Braun 799cc-6 Wet & Dry, Series 7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Rasierer Braun 799cc-6 Wet & Dry, Series 7 herunter. Braun 799cc-6 Wet & Dry, Series 7 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 107
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.braun.com
Series 7
Type 5696
trimmer
trimmer
trimmer
Series 7
Series 7
799cc-6
Wet & Dry
wet & dry
92238648_799cc-6_S1.indd 1 20.03.12 08:13
Stapled booklet, 110 x 200 mm, 110 pages (incl. 6 pages cover), 2/2c = HKS43N + black
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 106 107

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Series 7

www.braun.comSeries 7Type 5696trimmertrimmertrimmerSeries 7Series 7799cc-6Wet & Drywet & dry92238648_799cc-6_S1.indd 1 20.03.12 08:13Stapl

Seite 2 - 92238648/III-12

10So halten Sie Ihren Rasierer in BestformWechselanzeige für das Schersystem/ResetUm 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersyste

Seite 3

1004 Διακόπτης για την έναρξη του προγράμμα-τος καθαρισμούD Πλήκτρο γρήγορου καθαρισμού 5 Ενδεικτικές λυχνίες προγράμματος καθα-ρισμού6 Υποδοχή κα

Seite 4

101Η Οθόνη ενδείξεων του καθαριστικού υγρού 1 θα δείξει την ποσότητα που περιέχεται στην κασέτα: διαθέσιμο για 30 κύκλους καθαρισμού υπόλοιπο για 7

Seite 5

102Όταν το πρόγραμμα τερματίσει, η μπλε ενδεικ-τική λυχνία καθαρισμού « » θα ανάψει. Η ξυριστική σας μηχανή είναι τώρα καθαρή και έτοιμη για χρήση.Γ

Seite 6 - Rasierer-Display

103Ενδείξεις καθαρισμού:Και οι 6 ενδείξεις καθαρισμού θα εμφανιστούν αφού η ξυριστική μηχανή έχει καθαριστεί στο σύστημα καθαρισμού Clean&Renew. Ό

Seite 7

104Συμβουλές για τέλειο ξύρισμαΓια καλύτερα αποτελέσματα στο ξύρισμα, η Braun συνιστά να ακολουθείτε 3 απλά βήματα:1. Να ξυρίζεστε πάντα πριν πλύνετε

Seite 8 - Reinigung

105Η κασέτα καθαρισμού περιέχει επίσης λιπαντικό υγρό, το οποίο μπορεί να αφήσει σημάδια στο εξωτερικό πλαίσιο του πλέγματος μετά τον καθαρισμό. Παρόλ

Seite 9 - 2 zum Öffnen

106βεβαιωθείτε ότι την έχετε κλείσει χρησιμο-ποιώντας το καπάκι της καινούριας, αφού η χρησιμοποιημένη περιέχει μολυσμένο καθα-ριστικό υγρό. Κρατώντας

Seite 10

107να γίνει σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun ή σε κατάλληλα σημεία περισυλλογής που παρέχονται στη χώρα σας.Η κασέτα καθαρισμού μπορ

Seite 11

11GarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ve

Seite 12

12Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningYour sh

Seite 13

130 Shaver head «lock» switch q Pop-out long hair trimmerw On/off switche (–) setting button (sensitive)r (+) setting button (intensive)t Reset

Seite 14 - Shaver display

14« » shaver is clean« » short economical cleaning required« » normal level of cleaning required« » high intensive cleaning requiredIf the

Seite 15 - Personalizing your shaver

15Battery segments: During charging or when using the shaver, the respective battery segments will blink. When fully charged all 6 segments are shown.

Seite 16 - Cleaning

For a thorough and fast shave we recommend the (+) setting. When switching on next time, the last used setting will be activated.Tips for the perfect

Seite 17

17be removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper.Manual cleaningRinsing the shaving head under running water is an alternative w

Seite 18 - Environmental notice

The replacement symbol will remind you during the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset th

Seite 19

19GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in

Seite 20 - Français

Braun InfolinesDE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10UK 0800 783 7010IE 1 800 509 448FR 0 800 944 802BE 0 800 14

Seite 21

20Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécier

Seite 22 - 5 suivants s’allumera :

21Rasoir8 Cassette de rasage 9 Bouton d’éjection de la cassette0 «lock» de verrouillage de la tête du rasoir q Tondeuse rétractable pour poils lon

Seite 23 - Ecran d’affi chage du rasoir

22Mise en charge et nettoyage du rasoirMettre la tête de rasage du rasoir dans le système autonettoyant. (Les contacts u au dos du rasoir s’aligneront

Seite 24 - 0 vers l’arrière

23mode stand-by : les voyants lumineux de la station Clean&Renew s’éteignent.Ecran d’affi chage du rasoirL’affi cheur du rasoir z indique le niveau

Seite 25 - 8 et laissez-la sécher

24Personnalisez votre rasoirPersonnalisez votre rasoirA l’aide des boutons de réglage sensible (–) e et intensif (+) r, vous pouvez sélectionner le me

Seite 26

25NettoyageNettoyage automatiqueAprès chaque utilisation mettre le rasoir dans la station Clean&Renew et procédez comme décrit ci-dessus dans la r

Seite 27

26Nettoyage du boîtierNettoyez le boîtier du rasoir et la station Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un linge humide, en particulier à l’int

Seite 28

27ménagères au terme de son cycle de vie. Vous pouvez remettre ce produit au centre de service Braun ou aux points de collecte dans votre pays.La cart

Seite 29

28Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Br

Seite 30 - 4. Recomendamos que

29Afeitadora8 Lámina y bloque de cuchillas9 Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas 0 Botón para bloquear el movimiento del cabezal (

Seite 31

trimmertrimmertrimmeronoffonofftrimmertrimmertrimmer3465124a981011121514171819 720Series 7Series 716trimmertrimmertrimmerSeries 7Series 713wet & d

Seite 32

30Recarga y limpieza de la afeitadoraIntroduzca el cabezal de la afeitadora en el centro Clean&Renew (los conectores de la afeitadora con el centr

Seite 33 - 8 y déle unos pequeños

31Modo ahorro de energía10 minutos después de terminar el proceso de carga o limpieza, el centro Clean&Renew pasará a modo de ahorro de energía: l

Seite 34

32Afeitado personalizadoPersonaliza tu afeitado Con los botones (–) e e (+) r puede elegir el mejor modo de afeitado para las diferentes zonas de tu r

Seite 35

33LimpiezaLimpieza automáticaDespués de cada afeitado, coloque la afeitadora en el centro Clean&Renew y proceda como se recoge en al apartado «Ant

Seite 36 - Português

34Sustitución del cartucho limpiadorDespués de presionar el botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador 2, espere durante uno

Seite 37

35El cartucho de líquido limpiador puede ser desechado en el contenedor de basuras habitual. Sujeto a modifi caciones sin previo aviso.Las especifi caci

Seite 38 - 3 do aparelho de

36Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máx

Seite 39 - Visor da máquina de barbear

374 Botão de início de limpezaD Botão de limpeza rápida5 Luzes indicadoras dos programas de limpeza 6 Ficha de alimentação do aparelho de limpeza7

Seite 40

38O visor do estado da recarga de limpeza 1 mos-trará a quantidade de líquido que se encontra na recarga: (elevado) disponível até 30 ciclos de limpe

Seite 41 - 8 e deixe secar

39Limpeza rápidaPrima o botão limpeza rápida D para accionar o programa de limpeza rápida sem secagem. Este programa demora cerca de 25 segundos apena

Seite 42

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasie

Seite 43 - Nota ambiental

40Informações de carregamento• Uma carga completa permite a utilização sem fi os até 50 minutos de tempo de barbear, dependendo do comprimento da barba

Seite 44

41Este aparelho é adequado para uso na banheira ou chuveiro. Por razões de segurança, o aparelho só poderá ser utilizado, nestas situações, sem cabo.

Seite 45 - Italiano

42Alternativamente, pode limpar a máquina com a escova fornecida:• Desligue a máquina de barbear. Retire a Rede e Bloco de lâminas 8 e bata suavemente

Seite 46

43Depois de substituir a rede e bloco de lâminas, utilize uma esferográfi ca para empurrar o botão de reinício t, pressionando pelo menos durante 3 min

Seite 47 - Display del rasoio

44GarantiaBraun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra.Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devid

Seite 48

45I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun sodd

Seite 49 - 0 in modo da fi ssarla in

46q Tagliabasette estensibilew Interruttore accensione/spegnimentoe (–) pulsante settaggio sensibilir (+) pulsante settaggio ad alta intensitàt P

Seite 50 - 2 per aprire

47« » il rasoio è pulito« » è richiesta una breve pulizia« » è richiesta una pulizia normale« » è richiesta una pulizia intensivaSe il sup

Seite 51

48Tacche batteria: Durante la carica o quando si utilizza il rasoio le tacche batteria lampeggiano. A carica completa vengono visualizzati tutti e 6 i

Seite 52

49Per una rasatura accurata e veloce si racco-manda il settaggio (+). Quando si riaccenderà il rasoio la volta successiva, verrà automaticamente attiv

Seite 53 - Nederlands

5Rasierer8 Schersystem9 Entriegelungstaste für das Schersystem0 «lock» Taste für den Scherkopf q Ausklappbarer Langhaarschneiderw Ein-/Ausschaltere

Seite 54

50La cartuccia di pulizia contiene, tra le altre, sostanze lubrifi canti che potrebbero lasciare residui sulla parte esterna della lamina dopo la puli

Seite 55 - Scheerapparaat display

51Per mantenere il rasoio in perfette condizioniSostituzione del sistema di rasatura / resetPer mantenere le prestazioni al 100%, sostituireil sistema

Seite 56 - Gebruik van uw scheerapparaat

52GaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitament

Seite 57 - Reinigen

53Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B

Seite 58 - 9 om het

54Scheerapparaat8 Scheerblad & messenblok cassette9 Cassette ontgrendelingsknop 0 Scheerhoofd «lock» schakelaarq Uitklapbare tondeusew Aan/ui

Seite 59

55geanalyseerd en één van de volgende reinigings-programma lampjes 5 zal oplichten:« » scheerapparaat is schoon« » korte economische reiniging i

Seite 60

56Accu segmenten: Tijdens het opladen en bij gebruik van het scheerapparaat zullen de respectievelijke batterij segmenten knipperen. Wanneer de accu v

Seite 61

57• donker blauw (met veel Power, bij zware baardgroei)• licht blauw (normal)• wit (voor grondig, maar comfortabel, scheren ook in gevoelige gedeeltes

Seite 62

58De hygiënische reingingscartridge bevat alcohol die langzaam op een natuurlijke manier zal verdampen wanneer de cartridge geopend is. Elke cartridge

Seite 63 - Barbermaskinens display

59Vervangen van de reingingscartridgeWacht, na het drukken op de lift-knop 2 om de behuizing te openen, enkele seconden voordat u de gebruikte cartrid

Seite 64

6überprüft und eine der vier Leuchtdioden der Reinigungsprogramme 5 leuchtet auf:« » der Rasierer ist sauber« » Sparprogramm – nur kurze Reini-

Seite 65 - Rengøring

60De reinigingscartridge kunt u bij het gewone huisvuil weggooien. Wijzigingen voorbehouden.Voor electrische specifi caties, zie de print op het specia

Seite 66

61Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barb

Seite 67 - Miljømæssige oplysninge

62q Pop-out trimmer til langt hårw Tænd/sluk-knape (–) indstillingsknap følsom r (+) indstillingsknap intensivt Nulstil-knapz Barbermaskinens disp

Seite 68

63« » barbermaskinen er ren« » shortkort økonomisk rensning påkrævet« » normalt rensningsniveau påkrævet« » intensiv rensning påkrævetHvis

Seite 69

64Batterisegmenter: Under opladning, eller når barbermaskinen er i brug, blinker batterisegmenterne. Når den er fuldt opladet, vises alle 6 segmenter.

Seite 70

65Til en omhyggelig og hurtig barbering anbefaler vi (+)-indstillingen.Når du tænder maskinen næste gang, vil den sidst anvendte indstilling blive akt

Seite 71

66tid nemt fjernes ved forsigtig aftørring med en klud eller en blød renseserviet.Manuel rengøringAt skylle barberhovedet under rindende vand er en al

Seite 72 - Personlig tilpasning av din

67Udskiftningssymbolet minder dig under de næste 7 barberinger om at udskifte kassetten med skæreblade og lamelknive. Derefter nulstiller barbermaskin

Seite 73 - Rengjøring

68GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garanti-perioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikation

Seite 74 - 2 for å

69Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye

Seite 75 - Miljøhensyn

7Akku-Segmente: Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt das entsprechende Akku-Segment. Bei Vollladung werden alle sechs Segmente pe

Seite 76

70w På/av-brytere Innstillingsknapp for skånsom barbering (–)r Innstillingsknapp for intensiv barbering (+)t Tilbakestillingsknappz Barbermaskinens

Seite 77

71« » barbermaskinen er ren« » en kort, økonomisk rengjøring er påkrevd« » et normalt rengjøringsnivå er påkrevd« » intensiv rengjøring er

Seite 78

72Batteristreker: Under lading eller når barbermaskinen er i bruk, vil de respektive batteristrekene blinke. Når batteriet er fullt ladet, vil alle de

Seite 79 - Rakapparatens display

73For en grundig og rask barbering anbefaler vi innstillingen (+).Neste gang du slår på barbermaskinen, vil den sist benyttede innstillingen bli aktiv

Seite 80 - Anpassa rakapparatens

74Rensepatronen inneholder også smørende midler som kan etterlate rester på skjæreblad-rammen etter rengjøringen. Disse fl ekkene kan imidlertid enkelt

Seite 81 - Rengöring

75Vedlikehold av barbermaskinenBytte av skjæreblad og lamellkniv /tilbakestillingFor å opprettholde 100 % barberingsytelse må du skifte ut skjæreblade

Seite 82

76GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Seite 83 - Skydda miljön

77Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya B

Seite 84

78q Utfällbar trimmer för långt hårw På-/av-knappe Känslig knapp (–)r Intensiv knapp (+)t Återställningsknappz Rakapparatens displayu Rakapparate

Seite 85

79« » rakapparaten är ren« » snabbrengöring behövs« » normalrengöring behövs« » intensivrengöring behövsOm stationen väljer ett av de erfor

Seite 86 - Parranajokoneen näyttö

8Für die gründlichste und schnellste Rasur empfehlen wir die Einstellung (+). Beim Wiedereinschalten ist automatisch die zuletzt gewählte Einstellung

Seite 87 - Parranajokoneen mukauttaminen

80Batteriindikatorer: Under laddning eller vid användning blinkar respektive batteriindikator. Vid fulladdat batteri visas samtliga 6 indikatorer. I o

Seite 88 - Puhdistaminen

81För grundlig och snabb rakning rekommenderar vi inställningen (+).Senast använda inställning används automatiskt nästa gång du använder rakapparaten

Seite 89 - 8 ja kopauta

82Manuell rengöringRengöring av rakapparaten under rinnande vatten är ett alternativt sätt, i synnerhet på resor.• Sätt på rakapparaten (utan sladd) o

Seite 90

83Efter att du bytt ut skärblads- och saxkassetten kan du använda en kulspetspenna för att trycka in återställningsknappen t i minst 3 sekunder för at

Seite 91

84Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim-mat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parra

Seite 92

85q Ulostyönnettävä pitkien karvojen trimmeriw Virtakytkine «Sensitive»-asetuksen painike (–)r «Intensive»-asetuksen painike (+)t Reset-painikez P

Seite 93

86« » parranajokone on puhdas« » lyhyt ekopuhdistus on tarpeen« » normaalipuhdistus on tarpeen« » tehopuhdistus on tarpeenJos huoltokeskus

Seite 94 - Tıraş Göstergesi

87Akkusegmentit: Latauksen aikana ja parranajokonetta käytet-täessä vastaavat akkusegmentit vilkkuvat. Kun akut ovat täysin latautuneet, kaikki 6 segm

Seite 95

88Perusteelliseen ja nopeaan parranajoon suosit-telemme (+)-asetusta.Kun kytket virran seuraavan kerran, viimeksi käytetty asetus aktivoituu.Vinkkejä

Seite 96 - Temizleme

89Puhdistuskasetti sisältää myös voiteluaineita, jotka voivat jättää jälkiä teräverkon kehykseen puhdistuksen jälkeen. Jäljet voidaan kuitenkin poista

Seite 97

9Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht täg-lich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausge-tauscht werden.Die Reinigungsfl üssigkeit enthält ölige

Seite 98 - “ (49) 6173 30 0

90Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaTeräverkon ja leikkurin kasetin vaihtaminen / nollausParhaan mahdollisen ajotuloksen saavutta-miseksi teräve

Seite 99 - Ελληνικα

91TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v

Seite 100

92Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı um

Seite 101 - 3 στο σύστημα καθαρισμού)

93w Açma/Kapama düğmesie (–) hassas butonr (+) yoğun butont Resetleme butonu z Tıraş göstergesiu Ünite –Tıraş Makinesi kontakt kısmı i Tıraş gü

Seite 102 - Οθόνη ξυριστικής μηχανής

94« » (temiz) tıraş makinesi temizdir« » kısa ekonomik programda temizleme yeterlidir « » normal temizleme yeterlidir « » yüksek yoğun temi

Seite 103 - Προσαρμογή της ξυριστικής

95beraber, ekranda görülen bölmelerde azalma olarak size kalan şarj oranını gösterecektir.Düşük şarj göstergesiDüşük şarj göstergesi batarya gücü %20

Seite 104 - Καθαρισμός

96Mükemmel Tıraş çin Püf Noktalar En mükemmel tıraş için, Braun size aşağıdaki 3 adımı öneriyor:1. Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun.2.

Seite 105 - 2 για να ανοίξετε το

97El ile Temizleme Tıraş başlığını musluk altında temizlemek tıraş makinenizi temiz tutmak için alternatif bir yöntemdir: • Tıraş makinenizi çalıştır

Seite 106

98Bıçak ve elek kasetini değiştirdikten sonra, bir kalem ucu kullanarak resetleme butonuna t ortalama 3 saniye kadar basınız. Basılı tuttuğunuzda, değ

Seite 107

99Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare