Braun EE1160 Silk-épil SuperSoft Plus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Braun EE1160 Silk-épil SuperSoft Plus herunter. Braun EE1160 Silk-épil SuperSoft Plus User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 5303
Silk·épil
®
SuperSoft Plus
Silk·épil
SuperSoft Plus
3
2
1
0
3
2
1
0
EE 1180
EE 1170
EE 1160
5303264_EE1160_P1 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:27 13
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Silk·épil

Type 5303Silk·épil® SuperSoft Plus Silk·épilSuperSoft Plus32103210EE 1180EE 1170EE 1160 5303264_EE1160_P1 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:2

Seite 2 - Printed in France

11 3 When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight ; when epilating under- arm, your arm should be raised up. Cleaning the ep

Seite 3

12 FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous po

Seite 4

13évier ou d‘une baignoire remplie d’eau).• Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants.• Avant utilisation, vérifier que le voltage corres

Seite 5

14s’assurer que l’accessoire douceur reste toujours en contact avec la peau. En appuyant légère-ment, déplacez le doucement dans le sens inverse des p

Seite 6 - Dusche, Waschbecken verwendet

15EspañolNuestros productos están desarrolla-dos para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de

Seite 7 - 89/336/EWG) sowie der Nieder

16(por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha).• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.• Antes de utilizar el aparato

Seite 8

17Para obtener un mejor resultado, asegúrese que los rodillos del estimulador de la piel están siempre en contacto con la superfície de la piel. Presi

Seite 9

18PortuguêsOs nossos produtos foram desen-volvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionali-dade e design. Esperamos que a sua nova

Seite 10

19• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.• Antes de utilizá-lo, certifique-se que a corrente eléctrica corres-ponde à voltagem indicada no

Seite 11 - Français

20Para obter um melhor resultado, certifique-se que os rolos do estimulador estão sempre em contacto com a superfície da pele. Pressionando suavemente

Seite 12

Deutsch 6, 39, 45English 9, 39, 45Français 12, 40, 45Español 15, 40, 45Português 18, 41, 45Italiano 21, 42, 45Nederlands 24, 42, 45Dansk 27, 43, 45

Seite 13

21ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design.Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil

Seite 14

22di acqua (per esempio sopra baci-nelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia).• Per ragioni di sicurezza l’apparec-chio deve essere tenuto fuori da

Seite 15

232Strofinate la pelle per sollevare anche i pelli più corti.Passate Silk·épil mantenendo un angolo retto (90°) rispetto alla pelle. Per ottenere una

Seite 16

24NederlandsOnze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functio-naliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil.D

Seite 17 - Português

25• Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel, badkuip of douche).• Houd het apparaat buiten he

Seite 18 - Tomada eléctrica

262Wrijf over de huid zodat de haar-tjes zich oprichten.Zet de Silk-épil loodrecht (90°) op de huid. Voor de beste epileer-resultaten dient u de huid-

Seite 19 - Nas zonas mais

27DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din B

Seite 20 - Italiano

28• Af sikkerhedshensyn bør appara-tet opbevares uden for børns ræk-kevidde.• Kontrollér først, om netspændin-gen i lysnettet stemmer overens med spæn

Seite 21

29Under armene føres apparatet forsigtigt over huden i forskellige retninger. Tryk ikke for hårdt. På benede steder (ex. vis. skinnebenet) anbefales d

Seite 22

30NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a

Seite 23 - Nederlands

4bhafgA+-Silk·épilSuperSoft Plus32103210ced 5303264_EE1160_P4 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:29 13

Seite 24

31• Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. • Før apparatet tas i bruk, sjekk om spenningsangivelsen på transformatoren korresponderer med nettspen

Seite 25

32vi å bruke lav hastighetsinn-stilling.3Ved epilering bak knærne skal leggen holdes helt utstrakt, og ved epilering under armene skal armen strekkes

Seite 26

33SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Seite 27

34• Innan apparaten används måste du kontrollera att spänningen i ditt uttag stämmer överens med den spänning som anges på transfor-matorn. Använd all

Seite 28

35Tryck inte för hårt, speciellt inte på känsliga områden. 3Vid epilering av områden runt knät, sträck ut benet rakt. Vid epilering i armhålan, sträck

Seite 29

36SuomiTuotteemme ovat laadultaan, toimi-vuudeltaan ja muotoilultaan korkea-luokkaisia. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Silk·épiliin.Silk·épil

Seite 30

37• Säilytä laite lasten ulottumatto-missa.•Varmista ennen käyttöä, että verk-kojännite vastaa muuntajaan mer-kittyä jännitettä. Käytä aina 12 V:n muu

Seite 31

383Poistaessasi säärikarvoja polvitaipeen alta, pidä jalkasi aina ojennettuna. Käsitellessäsi kainalon aluetta, pidä käsivartesi ylös ojennettuna.Epil

Seite 32

39DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen gege

Seite 33

40to your dealer, or send both to the nearest Braun Customer Service Centre.All other claims including for damages resulting from this guarantee are e

Seite 34

5456+-+-90°+–90°+–31 2+- 5303264_EE1160_P5 Seite 1 Freitag, 30. Januar 2004 1:30 13

Seite 35

41imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio

Seite 36

42ItalianoGaranziaLa Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati

Seite 37

43rechtstreeks aan de Braun service-dienst worden opgestuurd.Alle andere schade-claims, inclusief beschadiging, zijn uitgesloten van garantie tenzij d

Seite 38

44SvenskaKonsumentköp EHL 91Gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsapparater och reglerar, i anslutning till Konsu-mentköplag

Seite 39

45Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantiay oficin

Seite 40

46Djibouti (Republique de)Magasin de la Seine,12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,Djibouti, “ 35 19 91EgyptZahran Trading Co.,14 May Road – Semouha,21615 A

Seite 41

47MaltaD.I.N.K. Ltd., Kind’s, Mosta Road,Lija Bzn 09, “ 43 36 01MarocIndimar S.A.,86, rue de Chaouia (ex. rue Colbert),Casablanca,“ 2 26 86 31Martiniq

Seite 42

48South Africa (Republic of)Fixnet cc, 17B Allandale Office Park, P.O. Box 5716, Cnr Morkels and Le Roux Street, Johannesburg 1685, Midrand, “ 11 315 9

Seite 43

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfül-len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem

Seite 44

7Beschädigen des Gerätes zu ver-meiden.• Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z. B. Badewanne, Dusche, Waschbe

Seite 45

8Halten Sie das Gerät senkrecht (90°) zur Haut und führen Sie es langsam, mit sanftem Druck gegen den Haarwuchs. Im Achselbereich muß das Gerät dazu

Seite 46

9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk·

Seite 47

10water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower).• Keep the appliance out of the reach of children.• Before use, check whether your voltage corr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare