Braun 7785 SyncroPro Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Rasierer Braun 7785 SyncroPro herunter. Braun 7785 SyncroPro User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Synchro 7790 MN Titel KURTZ DESIGN 08.11.04
7790
7785
7765
Type 5492
Type 5493
Syncro Pro
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
321
www.braun.com/register
S
y
n
c
h
r
o
P
r
o
7
7
9
0
7790_S 1 Seite 1 Freitag, 28. April 2006 8:32 08
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Syncro Pro

Synchro 7790 MN Titel KURTZ DESIGN 08.11.04779077857765Type 5492Type 5493Syncro Proautomaticlock321www.braun.com/registerSynchroPro7790 7790_S

Seite 2 - Printed in Germany

10 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Renew™ (with 7790 and 7785 models only) automatically takes care of all cl

Seite 3 - SyncroPro 7765

11 Replacing the shaving parts To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change

Seite 4

12Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pl

Seite 5 - Rasieren

13repérera, recherchant une période d'interruption au cours de laquelle l'utilisateur est susceptible de ne pas utiliser le rasoir, puis dé

Seite 6 - So halten Sie Ihren Rasierer

14 Rasage Positions de l’interrupteur central 0 = Arrêt (l’interrupteur central est verrouillé)Appuyez et poussez l’interrupteur central pour mettre

Seite 7 - Umweltschutz

15 Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour soulever la grille du

Seite 8

16Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun

Seite 9 - Indicator lights

17completamente (una vez cada seis meses y siempre que sea necesario). •Una carga completa le permitirá aproximadamente 50 minutos de afeitado sin ca

Seite 10

18AfeitadoPosiciones del interruptor0 = Apagado (el interruptor está apagado)Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afei

Seite 11 - Environmental notice

19Limpieza manualPara una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina (n

Seite 12

Deutsch 4, 57English 8, 57Français 12, 57Español 16, 58Português 20, 58Italiano 24, 58Nederlands 28, 59Dansk 32, 59Norsk 36, 59Svenska 40,

Seite 13 - Témoins lumineux

20Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua

Seite 14 - Pour conserver votre rasoir

21Máquina, a «Smart Logic» irá identificar essa falha, procurar uma pausa onde não utilize a sua Máquina e descarregá-la totalmente, para voltar a car

Seite 15 - Respect de l’environnement

22BarbearPosições do interruptor0 = Desligado (o interruptor está bloqueado) Pressione e liberte o interruptor para operar com a máquina de barbear:1

Seite 16

23Limpeza manualPara uma limpeza fácil depois de cada barbear, desligue a máquina de barbear. Pressione os botões de extracção para levantar a rede (n

Seite 17 - Indicadores luminosos

24I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun

Seite 18 - Mantenga su afeitadora

25•Una carica completa può fornire fino a 50 minuti di rasatura senza cavo, a seconda della ricrescita della vostra barba. In ogni caso, la massima ca

Seite 19 - Información medioambiental

26Rasatura a reteSe le batterie del rasoio sono completamente scariche, è possibile radersi collegando direttamente il rasoio alla presa di corrente c

Seite 20 - Português

27Sostituzione delle parti radentiPer mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio, sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi, anche pr

Seite 21 - Luzes indicadoras

28Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B

Seite 22 - Mantenha a sua máquina

29•Een volgeladen accu bevat voldoende energie voor circa 50 minuten snoerloos scheren, afhankelijk van uw baard-type. Echter, de maximale capaciteit

Seite 23 - Nota ambiental

7000automaticlock321automaticlock321SyncroPro 7790SyncroPro 7785SyncroPro 7765Synchro 7790 MN KURTZ DESIGN 08.11.04SynchroPro7790SynchroPro7785 7

Seite 24 - Italiano

30ScherenSchakelstanden0 = uit (schakelaar is geblokkeerd)Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het scheerapparaat aan te zetten:1 = scheren met

Seite 25 - Rasatura

31Handmatig schoonmakenVoor het schoonmaken van uw scheerapparaat na iedere scheerbeurt, dient u het apparaat uit te doen. Druk op de ontgrendelingskn

Seite 26

32Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Braun Syncro leveres med Br

Seite 27 - Protezione dell'ambiente

33•En fuldt opladet shaver giver op til 50 min. ledningsfri barbering, afhængig af skægtype. Maksimal batteri-kapacitet opnås imidlertid først efter

Seite 28 - Nederlands

34BarberingKontaktpositioner0 = Afbrudt (shaveren er slukket)Tryk på startknappen og skub opad:1 = Barbering med vippehovedetVippehovedet tilpasser si

Seite 29 - Controlelampjes

35Manuel rensningSluk for shaveren efter hver barbering. Tryk på udløser-knappen for at løfte skærebladet (uden at fjerne den helt). Tænd for shaveren

Seite 30 - Om uw scheerapparaat in

36Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye

Seite 31

37•En full opplading vil gi ca. 50 minutters ledningsfri barbering avhengig av din skjeggvekst. Maksimal batterikapasitet vil kun oppnås etter flere o

Seite 32 - Opladning af shaver

38BarberingBryter posisjoner0 = Av (bryter er låst)Trykk og skyv opp bryteren for å starte maskinen:1 = Barbering med det svingbare hodetDet svingbare

Seite 33 - Opladningslyser

39Manuell rengjøringFor en enkel rengjøring etter hver bruk, slå først av maskinen. Trykk på utløserknappene for å løfte skjære-bladet (ta ikke skjære

Seite 34 - Hold shaveren i tip-top stand

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau

Seite 35 - Miljømæssige oplysninger

40Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya

Seite 36 - Lading av barbermaskinen

41•En full uppladdning ger upp till ca 50 minuters raktid utan sladd, beroende på din skäggväxt. Maximal batteri-kapacitet nås först efter flera upp-/

Seite 37 - Kontrollamper

42RakningStrömbrytarlägen0 = Av (strömbrytaren är låst)Tryck in och skjut strömbrytaren uppåt för att starta apparaten:1 = Rakning med det svängbara h

Seite 38 - Å holde barbermaskinen

43Manuell rengöringFör enkel rengöring efter varje rakning, stäng av rakapparaten. Tryck på lossningsknapparna för att lyfta skärbladet (lossa inte sk

Seite 39 - Miljøhensyn

44Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on Si

Seite 40 - Laddning av rakapparaten

45•Täysi lataus antaa noin 50 minuuttia ajoaikaa ilman verkkojohtoa, riippuen parrankasvustasi. Laite saavuttaa täyden kapasiteettinsa kuitenkin vasta

Seite 41 - Indikatorlampor

46Parran ajoKäyttökytkimen asennot0 = Pois päältä (kytkin on lukittu)Paina kytkintä ja työnnä ylöspäin käynnistääksesi laitteen:1 = Ajo kääntyvällä aj

Seite 42

47Manuaalinen puhdistusKytke virta pois päältä ajon jälkeen. Paina vapautus-painikkeita vapauttaaksesi teräverkkokasetin (älä kuitenkaan nosta kasetti

Seite 43 - Skydda miljön

48Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı um

Seite 44 - Parranajokoneen lataaminen

49boµalt∂p tekrar µarj ederek bataryay∂ yeniler (en fazla her alt∂ ayda bir ve sadece gerektiπi zaman).•Tam olarak µarj edilmiµ cihaz – sakalınızın se

Seite 45 - Merkkivalot

5Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.•Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden: 15°C bis

Seite 46 - Näin pidät parranajokoneesi

50Tıraµ olmaAçma/kapama düπmesi pozisyonları 0 = KapalıAnahtarı, basarak yukarı doπru itiniz. Tıraµ makinesi çalıµtırmak için:1 = Oynar baµlıkla tıraµ

Seite 47

51Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi kapatınız. Tıraµ baµlıπını çıkarmak için, baµlık çıkarma düπmesine b

Seite 48 - Tıraµ makinesini µarj etme

52Τα προιντα µασ κατασκευζονται τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητασ, λειτουργικτητασ και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα ευχαριστηθετ

Seite 49 - Gösterge ıµ∂klar∂

53Ó· ¤ÛÂÈ Ë ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Smart Logic» ı· ÙÔ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ Î·È ı· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÈ ÂÓÒ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÙËÓ ·ÔõÔ

Seite 50 - Tıraµ makinenizin ömrünü

54ΞρισµαΘσεις των διακοπτ"ν0 = Εκτσ λειτουργασΠατεστε και σπρξτε προσ τα επνω το διακπτη για να λειτουργσετε τη µηχαν:1 = Ξρισµα µε τη

Seite 51 - Çevre ile ilgili duyuru:

55Καθαρισµ%ς µε το χρι (φυσικ%ς καθαρισµ%ς)Για εκολο καθαρισµ µετ απ κθε ξρισµα θστε τη συσκευ εκτσ λειτουργασ. Πατεστε το κουµπ απελευθ

Seite 52 - Ελληνικ

56Σηµεωση για την προστασα του περιβλλοντοςΑυτ η συσκευ περιχει επαναφορτιζµενεσ µπαταρεσ. Για την προστασα του περιβλλοντοσ µην πετξετε τη

Seite 53 - Λυχνες ενδεξεων

57DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen gege

Seite 54

58Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prév

Seite 55

59Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguen

Seite 56

6 Netzbetrieb Wenn der Akku leer ist, kann die Rasur auch direkt über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. (Sollte der Rasierer nach dem Einschalten n

Seite 57 - Français

60Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L

Seite 58

7 Scherteile-Wechsel Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Vers

Seite 59

8Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Braun Syncro

Seite 60 - EÏÏËÓÈο

9•Do not expose the shaver to temperatures of more than 50°C for longer periods of time. Indicator lights The pilot light shows that the shaver is co

Verwandte Modelle: 7765 SyncroPro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare