390cc-4370cc-4350cc-4www.braun.com+–390cc-4Series 3 Series 3 Type 5411, 5412Modèles 5411, 5412Modelo 5411, 5412Series 3399778043_Floater390cc4_NA_S1.i
10Manual cleaningThe hand-held unit should be detached from the power supply cord before cleaning. The shaver should not be used until it has dried.Re
11C Clean&RenewBraun Clean&Renew has been developed for cleaning, charging and storing your shaver. Clean your shaver daily in the Clean&R
12Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings using the lid of the new cartridge, since the used cartridge will contain cont
13How to obtain service in the USA Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized B
14How to obtain service in Canada Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service
1560 day money back satisfaction guarantee for men’s grooming productsBraun ShaversBraun Beard TrimmersOnce you have tried your new Braun shaver or be
16FOR USA ONLY2 year limited warranty (foil and cutter block excluded)Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of de
17FOR CANADA ONLY2 year limited warranty (foil and cutter block excluded)In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of pur
18FrançaisCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être res
19MISE EN GARDEPour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, prendre note de ce qui suit :1. L’utilisation de ce p
Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US
20Description 1 Grille de rasage et bloc-couteaux 2 Tondeuse pour poils longs 3 Loquet de réglage de précision (« ») (uniquement sur les modèl
21Témoin lumineux de déchargeLe segment rouge du témoin lumineux se met à clignoter lorsque la pile est faible. Vous devriez être en mesure de termine
22Nettoyage automatiqueDès que le rasoir est mis dans le système Clean&Renew, il est nettoyé automatiquement (voir la section « C Système de charg
23puis s’éteint lorsque la réinitialisation est effectuée. La réinitialisation manuelle peut être faite à n’importe quel moment. Entretien des pilesAf
24Description1 Interrupteur de mise en marche/ouverture2 Prise de connexion du rasoir3 Bouton-poussoir d’ouverture du boîtier pour remplacer la car
25• Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin lumineux jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être utilisé. Pour libérer et sortir le rasoir, appuye
26Comment avoir accès au service au CanadaSi ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-387-6657 et on vous référera a
27Garantie de remboursement de 60 jours sur les produits de soins personnels pour hommesRasoirs Braun Tondeuses à barbe BraunÀ notre avis, vous serez
28POUR LE CANADA SEULEMENTGarantie limitée de 2 ans(à l’exclusion de la grille et du bloc-couteaux)Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Br
29EspañolMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen l
3STOP++–390cc-4Series 3 Series 3 13456789210 1137035039012+–+–390cc-4Series 3 Series 3 99778043_Floater390cc4_NA_S3.indd 199778043_Floater390cc4_NA_
30ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:1. El uso de este aparato por parte de niños o inválido
31Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Recortador de vellos largos 3 Botón de ajuste de precisión (« ») (390cc/370cc solo) 4 Interr
32encendido. Cuando la batería esté completamente cargada, todas las luces verdes permanecerán encendidas, siempre y cuando la afeitadora esté enchufa
33afeitadora interpretará que esta ha sido limpiada manualmente y comenzará a calcular nuevamente el tiempo hasta la próxima vez que necesite una limp
34La luz indicadora de recambio le recordará durante las siguientes 7 afeitadas que debe reemplazar el cartucho de láminas y cuchillas. Luego, la afei
35• No coloque el aparato dentro del botiquín de pared ni lo guarde encima de radiadores ni tampoco lo coloque sobre superficies pulidas o laqueadas.
36parpadeará durante todo el proceso (aproximadamente 2 minutos de limpieza, al menos 4 horas de secado).• No interrumpa el proceso de limpieza, pues
37Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU.Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo
38Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombresAfeitadoras BraunRecortadores de barba BraunCua
39SÓLO PARA MEXICO2 años de garantía limitada La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuar
490°lockfullfullclick!clic!AB+oilhuile99778043_Floater390cc4_NA_S4.indd 199778043_Floater390cc4_NA_S4.indd 1 25.01.11 11:4825.01.11 11:48
5••••••••••••abc1234512locklockClock-+-+-+-+-+new/nouveaunew/nouveauold /ancien99778043_Floater390cc4_NA_S5.indd 199778043_Floater390cc4_NA_S5.indd
6EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all
7WARNINGTo reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
8Description 1 Foil & Cutter cassette 2 Long hair trimmer 3 Precision setting switch (« ») (390cc/370cc only) 4 On/off switch 5 Chargi
9Low-charge lightThe red low-charge light shines permanently when the battery is running low.You should be able to finish your shave.A ShavingPress th
Kommentare zu diesen Handbüchern