Braun 730s-3 Series 7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Rasierer Braun 730s-3 Series 7 herunter. Braun 730s-3 Series 7 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 63
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
730s-3
720s-3
www.braun.com/register
Type 5694
Type 5695
Series7
reset
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
Series 7 Series 7
Series 7
Series 7
730s-
3
intensive
sensitive
99466913_730s-3_S1.indd 199466913_730s-3_S1.indd 1 25.01.2010 14:14:50 Uhr25.01.2010 14:14:50 Uhr
Stapled booklet, 110x200 mm, 66 p (incl. 6 p), 2/2c = black + PMS541u
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Series7

730s-3720s-3www.braun.com/registerType 5694Type 5695Series7 resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7 Series 7 Series 7 Series 7 730s-3intensivesen

Seite 2 - 99466913/I-10

10• Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur une prise de courant via le cordon d‘alimen

Seite 3

11UtilisationAppuyez sur l’interrupteur marche / arrêt 5 pour mettre en marche le rasoir :• La tête pivotante du rasoir et les grilles fl exibles s&apo

Seite 4

12Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie :• Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage 1 et tapotez-la sur une surfac

Seite 5

13GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement

Seite 6

14Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Br

Seite 7

15• Si la batería recargable está vacía, también se puede afeitar si conecta la afeitadora a una red eléctrica por medio del cable de conexión a la re

Seite 8

16Modo de empleoPresione el botón de encendido/apagado 5 para usar la afeitadora:• El cabezal pivotante y las láminas fl otantes se adaptan automáticam

Seite 9 - Français

17También, puede limpiar la afeitadora usando el cepillo:• Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas 1 y déle unos pequeños golpe

Seite 10

18GarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algu

Seite 11 - Series 7

19Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máx

Seite 12

Braun InfolinesGB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448CH 08 44 - 88 40 10F 0 800 944 802B 0 800 14 592E 901 11 61 84P 808 20 00 33I (02) 6 67 86 2

Seite 13

20• Se a bateria recarregável estiver descarregada, também se pode barbear ligando a máquina a uma fi cha eléctrica através do cabo de alimentação espe

Seite 14 - STOPSTOP

21Modo de utilizaçãoPrima o botão ligar/desligar 5 para colocar a máquina de barbear em funcionamento:• A cabeça de corte em pivot e as redes adaptá-v

Seite 15

22Alternativamente, pode limpar a máquina com a escova fornecida:• Desligue a máquina de barbear. Retire a Rede e Bloco de lâminas 1 e bata suavemente

Seite 16 - Limpieza

23Sujeito a modifi cações sem aviso prévio. Para especifi cações eléctricas, consulte a informação impressa no cabo de alimentação. GarantiaBraun conced

Seite 17

24I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun sodd

Seite 18

25• Se la batteria ricaricabile si è scaricata, è possibile radersi anche collegando il rasoio a una presa elettrica con il set cavo speciale.Display

Seite 19 - Português

26Come utilizzare il rasoioPer utilizzare il rasoio premere l’interruttore di accensione/spegnimento 5:• Le lamine oscillanti del rasoio seguono auto

Seite 20

27In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in dotazione:• Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di rasatura 1 e batterlo leggermente su u

Seite 21

28Con riserva di modifi che senza preavviso.Per le specifi che elettriche vedere la stampigliatura sul set cavo speciale.GaranziaBraun fornisce una gara

Seite 22

29Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B

Seite 23

resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7730s-3intensivesensitivetrimmertrimmertrimmeronoffonoffresettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7Series

Seite 24 - Italiano

30• Als het scheerapparaat leeg is (ontladen), kunt u zich tevens scheren met het apparaat aangesloten op het lichtnet (gebruik het speciale bijgeleve

Seite 25

31ScherenDruk op aan/uit schakelaar 5 om het scheer-apparaat aan te zetten:• Het zwenkende scheerhoofd en scheerblad passen zich automatisch aan aan d

Seite 26

32U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje:• Zet het apparaat uit. Verwijder het scheerblad en de messenblok casse

Seite 27

33Mededeling ter bescherming van het milieuDit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van z

Seite 28

34Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barb

Seite 29 - Nederlands

35Barbermaskinens display 9Det grønne lys blinker, når barbermaskinen er opladet eller i brug. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladnings-segmen

Seite 30

36BrugsanvisningTryk på start/stop-knappen 5 for at tænde for barbermaskinen.• Det svingbare barberhoved og svævende skæreblad tilpasser sig automatis

Seite 31

37Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste:• Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med skæreblade og lamelknive 1 af og bank

Seite 32

38Kan ændres uden varsel.Elektriske specifi kationer fi ndes på specialkablet.GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen.

Seite 33

39Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye

Seite 34

4Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningYour sha

Seite 35

40Barbermaskinens displayDen grønne indikatoren blinker når barber-maskinen står til lading eller når den er i bruk. Når batteriet er fullt ladet, vil

Seite 36

41Slik bruker du barbermaskinenTrykk på på/av-knappen 5 for å slå på barber-maskinen:• Det svingbare barberhodet og de bevegelige skjærebladene tilpas

Seite 37

42Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med den medfølgende børsten:• Slå av barbermaskinen. Ta av skjærebladet og lamellkniven 1 og bank dem let

Seite 38

43GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Seite 39

44Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya B

Seite 40

45Rakapparatens display 9Den gröna indikatorn blinkar när rakapparaten laddas eller används. När batteriet är fulladdat lyser laddningsindika-torn hög

Seite 41

46Tips för den perfekta rakningenFör den perfekta rakningen rekommenderar Braun följande 3 enkla steg:1. Raka dig alltid innan du tvättar ansiktet.2.

Seite 42

47Hålla rakapparaten i topptrimByta ut skärblads- & saxkassetten / återställaFör att bibehålla en 100% rakning bör du byta ut skärblads- & sax

Seite 43

48GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar

Seite 44

49Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim-mat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parra

Seite 45

5Shaver display 9The green indicator fl ashes when the shaver is being charged or when in use. When the battery is fully charged, the charge segment «h

Seite 46 - 1 och låt torka

50Parranajokoneen näyttö 9Vihreä merkkivalo vilkkuu, kun parranajokonetta ladataan tai käytetään. Kun akut ovat täysin latautuneet, «high»-lataus-segm

Seite 47

51KäyttöohjeKäynnistä laite painamalla virtakytkintä 5:• Kääntyvä ajopää ja jousitetut ajopäät myötäilevät kasvojen muotoja automaattisesti.• Kun ajat

Seite 48

52Laitteen voi puhdistaa myös käyttämällä sen mukana toimitettua harjaa:• Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti 1 ja

Seite 49

53TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v

Seite 50

54Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı um

Seite 51 - Puhdistaminen

55Tıraş Göstergesi 9Eşil ışık şarj durumunda ve kullanım durumunda yanar. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarj bölümü «high» (720) / «high» «mid» (730

Seite 52

56Mükemmel Tıraş çin Püf Noktalar En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor:1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun.2.

Seite 53

57Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak için Bıçak & Elek Kasetini değiştirmek / Resetlemek 100% tıraş performansını sürdürmek için, değiştirme lambası

Seite 54

58EEE STANDARTLARINA UYGUNDURBakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:Brau

Seite 55

59Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απ

Seite 56 - Temizleme

6How to usePress the on/off switch 5 to operate the shaver:• The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of your

Seite 57

60Οθόνη ξυριστικής μηχανής 9Η πράσινη ένδειξη αναβοσβήνει όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται ή όταν είναι σε χρήση. Όταν έχει φορτιστεί πλήρως, η ένδε

Seite 58 - “ (49) 6173 30 0

61ΧρήσηΠιέστε τον διακόπτη λειτουργίας ανοίγμ./κλεισίμ. 5 για να θέσετε την ξυριστική μηχανή σε λειτουργία:Η κινούμενη κεφαλή ξυρίσματος και τα βυθιζό

Seite 59 - Ελληνικα

62Εάν καθαρίζετε τακτικά την ξυριστική μηχανή κάτω από νερό, τότε μία φορά την εβδομάδα απλώστε μια σταγόνα λάδι μηχανής στην κορυφή της κασέτας πλέγμ

Seite 60

63Σημείωση για το περιβάλλονΑυτό το προϊόν περιέχει επαναφορ-τιζόμενες μπαταρίες. Για την προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην πετάξετε το προ

Seite 61

7Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette 1 and tap it out on a

Seite 62

8GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in

Seite 63 - Σημείωση για το περιβάλλον

9FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ap

Verwandte Modelle: 720s-3 Series 7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare