilálásEpilálási tippekHa korábban még nem használt epilátort vagy hosszú ideje nem epilált már, akkor eltarthat egy rövid ideig, amíg a bőre al
54Ha a készülék használatával kapcsolatban kétségei vannak, forduljon orvosához. A következő esetekben a készülék kizárólag orvosi konzultációt követő
55SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja. Upamo, da boste svoj epilator
56Ko boste epilator uporabili prvič, vam svetujemo, da epilacijo izvedete zvečer, da morebitna porde-lost kože čez noč izgine. Priporočamo vam, da po
57II Odstranjevanje odmrlih celic Nasveti za odstranjevanje odmrlih celicŠčetka za odstranjevanje odmrlih celic (10a) je bila zasnovana za uporabo
58Română (RO/MD)Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţ
59I Epilarea Sfaturi pentru epilareDacă nu aţi folosit niciodată un epilator sau dacă nu v-aţi mai epilat de mult timp, pielea dvs. ar putea avea nev
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue
60Dacă aveţi orice fel de îndoieli referitoare la utilizarea acestui aparat, vă rugăm să consultaţi medicul. În următoarele cazuri, aparatul trebuie u
61ΕλληνικάΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσ
62Χειρισμός της συσκευήςΠατώντας το πλήκτρο κλειδώματος (4a), μπορείτε να περιστρέψετε το διακόπτη (4) δεξιόστροφα. Μπορείτε να επιλέξετε ταχύτητα «I»
63τις τσιμπίδες από το πίσω μέρος της κεφαλής αποτρίχωσης, αφού βουτήξετε το βουρτσάκι μέσα σε οινόπνευμα. Ενώ το κάνετε αυτό, γυρίστε τις τσιμπίδες μ
64™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜. °È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË
65LietuviųMūsų produktai sukurti taip, kad atitiktų aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino reikalavimus. Tikimės, kad jums patiks naudotis „Br
66Epiliuoti paprasčiau ir procedūra kelia mažiau diskomforto, kai plaukeliai yra 0,5–5 mm ilgio. Jei plaukeliai ilgesni, rekomenduojama pirma juos nus
67Dėl švelnaus 3 000 mikrovibracijų per minutę šveitimo veiksmingai pašalinamos išsausėjusios odos ląstelės ir oda tampa pastebimai gražesnė.Eksfoliac
68LatviskiMūsu izstrādājumi ir projektēti tā, lai atbilstu augstākajiem kvalitātes, darbības un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka pilnībā izbaudāt ie
69Sākotnējās nepatīkamās sajūtas ievērojami samazināsies, izmantojot ierīci atkārtoti, jo āda pielāgosies epilācijas procesam. Ja epilējat pirmo reizi
7I EpilationTipps für die EpilationWenn Sie bisher noch keinen Epilierer verwendet oder längere Zeit nicht epiliert haben, kann es etwas dauern, bis
70II Ādas virsslāņa noņemšana Padomi saistībā ar ādas virsslāņa noņemšanuBirstīte ādas virsslāņa noņemšanai (10a) ir izveidota lietošanai uz visa ķ
71EestiMeie tooted on valmistatud nii, et nad vastaksid kõrgeimatele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja kujundusstandarditele. Me loodame, et naudite Br
72Epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui karvad on 0,5–5 mm pikkused. Kui karvad on pikemad, soovitame esmalt raseerida ning lasta seejärel karvadel
73mikrovibratsiooniga minutis eemaldab tõhusalt kuivad naharakud, parandades märgatavalt naha väljanägemist.Võite koorimisharja kasutada iganädalaselt
74БългарскиНашите продукти са проектирани така, че да отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитат
75Как се употребява уредътНатискането на бутона за блокиране (4a) завърта ключа (4) по посока на часовниковата стрелка. Можете да изберете скорост «I»
762 Почистване под течаща вода: След всяка употреба върху мокра кожа, почиствайте уреда под течаща вода. Махнете капачето и подложете под течеща вод
77Подлежи на промени без предварително предупреждение. ГаранцияНашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката. В рамките на га
8Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schm
9EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun
Kommentare zu diesen Handbüchern