730720www.braun.com/registerType 5694Type 5695Series7resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7Series 7Series 7Series 7730intensivesensitive98541480
10Shaver display 9The green indicator fl ashes when the shaver is being charged or when in use. When the battery is fully charged, the charge segment «
11How to usePress the on/off switch 5 to operate the shaver:• The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of you
12Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette 1 and tap it out on
13GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in
14FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a
15• Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur une prise de courant via le cordon d‘alimen
16UtilisationAppuyez sur l’interrupteur marche / arrêt 5 pour mettre en marche le rasoir :• La tête pivotante du rasoir et les grilles fl exibles s&apo
17Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie :• Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage 1 et tapotez-la sur une surfac
18Cet appareil est conforme aux normes Européennes fi xées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.Pour les spécifi cati
19Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Br
Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592E
20• Si la batería recargable está vacía, también se puede afeitar si conecta la afeitadora a una red eléctrica por medio del cable de conexión a la re
21Modo de empleoPresione el botón de encendido/apagado 5 para usar la afeitadora:• El cabezal pivotante y las láminas fl otantes se adaptan automáticam
22También, puede limpiar la afeitadora usando el cepillo:• Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas 1 y déle unos pequeños golpe
23Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones pa
24Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máx
25• Se a bateria recarregável estiver descarregada, também se pode barbear ligando a máquina a uma fi cha eléctrica através do cabo de alimentação espe
26Modo de utilizaçãoPrima o botão ligar/desligar 5 para colocar a máquina de barbear em funcionamento:• A cabeça de corte em pivot e as redes adaptá-v
27Alternativamente, pode limpar a máquina com a escova fornecida:• Desligue a máquina de barbear. Retire a Rede e Bloco de lâminas 1 e bata suavemente
28Sujeito a modifi cações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamen-tação de Baixa Voltagem (2006/95/EC)
29I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun sodd
resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7730intensivesensitivetrimmertrimmertrimmeronoffonoffresettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7Series 7Se
30• Se la batteria ricaricabile si è scaricata, è possibile radersi anche collegando il rasoio a una presa elettrica con il set cavo speciale.Display
31Come utilizzare il rasoioPer utilizzare il rasoio premere l’interruttore di accensione/spegnimento 5:• Le lamine oscillanti del rasoio seguono auto
32In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in dotazione:• Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di rasatura 1 e batterlo leggermente su u
33Con riserva di modifi che senza preavviso.Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva B
34Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B
35• Als het scheerapparaat leeg is (ontladen), kunt u zich tevens scheren met het apparaat aangesloten op het lichtnet (gebruik het speciale bijgeleve
36ScherenDruk op aan/uit schakelaar 5 om het scheer-apparaat aan te zetten:• Het zwenkende scheerhoofd en scheerblad passen zich automatisch aan aan d
37U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje:• Zet het apparaat uit. Verwijder het scheerblad en de messenblok casse
38Mededeling ter bescherming van het milieuDit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van z
39Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barb
4DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Brau
40Barbermaskinens display 9Det grønne lys blinker, når barbermaskinen er opladet eller i brug. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladnings-segmen
41BrugsanvisningTryk på start/stop-knappen 5 for at tænde for barbermaskinen.• Det svingbare barberhoved og svævende skæreblad tilpasser sig automatis
42Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste:• Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med skæreblade og lamelknive 1 af og bank
43Kan ændres uden varsel.Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC.Elektr
44Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye
45Barbermaskinens displayDen grønne indikatoren blinker når barber-maskinen står til lading eller når den er i bruk. Når batteriet er fullt ladet, vil
46Slik bruker du barbermaskinenTrykk på på/av-knappen 5 for å slå på barber-maskinen:• Det svingbare barberhodet og de bevegelige skjærebladene tilpas
47Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med den medfølgende børsten:• Slå av barbermaskinen. Ta av skjærebladet og lamellkniven 1 og bank dem let
48Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC.Elektriske spesifi kasjoner er angitt på spesiallednings
49Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya B
5Rasierer-Display 9Die grüne Anzeige zeigt den Akku-Ladezustand an. Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt die Anzeige. Ist der Ra
50Rakapparatens display 9Den gröna indikatorn blinkar när rakapparaten laddas eller används. När batteriet är fulladdat lyser laddningsindika-torn hög
51Tips för den perfekta rakningenFör den perfekta rakningen rekommenderar Braun följande 3 enkla steg:1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet.2.
52Hålla rakapparaten i topptrimByta ut skärblads- & saxkassetten / återställaFör att bibehålla en 100% rakning bör du byta ut skärblads- & sax
53GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appa-
54Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim-mat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parra
55Parranajokoneen näyttö 9Vihreä merkkivalo vilkkuu, kun parranajokonetta ladataan tai käytetään. Kun akut ovat täysin latautuneet, «high»-lataus-segm
56KäyttöohjeKäynnistä laite painamalla virtakytkintä 5:• Kääntyvä ajopää ja jousitetut ajopäät myötäilevät kasvojen muotoja automaattisesti.• Kun ajat
57Laitteen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa:• Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti 1 ja
58Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC). Katso sähkömääräyksiä
59Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı um
6RasierenDrücken Sie den Ein-/Ausschalter 5, um den Rasierer einzuschalten:• Der bewegliche Schwingkopf und die fl exiblen Scherfolien sorgen automatis
60Tıraş Göstergesi 9Eşil ışık şarj durumunda ve kullanım durumunda yanar. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarj bölümü «high» yüksek yanacaktır. Kırmız
61Mükemmel Tıraş çin Püf Noktalar En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor:1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun.2.
62Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak için Bıçak & Elek Kasetini değiştirmek / Resetlemek 100% tıraş performansını sürdürmek için, değiştirme lambası
63Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:Braun GmbHFrankfurter Straße 14
64Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απ
65Οθόνη ξυριστικής μηχανής 9Η πράσινη ένδειξη αναβοσβήνει όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται ή όταν είναι σε χρήση. Όταν έχει φορτιστεί πλήρως, η ένδε
66ΧρήσηΠιέστε τον διακόπτη λειτουργίας ανοίγμ./κλεισίμ. 5 για να θέσετε την ξυριστική μηχανή σε λειτουργία:Η κινούμενη κεφαλή ξυρίσματος και τα βυθιζό
67Εάν καθαρίζετε τακτικά την ξυριστική μηχανή κάτω από νερό, τότε μία φορά την εβδομάδα απλώστε μια σταγόνα λάδι μηχανής στην κορυφή της κασέτας πλέγμ
68Σημείωση για το περιβάλλονΑυτό το προϊόν περιέχει επαναφορ-τιζόμενες μπαταρίες. Για την προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην πετάξετε το προ
7Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen:• Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen. Mit der Bü
8GarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ver
9Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningYour sha
Kommentare zu diesen Handbüchern