Braun 4875 SmartControl3 EN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Rasierer Braun 4875 SmartControl3 EN herunter. Braun 4875 SmartControl3 EN User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SmartControl3

www.braun.com/register4875Type 5742 Fix 400 4875 MN KURTZ DESIGN 09.10.06washablewashableSmartControl3 5742461_FIX400_4875_S1 Seite 1 Mittwoch, 1

Seite 2 - 5-742-461/00/X-06/M

10Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora B

Seite 3 - Papierformat130 x 175 mm

11Una limpieza regular asegura una buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida:• Encienda la afeitadora, sin el cable con

Seite 4

12Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máxi

Seite 5 - Umweltschutz

13Uma limpeza regular assegura uma melhor performance do barbeado. Limpar a cabeça da máquina de barbear sob àgua corrente após cada barbear, é uma f

Seite 6

14I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Br

Seite 7 - Environmental notice

15la testina del rasoio sotto l'acqua calda dopo ogni rasatura è un modo facile e veloce per mantenerla pulita:• Accendere il rasoio (non colleg

Seite 8

16Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe

Seite 9 - Respect de l’environnement

17Regelmatig schoonmaken verbetert de pre-staties van het scheerapparaat. Het scheer-hoofd na iedere scheerbeurt afspoelen onder stromend water is ee

Seite 10

18Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali-tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barber

Seite 11 - Información medioambiental

19forudsat at den ikke indeholder små partikler eller slibemidler. Skyl al skummet væk, og lad barbermaskinen køre i et par sekunder mere.• Sluk deref

Seite 12 - Português

Deutsch 4, 30English 6, 30Français 8, 30Español 10, 31Português 12, 31Italiano 14, 31Nederlands 16, 32Dansk 18, 32Norsk 20, 32Svenska 22, 33Suomi

Seite 13 - Nota ambiental

20Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermas

Seite 14 - Come ricaricare il rasoio

21• Deretter slår du av barbermaskinen og tar av skjærebladet og lamellkniven. La delene tørke.Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med børsten

Seite 15 - Protezione dell'ambiente

22Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta

Seite 16 - Nederlands

23partiklar eller slipmedel. Skölj av allt lödder och låt rakapparaten vara igång i ytterligare några sekunder.• Stäng sedan av rakapparaten, ta loss

Seite 17

24Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranaj

Seite 18 - Beskrivelse

25• Irrota parranajokoneesta virtajohto ja kytke siihen virta. Huuhtele ajopää kuumalla juoksevalla vedellä. Myös luonnonaineista valmistettua saippua

Seite 19 - Miljømæssige oplysninger

26Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınız

Seite 20 - Rengjøring

27Partiküller ve aµındırıcı maddeler bulundur-mayan bir sabun da kullanılabilir. Köpük temizlendikten sonra birkaç saniye daha suyun altında tutun. •

Seite 21 - Miljøhensyn

28∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù

Seite 22 - Rengöring

29∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ηı·ÚÈÛÌfi οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi.¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ·fi ÙË Ú›˙· ÚÈÓ ÙË Î·ı·Ú›ÛÂÙ Ì Ó

Seite 23 - Skydda miljön

washablewashablewashablePapierformat130 x 175 mmF/C4000Fix 400 4875 MN KURTZ DESIGN 10.04.06846372135oilwashablestart•stopwashablewashablestart • s

Seite 24 - Puhdistus

30DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den ge-setzlichen Gewährleistungsansprüchen gege

Seite 25 - Parranajokoneen pitäminen

31Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prév

Seite 26 - Temizlik

32Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguen

Seite 27 - Çevre ile ilgili duyuru:

33Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L

Seite 28 - ∂ÏÏËÓÈο

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasi

Seite 29 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

5abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.• Dann den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten drücken. Scherfolie und Kli

Seite 30 - Français

6Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your

Seite 31 - Italiano

7A natural based soap may also be used provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few

Seite 32

8Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez ple

Seite 33 - EÏÏËÓÈο

9de rasage après chaque utilisation est une façon simple et rapide de le garder propre.• Allumez votre rasoir (sans le cordon d’alimentation) et rinc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare