highlowemptycleanclean&dryfastclean790 ccSeries7resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7Series 7Series 7Series 7790 ccintensivesensitivewww.br
10Keeping your shaver in top shape Replacing the Foil & Cutter cassette / resetTo maintain 100% shaving performance, re-place the Foil & Cutte
100highcleanlowemptyclean&drytrimmerresetfastclean98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind100 10098913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind100 100 03.02.2009
101onoffonoffnsivesitiveonoffonoffnsivesitiveonoffonoffnsivesitivesensitivenormalintensivetrresetlock12trimmerlocklocklockononoffoffintensivesensitive
102hygienebatteryhygienebatterybatateryr98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind102 10298913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind102 102 03.02.2009 12:09:01 Uhr03
103cleanclean&dryfastcleanhighcleanlowemptyclean&dryfastcleanhygiene battery 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind103 10398913707_790
104highlowemptyhighlowemptyhighlowemptyhighcleanlowemptyclean&drytrimmerresetfastcleanSeries 7« »« »« »cleanclean&dryfastcleanhighcleanlow
105newfastcleanhighcleanlowemptyclean&drycleanfastcleanhighcleanlowemptyclean&dryfastcleanhighcleanlowemptyclean&dry21fastcleanfastcleanfa
106STOP98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind106 10698913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind106 106 03.02.2009 12:09:04 Uhr03.02.2009 12:09:04 Uhr
11GuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge
12FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a
13Rasoir8 Cassette de rasage 9 Bouton d’éjection de la cassette0 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir « lock »q Tondeuse rétractable pour p
14Mise en charge et nettoyage du rasoirMettre la tête de rasage du rasoir dans le système autonettoyant. (Les contacts u au dos du rasoir s’aligneront
15Ecran d’affi chage du rasoirL’affi cheur du rasoir z indique le niveau de charge de la batterie sur la gauche, et le niveau de propreté (hygiene) sur
16Personnalisez votre rasoirPersonnalisez votre rasoirA l’aide des boutons de réglage sensible « sensitive » e et intensif « intensive » r, vous pouve
17Rasage avec cordon d’alimentation Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez pas le temps de le recharger dans la station Clean&Renew, vous p
18Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie : Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage 8 et tapotez-la sur une surfac
19AccessoiresDisponibles chez votre vendeur ou dans les centres de service Braun : Cassette de rasage 70S Cartouche de liquide nettoyant Clean&
Braun InfolinesGB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUNCZ 221 804 335SK 02/5710 1135H (06
20Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.Cette garantie ne couvre pas : les d
21Nasze produkty zostały zaprojektowane tak, aby sprostać najwyższym standardom jakości, funkcjonalności oraz zaprezentować najlepszy design. Mamy nad
22q Wysuwany trymer w Przycisk włacznik/wỳłacznik «on/off»e Przycisk programu golenia wrażliwych miejsc «sensitive» (–)r Przycisk programu golenia
23«clean» golarka jest czysta« » krótkie ekonomiczne czyszczenie zalecane« » zalecane zwykłe czyszczenie « » zalecane czyszczenie o wysokim
24Segmenty baterii:Podczas ładowania albo używania golarki, odpowiednie segmenty baterii będą migać. Gdy bateria jest do końca naładowana wszystkie 6
25• «Intensive» = granatowy (golenie o dużej mocy)• «Normal» = niebieski • «Sensitive» = biały (dokładne, a jednocześnie bezpieczne golenie wrażliwyc
26Higieniczny wkład czyszczący zawiera alkohol, a raz otwarty będzie naturalnie i powoli wyparo-wywał do otoczenia. Każdy wkład, jeśli nie jest używan
27Wymiana wkładu czyszczącegoPo naciśnięciu przycisku unoszącego obudowę 2 odczekaj kilka sekund zanim wyjmiesz uży-wany wkład. Dzięki temu wyciągnięt
28Wk∏ad po p∏ynie czyszczàcym mo˝na wyrzuciç do zwyk∏ego kosza na Êmieci.Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.Produkt t
297. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowa
resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffSeries 7Series 7Series 7Series 7790 ccintensivesensitivehighlowemptycleanclean&dryfastcleanresettrimmertrimmer
30Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Brau
31e Spínač režimu «sensitive» (–)r Spínač režimu «intensive» (+)t Tlačítko pro vynulování «reset» z Displej holicího strojkuu Kontakty holicí st
32«clean» holicí strojek je čistý« » nutno provést krátké úsporné čištění« » nutno provést standardní čištění« » nutno provést intenzivní čiš
33Kontrolky nabití:Během nabíjení nebo při používání holicího strojku příslušné kontrolky blikají. Při plném nabití se zobrazí všech 6 segmentů. S pok
34Pro důkladné a rychlé oholení doporučujeme nastavení «intensive».Stisknutím tlačítka «+» nebo «–» se aktivuje vaše preferované nastavení. Při příští
35Náplň čisticí kazety obsahuje i lubrikační látky, které mohou po čistění zanechat na vnější straně planžety viditelné stopy. Ty se však dají snadno
36z nové čisticí kazety, protože použitá kazeta obsahuje kontaminovaný čisticí roztok.Udržování holicího strojku ve špičkovém stavuVýměna kazety s hol
37MÛÏe b˘t zmûnûno bez upozornûní.Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC).Elekt
38Slovensk˘Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým holiacim s
39w Spínač zapnutia/vypnutia «on/off»e Tlačidlo na citlivé holenie «sensitive» (–) r Tlačidlo na intenzívne holenie «intensive» (+) t Tlačidlo na
4Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningYour sh
40«clean» strojček je čistý« » je potrebné krátke úsporné čistenie« » je potrebné bežné čistenie« » je potrebné intenzívne čistenieKeď základ
41batéria plne nabitá, zobrazí sa všetkých šesť dielikov. Ako sa batéria vybíja, dieliky postupne miznú. Indikátor slabého nabitia:Dielik indikujúci s
42Na dôkladné a rýchle oholenie odporúčame použiť nastavenie «intensive».Stlačením tlačidiel «+» alebo «–» aktivujete požadované nastavenie. Keď stroj
43Čistiaca náplň obsahuje aj lubrikačné látky, ktoré môžu po čistení zanechať na vonkajšej strane planžety viditeľné zvyšky. Tie však ľahko odstránite
44Udržiavanie holiaceho strojčeka v špičkovej formeVýmena nadstavca s planžetou a holiacim blokom / vynulovanie displejaNadstavec s planžetou a holiac
45Právo na zmeny vyhradené.Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 2006/95/EC).P
46Termékeink előállítása során messzemenően törekszünk a legmagasabb minőségi követel-ményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni igénye
47Borotva8 Szita,- és nyíróegység 9 Töltő,- és tisztítóegység-kioldó gomb0 Borotvafej rögzítő gomb («lock»)q Kipattintható hosszúszőrvágów Be/ki k
48A borotva töltése és tisztítása Helyezze a borotvát fejjel lefelé a tisztítóegy-ségbe! (A borotva hátoldalán kialakított csatlakozó u illeszkedni fo
49automatikusan készenléti állapotra kapcsol. A Clean&Renew töltő,- és tisztítóegység kijelzői ilyenkor kialszanak. A borotva kijelzőjeA bal oldal
5w On/off switche «sensitive» (–) setting buttonr «intensive» (+) setting buttont Reset buttonz Shaver displayu Shaver-to-station contacts i Shaver
50A borotva személyre szabott beállításaA borotva személyre szabott beállításaA «sensitive» érzékenységi-fokozat beállító,- e valamint az «intensive»
51Borotválkozás vezetékkelAmennyiben a borotva akkumulátora lemerül, a borotva használatát folytathatja úgy is, hogy a készüléket a különleges csatlak
52Alternatívaként tisztíthatja a készülékét a tisztítókefe segítségével is:Kapcsolja ki a készüléket! Távolítsa el a szita,- és borotvaegységet, majd
53TartozékokMegvásárolhatók a forgalmazóknál és a Braun szervízekben:Szita és nyíróegység: 70STisztítópatron Clean&Renew CCRKörnyezetvédelmi megje
54Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovolja-vaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u brijanju nov
55w Prekidač za uključivanje/isključivanjee Dugme za postavku «sensitive» (–)r Dugme za postavku «intensive» (+)t Dugme za resetz Zaslonu Kontakt izme
56«clean» aparat je čist« » potrebno kratko ekonomično čišćenje« » potrebno normalno čišćenje« » potrebno temeljito čišćenjeNakon automatskog
57Indikator prazne baterije:Kad je baterija manje od 20% puna bljeska crveno svijetlo indikatora «prazne» baterije. U tom slučaju aparat se može koris
58BrijanjePritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje w uključujete aparat za brijanje.Pomična glava aparata i pokretne mrežice automatski se
59Ručno čišćenjeGlava aparata može se čistiti pod tekućom vodom.Upozorenje: Prije čišćenja pod vodom isključite aparat iz izvora električne energije.I
6«clean» shaver is clean« » short economical cleaning required« » normal level of cleaning required« » high intensive cleaning requiredIf the
60Održavanje aparata za brijanje u vrhunskom stanjuZamjena kasete s mrežicom i blokom noža/resetiranjeKako biste osigurali 100% vrhunsko brijanje zami
61Jamstveni listJamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji sam
62Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste vaš novi Braunov brivnik z
63q Izskočni prirezovalnik daljših dlakw Stikalo za vklop/izklope Nastavitvena tipka «sensitive» (–)r Nastavitvena tipka «intensive» (+)t Tipka z
64«clean» brivnik je čist« » potrebno je kratko ekonomično čiščenje« » potrebno je običajno čiščenje« » potrebno je intenzivno čiščenjeČe en
65polna, je vidnih vseh 6 polj. S praznjenjem bate-rije polja postopoma izginjajo.Indikator potrebnega polnjenja:Indikator potrebnega polnjenja, ki je
66UporabaBrivnik vključite s pritiskom na stikalo za vklop/izklop w.Gibljiva glava brivnika in prilagodljive mrežice se samodejno prilagodijo konturam
67Ročno čiščenjeGlavo brivnika lahko čistite tudi pod tekočo vodo.Opozorilo: Preden glavo brivnika očistite z vodo, morate brivnik izključiti iz elekt
68Vzdrževanje brivnikaZamenjava enote z mrežico in rezili / resetiranjeZa 100 % učinkovitost britja morate enoto z mrežico in rezili 8 zamenjati takra
69Podatki o elektriãnem prikljuãku so odtisnjeni na posebnem prikljuãnem kablu.GarancijaZa izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumo
7Battery segments: During charging or when using the shaver, the respective battery segments will blink. When fully charged all 6 segments are shown.
70Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı um
71t Resetleme butonu z Tıraş göstergesiu Ünite –Tıraş Makinesi kontakt kısmı i Tıraş güç soketi o Seyahat çantası p Özel kablo seti Tıraş etmeden ö
72«clean» (temiz) tıraş makinesi temizdir« » kısa ekonomik programda temizleme yeterlidir « » normal temizleme yeterlidir « » yüksek yoğun tem
73beraber, ekranda görülen bölmelerde azalma olarak size kalan şarj oranını gösterecektir.Düşük şarj göstergesi«low» Düşük şarj göstergesi batarya güc
74Nasıl KullanacaksınızTıraşı başlatmak için Açma/Kapama düğmesine basınız w:Oynar başlık ve kayar elekler yüzünüzün bütün kıvrımlarına uyum sağlamak
75Tıraş başlığını musluk altında temizlemek tıraş makinenizi temiz tutmak için alternatif bir yöntemdir: Tıraş makinenizi çalıştırın (kablosuz olarak)
76Bıçak ve elek kasetini değiştirdikten sonra, bir kalem ucu kullanarak resetleme butonuna t ortalama 3 saniye kadar basınız. Basılı tuttuğunuzda, de
77Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы останетесь довольны н
786 Разъем подключения устройства чистки и подзарядки к электросети7 Чистящий картриджБритва8 Кассета (бреющая сетка + режущий блок)9 Кнопки съема
79Зарядка и чистка бритвыПоместите бритву бреющей головкой вниз в устройство чистки и подзарядки (соедини-тельные контакты u на тыльной стороне бритвы
8For a thorough and fast shave we recommend the «intensive» setting. Pressing the « + » or « – » button activates your preferred setting. When switchi
80Режим ожиданияЧерез 10 минут после окончания процесса зарядки и чистки устройство Clean&Renew переключается в режим ожидания: Индика-торы устрой
81Оптимальный диапазон температуры воздуха для зарядки бритвы от 5 °С до 35 °С. Не подвергайте бритву воздействию температуры свыше 50 °С в течение дл
82Рекомендации для чистого бритьяДля достижения лучших результатов во время бритья Braun рекомендует следовать 3 простым шагам:1. Всегда брейтесь до
83Чистка бритвы под струей воды – это альтер-нативный способ поддержания гигиены бритвы, особенно во время путешествий:Включите бритву (без подключени
84Поддержание эффективности работы бритвыЗамена кассеты (бреющая сетка + режущий блок) / ПерезагрузкаДля поддержания 100% эффективности работы бритвы
85ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂ
86ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ
87ì͇ªÌҸ͇Наші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми впевнені, що Ви залишитеся задоволені нов
88Бритва8 Касета (бриюча сітка + ріжучий блок)9 Кнопки знімання касети0 Кнопка «lock» (блокування плаваючої бриючої головки)q Відкидний тример для
89Зарядка і чищення бритвиПомістите бритву бриючою головкою вниз у пристрій чищення та підзарядки (сполучні контакти u на тильній стороні бритви відпо
9The cleaning cartridge also contains lubricants, which may leave residual marks on the outer foil frame after cleaning. However, these marks can be r
90Режим очікуванняЧерез 10 хвилин після закінчення процесу зарядки та чищення пристрій Clean&Renew перемикається в режим очікування: Індикатори пр
91Персональне налаштування бритвиКнопками «чутливий» e та «інтенсивний» r ви можете вибрати найкращі для вас налаштування гоління окремих частин облич
92Гоління при підключенні до електромережіЯкщо бритва повністю розряджена, і ви не маєте часу на зарядку за допомогою пристрою чищення та підзарядки C
93В якості альтернативи, Ви можете чистити бритву щіточкою, що входить у комплект:Відключіть бритву. Зніміть касету (бриюча сітка + ріжучий блок) 8 і
94При цьому індикатор заміни мигає і вимикається після закінчення скидання. Ручне скидання можна зробити в будь-який час.АксесуариПредставлені в магаз
95ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ë‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ì
96ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚: Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÌÂÔ‡‚ËθÌËÏ ‚ËÍÓË
9798913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind97 9798913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind97 97 03.02.2009 12:08:57 Uhr03.02.2009 12:08:57 Uhr
98hygiene battery merrelease70SSeries 770S98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind98 9898913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind98 98 03.02.2009 1
99oiltrimmeronerreleasetrimmerreleasereleaseclick!Series 7Series 7SeriesSeriesreleasereleasereleaseSeries 7Series 7newold98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.
Kommentare zu diesen Handbüchern