Braun ER1373 Silk-épil SuperSoft Plus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kosmetik Zubehör Braun ER1373 Silk-épil SuperSoft Plus herunter. Braun ER1373 Silk-épil SuperSoft Plus User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 59
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 5304
Silk·épil
®
SuperSoft Plus
ER 1393
ER 1383
ER 1373
body system
Silk·épil
SuperSoft Plus
3
2
1
0
3
2
1
0
ER 1373/83/93-Titel Ohne Kappe
25.01.00 KURTZ DESIGN
MN
5304166_ER1373_MN Seite 1 Montag, 3. April 2000 9:47 09
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Silk·épil

Type 5304Silk·épil® SuperSoft Plus ER 1393ER 1383ER 1373body systemSilk·épilSuperSoft Plus32103210ER 1373/83/93-Titel Ohne Kappe25.01.00 KURTZ

Seite 2 - Printed in France

English 10Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk·

Seite 3

11some irritation (e.g. feeling of pain, skin reddening) when you start using the product. When removing hairs at root level, this is a normal reacti

Seite 4

12• Switching on0 = Off1 = For gentle epilation2 = For normal epilation3 = For high-speed epilation2Rub your skin to lift short hairs.Apply the Silk·é

Seite 5 - Vaseline

131Put on the shaver head by clicking it in.2For shaving, set the switch to position 3.3For best results, guide the shaving system so that about half

Seite 6

Français14Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pour

Seite 7

15rapidement. Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre méde-cin. En général, les réactions de la pea

Seite 8

16• Mise en marche0 = Arrêt1 = Épilation en douceur2 = Épilation normale3 = Épilation rapide2Frotter la peau pour relever les petits poils.Positionner

Seite 9

171Mettre en place la tête rasoir.2Positionner la vitesse sur 3.3Pour obtenir de meilleurs résul-tats, vous assurer qu’au moins la moitié de la grille

Seite 10

Español18Nuestros productos están desarrolla-dos para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de

Seite 11

19es una reacción normal que se pro-duce cuando se arranca el vello de raíz y que desaparece rápidamente. Si al cabo de 36 horas su piel sigue mostran

Seite 12

Deutsch 6, 50, 56English 10, 50, 56Français 14, 51, 56Español 18, 51, 56Português 22, 52, 56Italiano 26, 53, 56Nederlands 30, 53, 56Dansk 34, 54, 5

Seite 13

201Selección de la presiónde los discos:+ presión máxima de los discos para vello normal– presión reducida de los discos para vello delicado• Interrup

Seite 14 - Français

21• Para prevenir el riesgo de que el vello crezca hacia dentro, recomendamos el uso regular de esponjas masajeadoras y peelings exfoliatorios.1Coloca

Seite 15

Português22Os nossos produtos foram desen-volvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionali-dade e design. Esperamos que a sua nova

Seite 16

23certa irritação, traduzida numa sen-sação de ardor ou pele avermelhada, depois das primeiras utilizações do aparelho. Esta é uma reacção nor-mal, qu

Seite 17

241Selecção da pressão dos discos:+ pressão máxima dos discos para pêlos normais– pressão reduzida dos discos para pêlos delicados• Interruptor0 = Des

Seite 18

25Silk·épil, ou outro creme hidra-tante, para relaxar a pele e aliviar as pequenas irritações.• Para prevenir que os pêlos fiquem encravados, recomend

Seite 19

Italiano26Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design.Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil

Seite 20

27rere l’apparecchio sulla pelle). La pulizia accurata della testina epila-trice prima di ogni utilizzo riduce notevolmente il rischio di infezioni.A

Seite 21

28•Inserite lo spinotto del trasforma-tore nell’apposita sede e collegate il trasformatore ad una presa di corrente.1Selezione dell’intensità delle pi

Seite 22 - Português

29• E’ possibile che i peli più sottili ricrescendo rimangano sotto pelle. Per prevenire questo problema, consigliamo di usare spugne da massaggio (pe

Seite 23

3blafgA+-ceddhijkSilk·épilSuperSoft Plus32103210 5304166_ER1373_MN Seite 3 Montag, 3. April 2000 9:47 09

Seite 24 - Nas zonas mais

Nederlands30Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functio-naliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil.D

Seite 25

31de epileerschijfjes voor elk gebruik, vermindert de kans op infecties.Als u het apparaat voor het eerst gebruikt dan kan er een lichte irrita-tie (b

Seite 26 - Italiano

32is. Uw huid moet droog zijn en vrij van vet of crème.• Steek de plug van het snoer in de contactopening, steek daarna de stekker van de adapter in e

Seite 27

33• Het kan voorkomen dat terug-kerende fijne haartjes in de huid blijven zitten. Om het risico van ingroeiende haartjes te voor-komen is het raadzaam

Seite 28

Dansk34Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din B

Seite 29

35Alt afhængig af din hud- og hårtype kan der opstå nogen irritation, f.eks. smerte eller rødmen, når du begyn-der at anvende apparatet. Når hår fjern

Seite 30 - Nederlands

361Vælg pincetgreb:+ fuldt pincetgreb til normale til tykkere hår– reduceret pincetgreb til finere hår• Sådan tændes der0 = slukket (off)1 = blid epil

Seite 31

37(f.eks. efter brusebadet) eller en anden form for eksfolierende peel-ing, så de døde hudceller fjernes.1Montér shaverhovedet ved at «klikke» det på.

Seite 32

Norsk38Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a

Seite 33

39Avhengig av hvilken hud- og hårtype du har, kan du oppleve litt irritasjon, (f. eks. kan du føle litt smerte og at huden blir litt rød) når du begyn

Seite 34

44A56+-+-190°+–2+-90°+–3 5304166_ER1373_MN Seite 4 Montag, 3. April 2000 9:47 09

Seite 35

40•Å starte apparatet0 = Av1 = For forsiktig epilering2 = For normal epilering3 = For rask epilering2Gni huden for å løfte korte hår.Bruk Silk·épil i

Seite 36

411Sett på ladyshaverhodet ved at det klikkes på plass.2For barbering skyves bryteren i posisjon 3.3For beste resultat føres ladysha-versystemet slik

Seite 37

Svenska42Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Seite 38

43uppleva viss irritation (t. ex. smärta, hudrodnad) när du börjar använda produkten. När man tar bort hår vid rotnivån är detta dock en normal reakti

Seite 39

441Reglerbart pincettgrepp:+ maximalt pincettgrepp för normala till tjockare hårstrån– reducerat pincettgrepp för finare hår• Strömbrytare0 = Av1 = Fö

Seite 40

451Klicka på rakhuvudet på appa-raten.2När du använder apparaten med rakhuvudet skall strömbrytaren stå i läge 3.3För bästa resultat, håll apparaten s

Seite 41

Suomi46Tuotteemme ovat laadultaan, toimi-vuudeltaan ja muotoilultaan korkea-luokkaisia. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Silk·épiliin.Silk·épil

Seite 42

47(esim. kivun tunnetta ja ihon punoitusta), kun aloitat laitteen käytön. Tämä on luonnollinen reaktio, kun ihokarvat poistetaan juurineen. Ärsytys hä

Seite 43

48• Päälle kytkeminen0 = Pois päältä1 = Hellävaraiseen epilointiin2 = Normaaliin epilointiin3 = Nopeaan epilointiin2Hiero ihoasi nostaaksesi lyhyet ih

Seite 44

491Aseta ladyshaver-ajopää paikoil-leen painamalla, kunnes kuulet napsahduksen.2Säädä kytkin asentoon 3 ajamista varten.3Parhaan tuloksen saamiseksi a

Seite 45

5021 02331 BSilk·épilSuper Soft021021256798143VaselineOil 5304166_ER1373_MN Seite 5 Montag, 3. April 2000 9:47 09

Seite 46

50DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen gege

Seite 47

51to your dealer, or send both to the nearest Braun Customer Service Centre.All other claims including for damages resulting from this guarantee are e

Seite 48

52imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio

Seite 49

53ItalianoGaranziaLa Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati

Seite 50

54rechtstreeks aan de Braun service-dienst worden opgestuurd.Alle andere schade-claims, inclusief beschadiging, zijn uitgesloten van garantie tenzij d

Seite 51

55SvenskaKonsumentköp EHL 91Gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsapparater och reglerar, i anslutning till Konsu-mentköplag

Seite 52

56Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantiay oficin

Seite 53

57EgyptZahran Trading Co.,14 May Road – Semouha,21615 Alexandria, “ 34 20 81 01/2/3EspañaBraun Espanola S.A.,Braun Service, Enrique Granados, 46,08950

Seite 54

58MauritiusJ. Kalachand & Co. Ltd.,Bld DBM Industrial Estate,Plaine Lauzun, “ 2 12 53 13MexicoBraun de México y Cia. de C.V., Calle Cuatro No.4,F

Seite 55

59Suomi Gillette Group Finland Oy/Braun,Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,Asiakaspalvelu 0203 77877Tekninen neuvonta 09-45 28 71SverigeGillette Group Sv

Seite 56

Deutsch 6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfül-len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem

Seite 57

7Je nach Beschaffenheit Ihrer Haut kann es zu Beginn der Anwendung zu Reizungen wie Schmerz und Hautrötungen kommen. Für die Haarentfernung an der Wu

Seite 58

8 1 Pinzetten-Klemmkraft wählen:+ volle Klemmkraft für normales bis stärkeres Haar– verringerte Klemmkraft für feines Haar• Einschalten0 = aus1 = für

Seite 59

9• Es kann vorkommen, daß dünner nachwachsende Härchen nicht an die Hautoberfläche gelangen und einwachsen. Um dem vorzu-beugen, empfehlen wir die re

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare