Braun InfolinesDE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10UK 0800 783 7010IE 1 800 509 448FR 0 800 944 802BE 0 800 14 5
10IONTECIONTEC är en teknologi som är särskilt utvecklad för att skydda friskheten i ditt hår. Den återställer hårets fuktbalans som normalt förloras
11Kiharoiden tekeminenBraun straightenerlla voit myös tehdä löyhiä kiharoita ja laineita (J): – Paina suortuva juurista levyjen väliin,– käännä lait
12skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczeni
13Slovensk˘Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho pre budúcu potrebu.Dôležité upozornenia • Prístroj zapoj
14IONTECAz IONTEC egy olyan technológia, amelyet kifejezetten a haj egészségének megóvására fejlesztettek ki. Megőrzi a haj nedvességtartalmának egyen
15 • Memorija: Kako bi oblikovanje kose bilo praktično i brzo uređaj memorira zadnje odabrane postavke.OblikovanjePriprema • Kosa mora biti potpuno su
16Kako lahko oblikujete kodreBraunov straightener vam poleg tega tudi omogoča ustvarjanje kodrov in valovitih pričesk – Vstavite posamezen pramen las
17EEE STANDARTLARINA UYGUNDURBakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:Brau
18 • Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Να το ελέγχεται τακτικά για φθορά ή βλάβη. Αν το καλώδιο έχει φθαρεί, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κ
19мигает до тех пор, пока прибор не нагреется до указанной на дисплее температуры [A]. • Примерно через 30 секунд дисплей становится зеленым, указывая
2DeutschBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit
20зносу або ушкоджень. Якщо шнур ушкоджено, припиніть користуватися пристроєм та віднесіть його до офіційного сервісного центру Braun. Некваліфіковани
21– пошкодження з вини тварин, гризунів та комах (в тому числі у випадках знаходження гризунів та комах усередині приладів)– ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó
2292264919_ES2_ST730-710.indd 2292264919_ES2_ST730-710.indd 22 24.04.12 10:0724.04.12 10:07
2392264919_ES2_ST730-710.indd 2392264919_ES2_ST730-710.indd 23 24.04.12 10:0724.04.12 10:07
3Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügba
4– Clamp a strand at the roots, – turn the appliance half a turn,– then slowly move the appliance horizontally towards hair ends and the strand wil
5Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre reve
6• Evite tocar nas partes quentes do aparelho.• Não colocar em superfícies não resistentes ao calor, quando quente. • Não enrolar o fio de alimenta
7Accensione• Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente e premere il tasto «on/off» (6) per 1 secondo per accenderlo.• Durante il riscaldament
8• Verdeel het haar in strengen. Begin dicht bij de haarwortel en klem een streng haar (van 3-4 cm max) tussen de tang en sluit deze [H].Het steil ma
9gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.Denne garanti dækker ikke skader opstå
Kommentare zu diesen Handbüchern