www.braun.comSeries 7Type 5695Type 5694730s-4720s-4trimmertrimmertrimmerSeries 7 Series 7 Series 7 99500910_730_S1.indd 199500910_730_S1.indd 1 08
10How to usePress the on/off switch 5 to operate the shaver:• The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of you
11Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette 1 and tap it out on
12GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in
13FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a
14• Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur une prise de courant via le cordon d‘alimen
15UtilisationAppuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 5 pour mettre en marche le rasoir :• La tête pivotante du rasoir et les grilles fl exibles s'
16Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie :• Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage 1 et tapotez-la sur une surfac
17GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
18Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Br
19• Una carga completa proporcionará más de 50 minutos de afeitado sin cable. Esto dependerá del tipo de barba.• Si la batería recargable está vacía,
Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448CH 08 44 - 88 40 10F 0 800 944
20Modo de empleoPresione el botón de encendido/apagado 5 para usar la afeitadora:• El cabezal pivotante y las láminas fl otantes se adaptan automáticam
21También, puede limpiar la afeitadora usando el cepillo:• Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas 1 y déle unos pequeños golpe
22Sujeto a modifi caciones sin previo aviso.Las especifi caciones eléctricas aparecen impresas en el cable de conexión a la red eléctrica.GarantíaBraun
23Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máx
24• Uma carga completa permite a utilização sem fi os até 50 minutos de tempo de barbear, dependendo do comprimento da barba.• Se a bateria recarregáve
25Modo de utilizaçãoPrima o botão ligar/desligar 5 para colocar a máquina de barbear em funcionamento:• A cabeça de corte em pivot e as redes adaptá-v
26Alternativamente, pode limpar a máquina com a escova fornecida:• Desligue a máquina de barbear. Retire a Rede e Bloco de lâminas 1 e bata suavemente
27Sujeito a modifi cações sem aviso prévio. Para especifi cações eléctricas, consulte a informação impressa no cabo de alimentação. GarantiaBraun conced
28I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun sodd
29• Se la batteria ricaricabile si è scaricata, è possibile radersi anche collegando il rasoio a una presa elettrica con il set cavo speciale.Display
trimmertrimmertrimmeronoffonofftrimmertrimmertrimmerSeries 7Series 7Series 7213458769101211trimmertrimmertrimmerSeries 7Series 7Series 799500910_730_S
30Come utilizzare il rasoioPer utilizzare il rasoio premere l’interruttore di accensione/spegnimento 5:• Le lamine oscillanti del rasoio seguono auto
31In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in dotazione:• Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di rasatura 1 e batterlo leggermente su u
32Con riserva di modifi che senza preavviso.Per le specifi che elettriche vedere la stampigliatura sul set cavo speciale.GaranziaBraun fornisce una gara
33Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B
34• Een volledig opgeladen accu is voldoende voor ca. 50 minuten snoerloos scheren. Dit is afhankelijk van uw baardgroei.• Als het scheerapparaat leeg
35ScherenDruk op aan/uit schakelaar 5 om het scheer-apparaat aan te zetten:• Het zwenkende scheerhoofd en scheerblad passen zich automatisch aan aan d
36U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje:• Zet het apparaat uit. Verwijder het scheerblad en de messenblok casse
37Wijzigingen voorbehouden.Voor electrische specifi caties, zie de print op het speciale snoer.GarantieOp dit produkt verlenen wij een garantie van 2 j
38Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barb
39 Hvis det genopladelige batteri er løbet tør (afl adet), kan du også barbere dig ved at sætte barbermaskinen til en stikkontakt med specialledningen
4DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Brau
40BrugsanvisningTryk på start/stop-knappen 5 for at tænde for barbermaskinen.• Det svingbare barberhoved og svævende skæreblad tilpasser sig automatis
41Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste:• Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med skæreblade og lamelknive 1 af og bank
42Kan ændres uden varsel.Elektriske specifi kationer fi ndes på specialkablet.GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen.
43Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye
44• Hvis det oppladbare batteriet er utladet, kan du barbere deg ved å koble barbermaskinen til en stikkontakt med spesialledningen.Barbermaskinens di
45Slik bruker du barbermaskinenTrykk på på/av-knappen 5 for å slå på barber-maskinen:• Det svingbare barberhodet og de bevegelige skjærebladene tilpas
46Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med den medfølgende børsten:• Slå av barbermaskinen. Ta av skjærebladet og lamellkniven 1 og bank dem let
47Med forbehold om endringer.Elektriske spesifi kasjoner er angitt på spesialledningssettet.GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøp
48Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya B
49• Om det laddningsbara batteriet är urladdat kan du också använda rakapparaten ansluten till eluttaget via specialsladden.Rakapparatens display 9Den
5Ist der Rasierer vollständig geladen, leuchtet die Anzeige « » (720) / « » « » (730) permanent, vorausgesetzt der Rasierer ist eingeschaltet od
50Hur den användsTryck in på/av-knappen 5 för att sätta igång rakapparaten.• Det svängbara rakhuvudet och rörliga skärbla-den anpassar sig automatiskt
51Du kan också rengöra rakapparaten med den bifogade borsten.• Stäng av rakapparaten. Ta bort skärblads- och saxkassetten 1 och knacka den försiktigt
52Med förbehåll för eventuella ändringar.För elektriska specifi kationer, se texten på specialsladden.GarantiVi garanterar denna produkt för två år frå
53Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim-mat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parra
54• Jos ladattavat akut ovat tyhjentyneet, voit käyttää parranajokonetta kytkemällä verkkojohdon verkkovirtaan.Parranajokoneen näyttö 9Vihreä merkkiva
55KäyttöohjeKäynnistä laite painamalla virtakytkintä 5:• Kääntyvä ajopää ja jousitetut ajopäät myötäilevät kasvojen muotoja automaattisesti.• Kun ajat
56Laitteen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa:• Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti 1 ja
57Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot matalajännitesovittimesta.TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuod
58Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı um
59Tıraş Göstergesi 9Eşil ışık şarj durumunda ve kullanım durumunda yanar. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarj bölümü « » (720) / « » « » (730
6Tipps für eine optimale RasurFür optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht w
60Mükemmel Tıraş çin Püf Noktalar En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor:1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun.2.
61Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak için Bıçak & Elek Kasetini değiştirmek / Resetlemek 100% tıraş performansını sürdürmek için, değiştirme lambası
62EEE STANDARTLARINA UYGUNDURBakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:Brau
63Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απ
64Μία πλήρης φόρτιση επαρκεί για 50 λεπτά λειτουργίας χωρίς καλώδιο, ανάλογα με το μέγεθος της τρίχας.Εάν η ξυριστική μηχανή έχει αποφορτιστεί, μπορεί
65ΧρήσηΠιέστε τον διακόπτη λειτουργίας ανοίγμ./κλεισίμ. 5 για να θέσετε την ξυριστική μηχανή σε λειτουργία:Η κινούμενη κεφαλή ξυρίσματος και τα βυθιζό
66Εάν καθαρίζετε τακτικά την ξυριστική μηχανή κάτω από νερό, τότε μία φορά την εβδομάδα απλώστε μια σταγόνα λάδι μηχανής στην κορυφή της κασέτας πλέγμ
67Σημείωση για το περιβάλλονΑυτό το προϊόν περιέχει επαναφορ-τιζόμενες μπαταρίες. Για την προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην πετάξετε το προ
7Die Wechselanzeige leuchtet noch während der nächsten 7 Rasuren, um Sie an den Scher-systemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Rese
8Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningYour sha
9• If the rechargeable battery has run out of power (discharged), you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special
Kommentare zu diesen Handbüchern