www.braun.com/register Type 5694highlowemptyclean start cleaningresettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7 Series 7 Series 7 Series 7 intensivesensi
10Informationen zum UmweltschutzDieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hau
11Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningYour s
12q Pop-out long hair trimmerw On/off switche «sensitive» (–) setting buttonr «intensive» (+) setting buttont Reset buttonz Shaver displayu Shaver-
13«clean» shaver is clean« » short economical cleaning required« » normal level of cleaning required« » high intensive cleaning requiredIf t
14• The best environmental temperature for charging is between 5 °C to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended
15Shaving with the cordIf the shaver has run out of power (discharged), and you do not have the time to recharge it in the Clean&Renew station, yo
16Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette 8 and tap it out on
17Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the produc
18Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécier
19Rasoir8 Cassette de rasage 9 Bouton d’éjection de la cassette0 «lock» de verrouillage de la tête du rasoir q Tondeuse rétractable pour poils lon
Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 800 944 802B 0 800 14 592I
20«clean» Le rasoir est propre« » Un rapide nettoyage économique est nécessaire « » Un nettoyage de niveau normal est nécessaire« » Un netto
21• La température ambiante idéale pour charger le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C. N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures
22Rasage avec cordon d’alimentation Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez pas le temps de le recharger dans la station Clean&Renew, vous p
23Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie :• Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage 8 et tapotez-la sur une surfac
24AccessoiresDisponibles chez votre vendeur ou dans les centres de service Braun :• Cassette de rasage 70S• Cartouche de liquide nettoyant Clean&
25un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des pers
26I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun sodd
27e Pulsante settaggio (–) «sensitive»r Pulsante settaggio (+) «intensive»t Pulsante di «reset»z Display rasoiou Contatti rasoio/supportoi Presa e
28«clean» il rasoio è pulito« » è richiesta una breve pulizia« » è richiesta una pulizia normale« » è richiesta una pulizia intensivaSe il
29• La temperatura ambiente migliore per la carica oscilla tra 5°C e 35°C. Non esporre il rasoio a temperature superiori a 50 °C per periodi di tempo
resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7intensivesensitivetrimmertrimmertrimmeronoffonoffresettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7Series 7Serie
30Uso del rasoio collegato con il cavoSe il rasoio ha esaurito la carica (è scarico) e non si ha il tempo di ricaricarlo nel supporto Clean&Renew,
31In alternativa, pulire il rasoio con lo spazzolino in dotazione:• Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di rasatura 8 e batterlo leggermente su u
32AccessoriDisponibili presso il proprio rivenditore o i Centri Assistenza Braun:• Sistema di rasatura a lamina e pettine radente 70S• Cartuccia di pu
33Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acqu
34Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B
350 Scheerhoofd «lock» schakelaarq Uitklapbare tondeusew Aan/uit schakelaare «sensitive» (–) instelling knopr «intensive» (+) instelling knopt Rese
36«clean» scheerapparaat is schoon« » korte economische reiniging is nodig« » normale reiniging is nodig« » intensieve reiniging is nodigIndi
37• De beste omgevingstemperatuur voor het opladen ligt tussen de 5 °C en 35 °C. Stel het scheerapparaat niet voor langere tijd bloot aan temperaturen
38Scheren met snoerAls het scheerapparaat leeg is (ontladen) en u geen tijd heeft deze opnieuw op te laden in het Clean&Renew station, kunt u zich
39U kunt het scheerapparaat tevens schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje:• Zet het apparaat uit. Verwijder het scheerblad en de messenblok casse
4DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Brau
40AccessoiresVerkrijgbaar bij onderdelenwinkels of Braun Service Centers:• Scheerblad & messenblok cassette 70S• Reingingscartridge Clean&Rene
50 «lock» Taste für den Scherkopf q Ausklappbarer Langhaarschneiderw Ein-/Ausschaltere «sensitive» (–) Taste r «intensive» (+) Taste t Reset-Tastez
6«clean» der Rasierer ist sauber« » Sparprogramm – nur kurze Reini- gung erforderlich« » normale Reinigung erforderlich« » intensive Reinigu
7• Günstige Umgebungstemperatur beim Laden: 5 °C bis 35 °C. Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aussetzen.So benutzen Sie Ihren Rasie
8NetzbetriebWenn der Akku leer ist und Sie keine Zeit für das Laden in der Clean&Renew Station haben, kann die Rasur auch direkt über das Spezialk
9Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen:• Rasierer ausschalten. Das Schersystem 8 abnehmen und ausklopfen. Mit der
Kommentare zu diesen Handbüchern