Braun B35 BodyCruzer Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Braun B35 BodyCruzer herunter. Braun B35 BodyCruzer User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 5785
www.braun.com/register
bodycruZer
wet & dry
l
o
c
k
l
o
c
k
trim
trim
&shave
shave
Gillette
B 55
B 35
with
Shaving Technology
TM
99290507_BodycruZer_S1.indd 199290507_BodycruZer_S1.indd 1 18.08.2009 10:11:05 Uhr18.08.2009 10:11:05 Uhr
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Shaving Technology

Type 5785www.braun.com/registerbodycruZerwet & drylocklocktrimtrim&shaveshaveGilletteB 55B 35withShaving TechnologyTM99290507_BodycruZer_S1.i

Seite 2 - 99290507/VIII-09

11Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun bodycr

Seite 3 - &shave

12Plug the charger (8) into an electrical outlet. Place the bodycruZer onto the charger. The pilot light (7) indicates that the bodycruZer is connecte

Seite 4

13hair growth with the comb tips pointing forward. In sensitive areas take special care that the skin is always stretched to avoid injuries. Trimming

Seite 5 - Anschließen und Laden

14Protection sleeve / holder for the showerThe bodycruZer comes with a protective cover that can also be used as a shower holder.When used as a protec

Seite 6 - So benutzen Sie das Gerät

15For electric specifications, see printing on the charger.GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Wit

Seite 7

16FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonction-nalité et de design. Nous espérons que vo

Seite 8 - Reinigung und Pflege

17Branchement et mise en chargeLe bodycruZer est un appareil sûr d’un point de vue électrique qui peut être utilisé dans la salle de bain, la baignoir

Seite 9

18peigne « court » (1a) (image b). Le fixer sur la tondeuse (2), un clic confirme le bon verrouillage. Appuyer sur l’interrupteur (6) pour le mettre

Seite 10 - Connecting and charging

19 Mettre le système de rasage (3) en contact avec la peau étirée et le déplacer lentement à rebrousse-poil. Ne pas appliquer une trop forte pressio

Seite 11 - How to use the bodycruZer

20Respect de l’environnementCe produit contient des batteries recharge-ables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les or

Seite 12

Deutsch 6English 11Français 16Español 21Português 27Italiano 32Nederlands 37Dansk 42Norsk 47Svenska 52Suomi 57Türkçe 62∂ÏÏËÓÈο 66 Braun InfolinesD A

Seite 13 - Environmental notice

21EspañolNuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute usando la Br

Seite 14

22Conexión y cargaLa bodycruZer es segura a nivel eléctrico y puede utilizarse en el baño, en la bañera y en la ducha. Enchufe el cargador (8) a la to

Seite 15 - Français

23«sensible» (1a) (dibujo b). Introdúzcalo en la recortadora (2) tal y como se muestra hasta que haga clic. Presione el interruptor de encendido/apaga

Seite 16 - Branchement et mise en charge

24 Coloque el sistema de afeitado (3) sobre la piel estirada y muévalo suavemente en sentido contrario al crecimiento del pelo. No presione mucho y

Seite 17

25Información medioambientalEste producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final

Seite 18 - Nettoyage et entretien

26En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.Solo para EspañaServicio al consumidor:

Seite 19 - Respect de l’environnement

27PortuguêsOs nossos produtos foram projectados para cumprir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da

Seite 20 - Descripción

28Ligação e carregamentoA bodycruZer é segura a nível eléctrico e pode ser utilizada no banho, na banheira e no duche. Ligue o carregador (8) à tomada

Seite 21 - Cómo utilizar la bodycruZer

29clic. Pressione o interruptor de ligar/desligar (6) para a ligar. Mova suavemente a bodycruZer no sentido contrário ao do crescimento do pelo com as

Seite 22

30 Verifique se o sistema de barbear está completa-mente em contacto com a pele. Ao utilizar o sistema de barbear recomendamos a utilização de espum

Seite 23 - Limpieza y mantenimiento

4locklocktrimtrim&shaveshave1b1a351c67249Gillet telocklocktrimtrim&shaveshaveGillette899290507_BodycruZer_S4.indd 499290507_BodycruZer_S4.in

Seite 24 - Información medioambiental

31Sujeito a alterações sem aviso prévio.Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).Ver

Seite 25

32I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun body

Seite 26 - Descrição

33Connessione e ricaricabodycruZer è sicuro da un punto di vista elettrico per essere utilizzato in bagno, nella vasca o nella doccia. Collegare il ca

Seite 27 - Como utilizar a bodycruZer

34 Regolazione dei peli in aree sensibili (es. genitali) con il pettine radente «sensitive» (1a) Per regolare i peli nelle aree sensibili prendendos

Seite 28

35Rasatura («shave»): Per una rasatura a fondo delle aree con peli corti utilizzando la lametta (3) Premere il tasto «lock» e muovere lo scorritore

Seite 29 - Nota ambiental

36Protezione dell‘ambienteIl prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel rispetto dell‘ambiente non gettare le batterie usate insieme ai normali rifi

Seite 30

37Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik

Seite 31 - Italiano

38Aansluiting en opladenDe bodycruZer is veilig te gebruiken in de badka-mer, bad en onder de douche. Sluit de oplader (8) aan op het net. Plaats de b

Seite 32 - Come utilizzare bodycruZer

39apparaat aan te zetten. Beweeg de bodycruZer zachtjes tegen de haargroeirichting in met de kampunten naar voren. In gevoelige gebieden de huid goed

Seite 33

40 Zet niet te veel druk op het apparaat en houd uw huid strak getrokken. Wees er zeker van dat het mesje in contact is met de huid. Wanneer u het

Seite 34 - Pulizia e conservazione

5clickoldnewecgdbaclicktrimtrim&shaveGillettetrimtrimtrim&shaveGillettetrimclicklocktrim&shaveshaveGillettelockshaveGillettetrim&shave

Seite 35 - Protezione dell‘ambiente

41Mededeling ter bescherming van het milieuDit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van z

Seite 36 - Nederlands

42DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at an

Seite 37 - Gebruik van de bodycruZer

43Tilslutning og opladningbodycruZer er elektrisk sikret og kan anvendes på badeværelset, i badet og under bruseren. Sæt opladeren (8) i en stikkontak

Seite 38

44stop-knappen (6) for at tænde. Bevæg forsigtigt bodycruZer imod hårenes vokseretning, mens kammens spidser peger fremad. Sørg for, at huden på følso

Seite 39 - Schoonmaken en onderhoud

45Beskyttelseskappe / holder til badet Til bodycruZer medfølger en beskyttelseskappe, som også kan anvendes som holder for apparatet, når det bruges i

Seite 40

46Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC.Elektriske specifikationer fi

Seite 41 - Beskrivelse

47NorskVåre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med di

Seite 42 - Sådan bruges bodycruZer

48Koble laderen (8) til et strømuttak. Sett bodycruZer i laderen. Pilotlampen (7) indikerer at bodycruZeren er koblet til et strømuttak. Oppladningsti

Seite 43

49 Trimming av hårlengder med trimmerkammene «medium» og «langt» Trimmerkammene (1b) / (1c) lar deg kutte håret i 2 ulike lengder («medium» = 3 mm e

Seite 44 - Miljømæssige oplysninger

50brukes som en holder, plasseres bodycruZer med trimmeren utenpå (se bilde 9).Rengjøring og vedlikeholdbodycruZer bør rengjøres etter bruk. Ta trimme

Seite 45

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Seite 46 - Tilkobling og opplading

51GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Seite 47 - Hvordan bruke bodycruZer

52SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha my

Seite 48

53Anslut laddaren (8) till ett vägguttag. Placera bodycruZer på laddaren. Pilotlampan (7) indikerar att bodycruZern är inkopplad i ett eluttag. Laddni

Seite 49 - Miljøhensyn

54 Trimning av hårlängden med trimningskammarna «medium» och «lång» Trimningskammarna (1b) / (1c) gör att du kan klippa håret i två olika längder («m

Seite 50

55Vid användning som skyddshölje – stoppa i bodycruZern med trimmern inuti.Vid användning som hållare – för in bodycruZern med trimmern utanpå (se bil

Seite 51 - Ansluta och ladda

56GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar

Seite 52 - Så här använder du bodycruZer

57SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun b

Seite 53

58Kytkentä ja latausbodycruZer on turvallinen sähkölaite, jota voidaan käyttää kylpyhuoneessa, kylvyssä ja suihkussa. Kytke latauslaite (8) sähköpisto

Seite 54 - Skydda miljön

59paikalleen. Käynnistä laite painamalla virtakytkintä (6). Liikuta varovasti bodycruZeria karvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että kamman kärjet oso

Seite 55

60 Varmista, että karvanpoistojärjestelmä koskettaa tasaisesti ihoasi. Karvanpoistojärjestelmän kanssa on suositelta-vaa käyttää Gillette-partavaaht

Seite 56 - Laitteen osat

7Schließen Sie das Ladeteil (8) an die Netzspannung an und setzen Sie den bodycruZer auf das Ladeteil. Die Kontroll-Leuchte (7) zeigt an, dass der bod

Seite 57 - Kytkentä ja lataus

61Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC). Katso sähkömääräyksiä

Seite 58

62TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun bodycruZer ınızdan memnun kalacağı

Seite 59 - Puhdistus ja huolto

63elektrik prizine bağlı olduğunu gösterir. Şarj süresi yaklaşık olarak 12 saattir. 50 dakikaya kadar kablosuz kullanılabilir. Uzun Pil Ömrü çinŞarj

Seite 60

64 Orta ve Uzun taraklarla tüylerin düzeltilmesi:Düzeltici taraklar (1b) / (1c) tüylerinizin 2 farklı uzunlukta kısaltılmasını sağlar (orta = 3 mm ya

Seite 61 - Bağlantı ve Şarj Etme

65Temizleme ve Koruma Her kullanımdan sonra, bodycruZer ınızı temizleyiniz. Tüy düzeltici tarakları ayırınız ve fırçayla temizle-yiniz. Ayrıca kuru is

Seite 62

66∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να σα

Seite 63

67Σύνδεση και φόρτισηΗ συσκευή bodycruZer είναι ηλεκτρικά ασφαλής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο μπάνιο ή στο ντούζ. Συνδέστε τη βάση φόρτισης (8) σ

Seite 64 - “ (49) 6173 30 0

68 Ψαλίδισμα σε ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. στην περιοχή των γεννητικών οργάνων) με το εξάρτημα για «ευαίσθητες» τρίχες (1a) Για ψαλίδισμα

Seite 65 - Περιγραφή

69Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, συστήνεται να γίνεται χρήση Gillette αφρού ξυρίσματος ή gel. Για ευαίσθητες περιοχές, συστήνουμε να αρχίσετ

Seite 66 - Σύνδεση και φόρτιση

70καλά ώστε να απομακρύνετε το νερό και αφήστε την να στεγνώσει. Μία φορά την εβδομάδα ρίξτε μία σταγόνα ελαφρύ λάδι μηχανής στον κόπτη. Αντικατάσταση

Seite 67

8ders auf das Straffen der Haut, um Verletzungen zu vermeiden. Trimmen der Haarlänge mit dem «medium» oder «long» Aufsatz Mit den Trimming-Aufsätzen

Seite 68 - Καθαρισμός και συντήρηση

71∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹

Seite 69 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

9Schutzhülle / Halter für die DuscheDer bodycruZer wird mit einer Schutzhülle ausge-liefert, die auch als Gerätehalter in der Dusche verwendet werden

Seite 70

10Informationen zum UmweltschutzDieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hau

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare