Braun EP50 Exact Power Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Braun EP50 Exact Power herunter. Braun EP50 Exact Power User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Exact Power
Exact Power EP 50 Titel KURTZ DESIGN 10.09.04
5-601-XXX/00/X-04/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
www.braun.com/register
EP 50
Type 5601
0 1 2 3 4 5 6
exact power
memory
speed 1 2
5601157_EP50_MN_P1 Seite 1 Donnerstag, 13. Januar 2005 3:28 15
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Exact Power

Exact PowerExact Power EP 50 Titel KURTZ DESIGN 10.09.045-601-XXX/00/X-04/G2D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GRwww.braun.com/registerEP 50Type 56010

Seite 2 - Printed in China

10FrançaisNos produits sont étudiés pour respecter les meilleures normes de qualité, de fonctionnalité et de conception. Nous espérons que votre nouve

Seite 3 - 0 1 2 3 4 5 6

11• Si la batterie est déchargée, vous pouvez également faire fonctionner la tondeuse avec son cordon électrique. (Si la tondeuse ne fonctionne pas im

Seite 4 - Aufladen des Bartschneiders

12• Utilisez la tondeuse avec calme et maîtrise. Ne forcez pas le mouvement de l’appareil sur la chevelure pour tenter de couper plus de cheveux qu’il

Seite 5

13EspañolNuestros productos se desarrollan según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo peque

Seite 6 - Umweltschutz

14• Si la batería está agotada, puede seguir utilizando el corta-barbas conectado a la red (si el corta-barbas no funciona inmediatamente, cárgelo dur

Seite 7

15• Deslice el aparato por la cabeza con movimientos lentos y controlados. • De vez en cuando sacuda o sople el cabezal para deshacerse de los trozos

Seite 8 - Using your beard trimmer

16PortuguêsOs nossos produtos são desenhados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo p

Seite 9 - Environmental notice

17Utilização do aparador de barbaSelector de velocidade1 Posição normal para corte de barba e contornos2 Posição de alta velocidade para barba mais fo

Seite 10 - Description

18Por favor tenha em atenção que o pente distanciador só poderá ser retirado se o aparador se encontrar desligado (posição «0»).Manutenção do aparador

Seite 11 - Utilisation de votre tondeuse

19ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo ap

Seite 12

Deutsch 4, 45, 51English 7, 45, 51Français 10, 45, 51Español 13, 46, 51Português 16, 47, 51Italiano 19, 47, 51Nederlands 22, 48, 51Dansk 25, 48, 51N

Seite 13 - Descripción

20• Quando le batterie ricaricabili sono scariche, è possibile utilizzare il regolabarba collegandolo ad una normale presa di corrente (nel caso in cu

Seite 14 - Utilización del corta-barbas

21• Fare movimenti lenti e controllati. Non forzare o spingere l’apparecchio tra i capelli.• Nel frattempo, scrolla via i capelli già tagliati. Se tro

Seite 15 - Medio ambiente

22NederlandsOnze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier z

Seite 16 - Descrição

23Uw baard trimmer gebruikenSnelheid keuzeschakelaar1 normaal voor baard en contouren 2 hoge snelheid voor sterke baard en moeilijke gedeelten van het

Seite 17

24maak deze schoon. Let op: de opzetkam kan alleen van de trimmer worden afgehaald wanneer de trimmer uitstaat (positie «0»).Uw trimmer in topconditie

Seite 18 - Meio ambiente

25DanskVore produkter er designet til at opfylde de højeste standarder for kvalitet, funktion og design. Vi håber, at du vil blive glad for at anvende

Seite 19 - Descrizione

26Hvordan du anvender din skægtrimmerHastighedsvælger1 Normal hastighed til skæg og kontur trimning2 Høj hastighed til kraftig skægvækst eller vanskel

Seite 20 - Come usare il regolabarba

27Hold din trimmer i topformC Rengøring og vedligeholdelse• Efter hver gang trimmeren er blevet anvendt, tages afstandskammen af, og hår rystes let el

Seite 21 - Tutela dell’ambiente

28NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av d

Seite 22 - Omschrijving

29BrukHastighetsvelger1 Normal innstilling for trimming av skjegg og konturer2 Innstilling for høy hastighet for kraftig skjegg eller vanskelige områd

Seite 23 - Uw baard trimmer gebruiken

memoryspeed 1 2exact power2b3456ABC0 1 2 3 4 5 6memoryspeed 1 2exact power0 1 2 3 4 5 61a1b2a2memoryspeed 1 2exact power0 1 2 3 4 5

Seite 24

30Å holde skjeggtrimmeren i topp standRengjøring og vedlikehold (C)• Etter hver bruk tas distansekammen av og rist den forsiktig eller børst hårene av

Seite 25 - Beskrivelse

31SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du får mycket glädje av din

Seite 26

32Att använda din skäggtrimmerHastighetsinställning1 Normal hastighet för skägg och konturtrimning2 Hög hastighet för trimning av stark skäggväxt elle

Seite 27 - Bemærkning vedrørende miljøet

33Att sköta din trimmerRengöring och skötsel (C)• Efter varje användning, ta av distanskammen och skaka eller borsta ur hårstråna ur skäggtrimmern och

Seite 28

34SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen parranajokone

Seite 29

35Parrantasaajan käyttöNopeuden valinta1 Normaali nopeus parrantasaukselle ja parranmuotoilulle2 Nopea asetus paksulle parralle ja vaikeille alueille

Seite 30 - Miljø notis

36Näin pidät parrantasaajasi kunnossaC Puhdistus ja huolto • Jokaisen käyttökerran jälkeen irrota etäisyyskampa ja ravista sitä varovaisesti tai harja

Seite 31 - Beskrivning

37TürkçeÜrünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun sakal µekillendiricinizden memnun k

Seite 32 - Att använda din skäggtrimmer

38Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂Hız seçicisi1 Sakal ve sakal kenarlarının düzeltilmesi için normal hız ayarı2 Sert sakal, zor bölgeler (örn. Çene

Seite 33 - Miljövänliga batterier

39Ωekillendiricinizin bakımıC Temizleme ve bakım• Her kullanımdan sonra, uzatma taraπını çıkarınız, ve fırçayla veya hafifçe sallayarak üzerinde birik

Seite 34 - Laitteen osat

4DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Seite 35 - Parrantasaajan käyttö

40ΕλληνικΤα προϊντα µας εναι τσι σχεδιασµνα στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα απο

Seite 36 - Ajattele ympäristöäsi

41•Μετ! ξαναφορτστε την µχρι να φορτιστε πλρως (οι µεταγενστερες φορτσεις θα χρει!ζονται περπου 8 ρες).•Μια πλρης φρτιση θα δσει σχεδν 30

Seite 37 - Tanımlamalar

42κινητρας δεν θα αρχσει να λειτουργε πριν ο διακπτης ναρξης λειτουργας φθ!σει στην ρθµιση του διακπτη µνµης.•Καθαρζετε τακτικ! µε τη βορτσ

Seite 38

43Συντρηση της επαναφορτιζ"µενης µπαταραςΓια να διατηρσετε τη λειτουργικ ικαντητα και τη δι!ρκεια χρσιµης λειτουργας της επαναφορτιζµενης

Seite 39 - Çevresel bildiri

44Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes.Battery removal at the end of the product’s useful life.Retrait des batteries à la fin de la dur

Seite 40 - Περιγραφ

45DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Seite 41

46réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun o

Seite 42

47PortuguêsGarantiaBraun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra.Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparel

Seite 43 - Περιβαλλοντικ σηµεωση

48assistenza autorizzato Braun più vicino.NederlandsGarantieOp dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binne

Seite 44

49Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produk-tets verdi og virkemåte. G

Seite 45

5So verwenden Sie Ihren BartschneiderGeschwindigkeitseinstellung1 Normale Geschwindigkeit für Trimmen und Konturenschneiden.2 Hohe Geschwindigkeit für

Seite 46

50Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.EÏÏËÓÈο∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ

Seite 47

51Garantie/KundendienststellenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficinas centrales

Seite 48

52CroatiaIskra elektronika d.o.o.,Bozidara Magovca 63,10020 Zagreb,“ 1- 6 60 17 77CyprusKyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia,

Seite 49

53LebanonMagnet SAL - Fattal HLDG,Sin EL Fil – Jisr EL WatiBeirut, “ +961 148 52 50LithuaniaElektronas AB,Kareiviu 6,LT 2600 Vilnius, “ 277 76 17Lux

Seite 50 - EÏÏËÓÈο

54Saudi ArabiaAL Naghi companyAL Madinah road opposite to Fetihi center,Al ForsanP.O. Box: 26921411 Jeddah“ 02- 651 8670Schweiz/Suisse/SvizzeraTelion

Seite 51 - 266 310 574

6säubern. Der Distanzkamm kann erst abgenommen werden, wenn der Haar-/Bartschneider ausgeschaltet ist (Position «0»).So halten Sie Ihren Bartschneider

Seite 52

7EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun appliance.Warni

Seite 53

8Using your beard trimmerSpeed selector1 Normal setting for beard and contour trimming2 High speed setting for strong beard and difficult areas (e.g.

Seite 54

9Keeping your trimmer in top shapeC Cleaning and care• After each use, take off the distance comb and slightly shake or brush hair from the beard trim

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare