Braun Silk-épil 7-569 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Epilierer Braun Silk-épil 7-569 herunter. Braun Silk-épil 7-569 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 82
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 5377
www.braun.com
Legs, Body & Face
7-569 WD
®
7
Silk
épil
®
Ty
pe 537
7
Legs, Body & Fac
e
®
®
®
®
96271481_SE7569_MN_S1.indd 196271481_SE7569_MN_S1.indd 1 18.06.13 16:0218.06.13 16:02
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 84 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Legs, Body & Fac

Type 5377www.braun.comLegs, Body & Face 7-569 WD®7Silk•épil®Type 5377Legs, Body & Face®•®®®96271481_SE7569_MN_S1.indd 196271481_SE7569_MN_S1

Seite 2 - 96271481/XI-13

10General information on epilationAll methods of hair removal at the root can lead to in-growing hair and irritation (e.g. itching, discomfort and red

Seite 3

11A How to epilate The epilation head (2) features the new Close-Grip Technology to ensure extra efficiency especially with short hairs: The 40 tweeze

Seite 4

12B Using the shaver head attachmentThe shaver head (10) is designed for a fast and close shave of underarms and bikini line, contour trimming and cut

Seite 5

13For claims in New Zealand please contact:Procter & Gamble Distributing New Zealand LimitedUnit 3, Building I, 5 Orbit DriveRosedale, North Shore

Seite 6

14FrançaisWESTERN AUSTRALIAMark 1 AppliancesUnit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax. (08) 9475 0922Email: [email protected]

Seite 7 - A So epilieren Sie

15• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit jamais entrer en contact avec les cheveux ou les cils, ceci afin d’éviter les risques d’accidents et

Seite 8 - Umweltschutz

16… une utilisation humideL’appareil peut être utilisé sur une peau humide et même sous l’eau. Assurez-vous que la peau est suffisamment humide afin d

Seite 9

176 Nettoyage de la tête d’épilation Après chaque utilisation, débranchez l’appareil. Un nettoyage régulier garantit un meilleur fonc-tionnement de

Seite 10 - Getting prepared for …

18Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil 7

Seite 11 - A How to epilate

19A veces, es posible que el vello fino que vuelve a crecer no llegue a la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ejemplo, d

Seite 12 - For UK only:

Deutsch 6English 9Français 14Español 18Português 21Italiano 25Nederlands 28Dansk 32Norsk 35Svenska 38Suomi 41Polski 44Česk 48Slovensk 51Magyar 55Slo

Seite 13

20crecimiento del vello y en la dirección del interruptor. Como el vello puede crecer en distintas direcciones, también puede ser útil mover la depila

Seite 14

21PortuguêsInformación medioambientalEste producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura

Seite 15 - Préparation pour …

22perigo de acidente assim como para impedir bloqueio ou dano do aparelho.• Nunca use a cabeça de depilação (2) sem o encaixe do topo.Informação geral

Seite 16 - A Comment s’épiler

23… utilização em pele húmidaO aparelho pode ser utilizado na pele húmida, até mesmo sob água corrente. Para obter as melhores condições de deslizamen

Seite 17 - Respect de l’environnement

24da cabeça de depilação com a escova embebida em álcool. Ao fazê-lo, gire o componente de pinças manualmente. Este método de limpeza assegura melhore

Seite 18

25Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil 7 soddi

Seite 19 - A Cómo depilarse

26Descrizione 1a Rulli massaggianti ad alta frequenza 1b Accessorio Efficiency2 Testina epilatrice 3 «smartlight»4 Interruttore con ciavi di blocc

Seite 20

273 Epilazione delle gambe Epilatevi procedendo dal basso verso l’alto. Durante l’epilazione dietro il ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa.4

Seite 21 - Información medioambiental

28NederlandsGaranziaBraun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gr

Seite 22 - Prepare-se para …

29• Gebruik het epileerhoofd (2) nooit zonder opzetstuk. Algemene informatie over epilerenAlle ontharingsmethoden waarbij haartjes vanaf de wortel wo

Seite 23 - A Como depilar-se

30 I II 0 I II 71910875a5b4a43261261a1b96271481_SE7569_MN_S3.indd 196271481_SE7569_MN_S3.indd 1 18.06.13 16:0318.06.13 16:03

Seite 24 - Nota ambiental

30• Maak het apparaat onder stromend water schoon, na elk gebruik in bad of onder de douche.• Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd schoon is voor

Seite 25

31methode zorgt voor de beste hygiënische condities voor het epileerhoofd. b Schoonmaken onder stromend water: Maak het apparaat onder stromend wate

Seite 26 - A Come epilare

32Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·ép

Seite 27 - Protezione dell’ambiente

333 «smartlight»4 Kontakt med låsetaster (4a)5a Opladningslys 5b Lys til indikation af lavt batteri6 Udløserknap 7 Specialkabel8 Tilbehør til sensi

Seite 28

34 Før epilering skal området rengøres grundigt for at fjerne rester af for eksempel deodorant. Ved epilering under armene holdes armen strakt opad,

Seite 29 - De voorbereiding …

35Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din

Seite 30 - A Epileren

36Beskrivelse 1a Høyfrekvent massasjesystem1b Efficiency-tilbehøret2 Epileringshode 3 «smartlight»4 Bryter med låseknapper (4a)5a Ladelys 5b Lys fo

Seite 31 - B Het scheerhoofd gebruiken

37hvis du sørger for at hårene ikke er lengre enn 2–5 mm. Rengjør området grundig før epilering for å fjerne eventuelle rester av for eksempel deodor

Seite 32 - Beskrivelse

38Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas

Seite 33 - A Sådan epilerer du

39Beskrivning1a Högfrekvent massagesystem1b Efficiency-toppen2 Epileringshuvud3 «smartlight»4 Reglage med låsfunktion (4a)5a Laddningslampa5b Indika

Seite 34 - Miljømæssige oplysninger

4A90°90°0 I II 0 I II 0 I II 1 23 45releasereleasereleaseO I II O I II 6a6b96271481_SE7569_MN_S4.indd 196271481_SE7569_MN_S4.indd 1 18.06

Seite 35

40derar vi att du väljer hastighetsinställning «I» för den första epileringen. Smärtupplevelsen minskar vid upprepad användning. Epilera när håret är

Seite 36 - A Slik epilerer du

41Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil 7 laittee

Seite 37 - Miljøhensyn

426 Vapautuspainike 7 Verkkojohto8 Kainaloiden ajopää9 Tarkka ajopää10 AjopääLataaminen• Lataa laite ennen käyttöä. Laitteen parhaan suorituskyvyn ta

Seite 38

435 Kasvojen epilointi Kun haluat poistaa ei-toivottuja ihokarvoja kasvoilta tai muilta herkiltä ihoalueilta, käytä tarkkaa ajopäätä (9). Se on lisä

Seite 39 - A Att epilera

44Nasze produkty odpowiadają najwyższym standar-dom pod względem jakości, funkcjonalności i wzor-nictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·

Seite 40 - Skydda miljön

45możliwe zaczerwienienia. Dla odprężenia skóry radzimy zastosować krem nawilżający po depilacji.Odrastające delikatne włoski czasami nie mogą się prz

Seite 41 - Laitteen osat

46kierunkach, ponieważ włosy mogą rosnąć w różne strony. Wibracje wałków masujących stymulują i rozluźniają skórę, dzięki czemu depilacja jest delikat

Seite 42 - A Epilointi

47zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju.Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez uprzedniego informowania na piśmie. W

Seite 43 - B Ajopäälisäosan käyttäminen

48Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Sil

Seite 44

49Popis1a Vysokofrekvenční masážní systém1b Nástavec Efficiency2 Epilační hlava3 Osvětlení «smartlight»4 Spínač s bezpečnostními tlačítky (4a)5a Ind

Seite 45 - A Depilacja

5IIIIIIabc3.1121211.2.defB96271481_SE7569_MN_S5.indd 196271481_SE7569_MN_S5.indd 1 18.06.13 16:0418.06.13 16:04

Seite 46 - B Głowica goląca

50doporučujeme, abyste si u prvních několika epilací zvolila rychlost «I». Opakovaným používáním bude pocit bolesti ustupovat. Pro větší komfort dbejt

Seite 47

51Slovensk˘zanedbatelný dosah na hodnotu nebo funkci přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly

Seite 48

52• Depilačnú hlavu (2) nikdy nepoužívajte bez nadstavca. Všeobecné informácie o depiláciiPri všetkých spôsoboch odstraňovania chĺpkov pri korienkoch

Seite 49 - A Jak epilovat

53Po každom použití na mokro vyčistite prístroj pod tečúcou vodou. • Pred použitím sa vždy uistite, že depilačná hlava je čistá.• Uistite sa, že na

Seite 50

54b Čistenie pod tečúcou vodou: Po každom použití na mokro vyčistite prístroj pod tečúcou vodou. Zložte nadstavec. Depilačnú hlavu na strojčeku d

Seite 51

55Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épi

Seite 52 - Príprava na

56hámlasztó krém rendszeres használatával (pl. zuhanyzás után) ez a folyamat megakadályozható, mivel a gyengéd dörzsölés eltávolítja a felső hámré-teg

Seite 53 - A Ako depilovať

57gédebb epilálás érdekében, a masszázsgörgők pulzáló mozgása stimulálja, és megnyugtatja a bőrt. • Amennyiben már hozzászokott az epilálás érzéséhez

Seite 54

58Slovenskia Braun szervizközpontban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt telepeken.A változtatás joga fenntartva.GaranciaA vásárlás napj

Seite 55

59Splošne informacije o postopku epilacijePri vseh metodah odstranjevanja dlačic pri korenini se lahko zgodi, da začnejo dlačice rasti navznoter, poja

Seite 56 - A Hogyan epiláljunk

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun

Seite 57 - Környezetvédelmi megjegyzés

60• Za zamenjavo glave epilatorja pritisnite tipko za sprostitev (6). A Postopek epilacije Epilacijska glava (2) je opremljena z novo tehnologijo Clo

Seite 58

61b Čiščenje pod tekočo vodo: Po vsakem mokrem načinu uporabe očistite aparat pod tekočo vodo. Odstranite nastavek. Napravo držite tako, da bo glav

Seite 59 - Pripravite se na …

62Produsele noastre sunt concepute pentru a întruni cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe deplin

Seite 60 - A Postopek epilacije

63buretilor pentru masaj (ex.: dupa dus) sau a produ-selor de exfoliere si gomaj ajuta la prevenirea cresterii parului sub piele, deoarece acţiunea de

Seite 61 - Varovanje okolja

64• Daca sunteti obisnuită cu senzatia de epilare si doriti un mod mai rapid de indepartare a parului, atasati dispozitivul Eficiency (1b), prin inlo

Seite 62

65∂ÏÏËÓÈοGaranţieAcordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării. Durata medie de utilizare: 5 ani, cu condiţia respectări

Seite 63 - A Cum sa ne epilam

66παιδιά, εκτός αν είναι άνω από 8 ετών και έχουν ανάλογη εποπτεία.• Όταν η συσκευή τίθεται σε λειτουργία, δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή με τα μ

Seite 64 - Notå referitoare la mediu

67• Όταν η κόκκινη ενδεικτική λυχνία χαμηλής φόρτισης (5b) αναβοσβήνει, συνδέστε ξανά τη συσκευή σε μια πρίζα με το ειδικό σετ καλωδίου και μετασχημα

Seite 65

68 Πριν την αποτρίχωση, καθαρίστε καλά την αντίστοιχη περιοχή για να απομακρύνετε τα υπολείμματα (όπως αποσμητικό). Όταν κάνετε αποτρίχωση στην μασχά

Seite 66 - Περιγραφή

69Lietuvi˜∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,

Seite 67 - A Πώς να κάνετε αποτρίχωση

7Es kann vorkommen, dass dünn nachwachsende Härchen nicht an die Hautoberfläche gelangen. Die regelmäßige Verwendung eines Massageschwammes (z. B. nac

Seite 68 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

70(pvz: niežėjimas, paraudimas, nemalonūs pojūčiai) priklausomai nuo odos bei plaukų tipo. Tai normali reakcija, kuri turėtų greitai praeiti, tačiau š

Seite 69

71Greitai epiliacijai skirtas antgalis «Efficiency» (1b) užtikrina maksimalų kontaktą su oda, visuomet išlaikydamas pincetus tinkamiausioje padėtyje.

Seite 70 - A Kaip epiliuoti

72Latviskid Valymas Nevalykite skustuvo tinklelio (II) su šepetėliu, nes galite sugadinti tinklelį.e Skutimo dalis reikia reguliariai sutepti kas 3

Seite 71

73āda), tas ir atkarīgs no ādas stāvokļa un matiņu veida.Tā ir normāla reakcija un tai būtu ātri jāizzūd, taču tā var būt vairāk izteikta pirmajās epi

Seite 72 - Aplinkosaugos reikalavimai

74tā lieliski pielāgojas ķermeņa kontūrām maksimāli rūpīgai epilācijai. Augstfrekvences masāžas sistēma (1a) efektīvi nogludina ādu īpaši maigai epilā

Seite 73 - A Kā veikt epilāciju

75Eestif Nomainiet sietiņa rāmi (II) un griešanas bloku (III) tiklīdz pamanāt samazinātu skūšanas sniegumu. Maiņas detaļas var iegādāties pie mazumti

Seite 74 - B Skujošās galviņas lietošana

76karvade seisundist. See on normaalne reaktsioon ning peaks kiiresti kaduma; see võib olla tugevam, kui eemaldate karvajuuri esimesi kordi või kui te

Seite 75 - Apkārtējās vides aizsardzība

77Kiireks epileerimiseks mõeldud kork Efficiency (1b) tagab maksimaalse kontakti nahaga, tagades tänu pöörlevatele teradele alati optimaalse kasuta-mi

Seite 76 - A Kuidas epileerida

78f Kui märkate, et raseerimispea ei raseeri enam nii hästi kui enne, vahetage raseerimisvõrk (b) ja lõikeplokk (c) uute vastu välja. Varuosi leiate

Seite 77 - B Raseerimispea kinnitamine

79Нашите продукти са създадени да съответстват на най-високите стандарти за качество, функ-ционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате Braun Si

Seite 78 - Antud toodet ei tohi visata

83 Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestreckt sein. 4 Epi

Seite 79

80В началото, препоръчваме епилацията да става вечер, така че евентуалното зачервяване да изчезне през нощта. Препоръчваме ви след епилация да нанесет

Seite 80 - A Как да епилираме

81осигурява по-добър контрол за по-ефикасна епилация.2 Как да движим уреда• Винаги опъвайте кожата, когато епилирате.• Епилиращата част между масаж

Seite 81

82Използвайте главата на самобръсначката само върху суха кожа.a Бръснене: изберете « »b Оформяне на контури: изберете « »c За подстригване на кос

Seite 82 - Опазване на околната среда

9EnglishGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare