Braun Silk-épil 7 7681 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Epilierer Braun Silk-épil 7 7681 herunter. Braun Silk-epil 7 7281 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 122
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 5377
www.braun.com
®
7
Silk
épil
®
Legs & Body
7281 WD
Legs, Body
& Face 7681 WD
0
I
I
I
0
I
I
I
7
Epilator
96667187_SE7681WD_CEE_S1.indd 196667187_SE7681WD_CEE_S1.indd 1 12.11.13 14:1912.11.13 14:19
Stapled booklet, 130 x 155 mm, 124 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 20Jan2014 GMT - Printed 22May2014 Page 1 of 124
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Epilator

Type 5377www.braun.com®7Silk•épil®Legs & Body 7281 WDLegs, Body& Face 7681 WD0 I II 0 I II 7Epilator96667187_SE7681WD_CEE_S1.indd 19666

Seite 2 - LV/EE/BA/MK/BG/RU/UA

10Shaving • Put on the shaver head attachment (10) by clicking it in. • Pressing one of the lock keys, turn the switch clockwise to setting «II». •

Seite 3

100Å˙΄‡ÒÍËНашите продукти са създадени да съответстват на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате

Seite 4

101и косъмчетата. Това е нормална реакция и би следвало бързо да изчезне, но може да се прояви по-изразено, ако отстранявате косъмчета с корените първ

Seite 5

1029 Приставка за прецизно епилиране (не за всички модели)10 Глава за бръснене с гребен OptiTrimЗареждане• Преди употреба, заредете уреда. За най-д

Seite 6

1031 Включване• Натиснете бутоните на блокировката и завъртете превключвателя по посока на часовниковата стрелка за избор на предпочитана настройка

Seite 7 - Description

104препоръчваме да изберете настройка за скорост «I», за да свикнете с усещането при епилация на чувствителните зони. Преди епилацията, ви препоръчва

Seite 8 - A How to epilate

105ги отрязва. След това, идва ред на гъвкавата мрежа, която обръсва гладко всички груби косъмчета.• Винаги опъвайте добре кожата, когато се бръснете

Seite 9 - B Using the shaver head

106Резервни части (мрежичка за бръснене, режещ блок) могат да се закупят от Вашия търговец на дребно или сервиз-ните центрове на Braun. Ел. спецификац

Seite 10

107êÛÒÒÍËÈРуководство по эксплуатацииНаши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, ч

Seite 11 - Environmental notice

108своим врачом. В следующих случаях этот прибор должен использоваться только после предварительной консультации с лечащим врачом:– экзема, раны, ре

Seite 12

109мой, время зарядки может увеличиться, а время автономной работы может уменьшиться.Подготовка для …… использования на сухой коже Кожа перед эпиляцие

Seite 13

11Replacement parts (shaver foil, cutter block) can be obtained from your retailer or Braun Customer Service Centres. For electric specifications, ple

Seite 14 - A Depilacja

110EfficiencyPro cap (1b) для ускорения процесса эпиляции.3 Эпиляция ног Производите эпиляцию ног снизу вверх по голени. Держите ногу вытянутой во

Seite 15

111для эпиляции в ванне или под душем очищайте его под проточной водой. Снимите используемую насадку. Повер-ните эпилятор эпилирующей головкой под ст

Seite 16 - B Głowica goląca

112(E). Если Вы регулярно очищаете бритвенную головку под проточной водой, смазывайте ее после каждой очистки.• Возможно использование машинного масл

Seite 17 - Êrodowiska

113ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡

Seite 18

114‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌ

Seite 19

115ìÍ‡ªÌҸ͇Керівництво з експлуатаціїНаші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціо-нальності та дизайну. Ми сподіваємось,

Seite 20

116Якщо ви маєте будь-які сумніви стосовно використання цього приладу, просимо порадитись з лікарем. У наступних випадках цим приладом слід користу-ва

Seite 21 - A Jak epilovat

117дуємо підзаряджати прилад після кож-ного використання.• Найкращий дiапазон температур для зарядки, використання i зберiгання приладу складає вiд 1

Seite 22

118бути корисно проводити приладом в різних напрямах, щоб досягти опти-мальних результатів. Вібруючі рухи масажуючої системи стимулюють та розслабляют

Seite 23

119 Вийміть насадку. Тримайте прилад за епіляційну голівку під проточною водою. Потім натисніть на кнопку вимкнення (6) для зняття епіляційної голівк

Seite 24 - Poznámka k Ïivotnímu

12PolskiNasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun S

Seite 25

120Чищення водоюНатисніть кнопку вимкнення (d) для видалення голівки для гоління. Промийте голівку для гоління та ріжучий блок окремо один від одного

Seite 26

121наступні 2 цифри = порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад, код «345» означає, що продукт вироблений в 45-й тиждень 2013 року.Гарантійни

Seite 27 - A Ako depilovať

122̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË

Seite 28

13która powinna zniknąć w krótkim czasie, ale może być nasilona w przypadku gdy włosy są usuwane z cebulkami po raz pierwszy albo przy wrażliwej skórz

Seite 29

14naładowaną. W czasie ładowania urządze-nie musi być wyłączone i podłączone specjalnym przewodem zasilającym do gniazdka elektrycznego. Ładowanie trw

Seite 30 - Poznámka k Ïivotnému

15«smartlight» daje niemal taką samą ilość światła, jak światło dzienne, dlatego nawet najcieńsze włoski stają się wido-czne, a Ty możesz lepiej kontr

Seite 31

16mycie i czyszczenie urządzenia zapewnia lepsze efekty depilacji.a Czyszczenie szczoteczką: Zdejmij nasadkę i wyczyść ją szczoteczką. Starannie w

Seite 32 - Termékleírás

17• Oczyść szczoteczką blok ostrzy i wnętrze głowicy golarki. Folii golącej nie należy czyścić szczoteczką, ponieważ może zostać uszkodzona.Mycie wod

Seite 33 - A Hogyan epiláljunk

183. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpiecz

Seite 34

19âesk˘Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňo-valy nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Bra

Seite 35 - B A borotvafej használata

Braun InfolinesUK 0800 783 7010IE 1 800 509 448PL 801 127 286 801 1 BRAUNCZ 221 804 335SK 02/5710 1135HU (06-1) 451-1256HR 091 66 01 777SI 080

Seite 36 - Környezetvédelmi megjegyzés

20bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační hlavy před každým použitím minimalizuje riziko vzniku infek

Seite 37

21výrazně pod toto rozmezí, délka nabíjení se může prodloužit, zatímco délka provozu bez síťového přívodu se může zkrátit. Příprava na ... suchou e

Seite 38

224 Epilace podpaží a linie bikin Pro toto specifické použití byl vyvinut nástavec pro podpaží (8), který se jako přídavný nástavec nasazuje na epil

Seite 39

23Holení• Nástavec holicí hlavy (10) nasaďte tak, až zacvakne.• Stisknutím jednoho z bezpečnostních tlačítek otočte spínačem ve směru hodinových ruč

Seite 40 - A Kako se epilirati

24Výměna holicích dílů Holicí planžeta: Stiskněte uvolňovací tlačítka (d) k odstranění rámečku holicí planžety a nahraďte jej novým. Břitový blok: B

Seite 41

25Slovensk˘Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátoro

Seite 42

26Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmierňujú. V niektorých prípadoch mô

Seite 43

27• Plne nabitá batéria zabezpečuje až 40 minút prevádzky bez použitia sieťového kábla. • Použitie prístroja na mokro môže skrátiť dobu používania b

Seite 44

28• Ak ste zvyknutá na pocit vyvolaný depilá-ciou a uprednostňujete rýchlejší spôsob odstraňovania chĺpkov, namiesto masáž-neho systému (1a) použite

Seite 45

29B Používanie nadstavca holiacej hlavya Nadstavec OptiTrimb Planžeta holiacej hlavyc Zastrihávačd Tlačidlá na výmenu hlavye Prepínač zastrihávania/

Seite 46 - A Postopek epilacije

0 I II 0 I II71910875a5b4a432release61261a1bonly with model 7681WD396667187_SE7681WD_CEE_S3.indd 196667187_SE7681WD_CEE_S3.indd 1 12.11.13 1

Seite 47 - B Uporaba nastavka z brivno

30líny naneste aj na miesta, ktoré znázorňuje obrázková časť (E). • Planžeta a holiaci blok sú precízne časti, ktoré sa časom opotrebujú. Planžetu a

Seite 48

31MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Si

Seite 49 - Varovanje okolja

32forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha k

Seite 50

33• Amennyiben az alacsony töltésszint kijelző (5b) villogni kezd, a feltöltéshez csatlakoztassa a készüléket ismételten az elektromos hálózatra!• A

Seite 51 - Gerekli hazırlığı yapmak …

34• A billenő fej automatikusan követi a test vonalait. • Vezesse végig a készüléket nyomás nélkül egy lassú, de folyamatos mozdu-latsorral a szőr

Seite 52 - A Nasıl epilasyon yapılır

35a Tisztítás kefével Távolítsa el a sapkát, és tisztítsa ki a kefével! Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva, alkoholba mártott kefével tisztít

Seite 53

36Tisztítás kefével• A kioldó gombok (d) megnyomásával távolítsa el a borotvafejet! (D1) A borotvafej alját kocogtassa óvatosan egy lapos felülethez

Seite 54

37javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgal

Seite 55 - Çevre ile ilgili duyuru:

38HrvatskiNaši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunos

Seite 56

39Redovito detaljno čišćenje glave aparata prije upotrebe umnogome će smanjiti rizik infekcije. Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog aparata

Seite 57 - Descriere

2 90°3 90°0 I II A 5 4 0 I II 0 I II 1 releasereleaserelease6a 6b O I II O I II 496667187_SE7681WD_CEE_S4.indd 196667187_SE7681WD_CEE_

Seite 58 - A Cum sa ne epilam

40• Najbolja temperatura za punjenje, korište-nje i čuvanje ovog uređaja je između 15 °C i 35 °C. U slučaju da je temperatura izvan ovog raspona punj

Seite 59

41postavlja kao dodatan nastavak na epilacijsku glavu (2). Budite svjesni da su ova područja posebno osjetljiva na bol, naročito na početku. Zato vam

Seite 60

42• Nastavak za brijanje koristite samo na suhoj koži.• Za najbolje rezultate uvijek provjerite da su i mrežica (b) i podrezivač dužih dlačica (c) u

Seite 61 - Notå referitoare la mediu

43Električne spicifikacije otisnute su na posebnom sigurnosnom niskonaponskom adapteru.Posebni sigurnosni niskonaponski adapter automatski se prilagođ

Seite 62

44SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Br

Seite 63

45čiščenjem glave epilatorja pred vsako uporabo boste občutno zmanjšali tveganje infekcij.Če ste v dvomih glede uporabe aparata, se posvetujte z zdrav

Seite 64 - Priprema za…

46podaljša, hkrati pa se čas delovanja brez priključne vrvice lahko skrajša.Pripravite se na …… suho uporaboKoža mora biti suha in na njej ne sme biti

Seite 65 - A Kako da se depilirate

474 Odstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Za ta specifičen namen je bil razvit dodatni nastavek za občutljive predele (8), ki ga

Seite 66

48Britje • Na napravo namestite nastavek z brivsko glavo (10), tako da se zaskoči. Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrtite gumb v smeri urin

Seite 67

49Zamenjava brivnih delov: Brivna mrežica: Da bi odstranili okvirček z mrežico in ga zamenjali z novim, pritisnite tipki za sprostitev (d). Rezila:

Seite 68 - Napomena o zaštiti čovekove

1. 2. 3. a b c d e f g 1 1 2 1 2 1 A B C1 C2 D1 D2 E G1 G2 trim B O I II F596667187_SE7681WD_CEE_S5.indd 196667187_SE7681WD_CEE_S5.indd 1 12.1

Seite 69

50Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun Silk·épil 7 epilatörünüzden memnun kal

Seite 70 - Ruošiantis …

51kolay ve konforlu olacaktır. Eğer tüyleriniz bu seviyeden daha uzunsa, önce tıraş başlığı ile kısaltmanızı sonra epilasyon yapmanızı tavsiye ederiz.

Seite 71 - A Kaip epiliuoti

52• Ataçmanları değiştirmek için yanlardaki çıkıntılara basıp çekiniz. • Başlıkları değiştirmek için başlık çıkartma düğmesine (6) basınız. A Nasıl

Seite 72 - B Skutamosios galvutės

53yacak şekilde kolunuzu yukarı kaldırın ve cihazı farklı yönlere doğru hareket ettirerek kullanınız. Epilasyon sonrası cilt daha hassas olabileceği i

Seite 73

54(B), cihazı tüylerinizin çıkış yönünün aksine doğru hareket ettiriniz. Düzeltici bıçaklar önce tüm uzun tüyleri kaldırır ve iyice kısaltır, daha son

Seite 74 - Aplinkosaugos reikalavimai

55Elektrikle ilgili direktifler özel kablo setinin üzerinde yazmaktadır.Çevre ile ilgili duyuru:Bu ürün μarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çev

Seite 75

56Românå (RO/MD)Produsele noastre sunt concepute pentru a întruni cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucur

Seite 76 - Sagatavošanās …

57medicul. In general, reactiile pielii si senzatia de durere tind sa scada considerabil in intensitate, o data cu folosirea frecventa a epilatorului

Seite 77 - A Kā veikt epilāciju

58După încărcare completă, utilizaţi aparatul fără cablu.• Când se aprinde ledul rosu (5b), ce indică descărcarea aparatului, conectaţi din nou apara

Seite 78 - B Skujošās galviņas lietošana

59• Directionati aparatul cu miscari lente, continue, fara presiune, in sens invers cresterii firului de par, in directia comutatorului. Deoarece par

Seite 79 - Apkārtējās vides aizsardzība

6Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·ép

Seite 80

60(6) pentru a indeparta capul de epilare. Scuturati bine, atat capul de epilare cat si aparatul, pentru a va asigura ca ati scurs toata apa ramasa.

Seite 81

61• Aplicati o cantitate mică de ulei usor de masina sau de vaselina pe sită si pe partile metalice ale dispozitivului de tuns parul lung. Apoi indep

Seite 82 - Seadme osad

62persoane neautorizate şi dacă nu se utilizează componente originale Braun.Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul

Seite 83 - A Kuidas epileerida

63SrpskiNaši proizvodi su dizajnirani tako da zadovol-javaju najviše standarde kvaliteta, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi zaista uži

Seite 84 - B Raseerimispea kinnitamine

64Nekoliko korisnih savetaAko niste do sada koristili epilator, ili ako se niste epilirali duže vreme, biće potrebno jedno kraće vreme da se vaša koža

Seite 85

65… mokru upotrebuAparat se može koristiti na mokroj koži, čak i pod tekućom vodom. Postarajte se da vam je koža potpuno mokra kako biste postigli opt

Seite 86 - Antud toodet ei tohi visata

66Uz redovnu upotrebu osećanje bola zna-čajno će se smanjiti. Za ugodniju epilaciju malje bi trebalo da budu optimalne dužine od 2–5 mm. Pre epilacij

Seite 87 - Bosanskohercegovački

67• Za najbolje rezultate i mrežica brijača (b) i trimer (c) moraju da budu u kontaktu sa kožom (A). Zatežući kožu (B), polako pomerajte aparat u sme

Seite 88 - Pripremite se za …

68Rezervni delovi (mrežica brijača, blok noža) mogu se nabaviti kod vašeg prodavca ili u Braunovom servisnom centru.Detalji o električnom napajanju od

Seite 89 - A Kako epilirati

69Lietuvi˜Mes gaminame produktus, atitinkančius aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino standartus. Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo nauj

Seite 90

7Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection.If you have any doubts about using this appliance, please

Seite 91 - Obavještenje o okolišu

70atvejais šiuo prietaisu galima naudotis tik pasitarus su gydytoju:– egzema, žaizdos, uždegiminės odos reakcijos, tokios kaip folikulitas (pūliuojan

Seite 92

71… drėgnam naudojimuiPrietaisu galima epiliuoti šlapią odą, net ir po tekančiu vandeniu. Kad prietaisas geriausiai slystų oda, įsitikinkite, kad oda

Seite 93 - Македонски

72mas sumažės. Kad būtų patogiau šalinti plaukelius, jų ilgis turėtų būti 2–5 mm. Prieš procedūrą rūpestingai nuvalykite vietą, kurią ketinate epili

Seite 94

73Patempusios odą (B), lėtai veskite prietaisą prieš plauką. Pirmiausia kirpiklis pakelia visus ilgus plaukelius ir juos nukerpa. Iš paskos judantis p

Seite 95 - A Како да се епилирате

74Elektros specifikacijas žiūrėkite ant specia-laus laido. Specialus laidas automatiškai prisitaiko prie bet kokios kintamosios srovės įtampos pasauly

Seite 96

75LatviskiMūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums patiks lietot B

Seite 97 - B Употреба на додатокот/

76– ekzēma, brūces, iekaisušas ādas reakcijas, piemēram, folikulīts (sastrutojuši matu folikuli) un varikozas vēnas;– ap dzimumzīmēm;– samazināta ād

Seite 98

77… mitrai epilācijaiIerīci var lietot uz mitras ādas, pat zem tekoša ūdens. Pārliecinieties, ka āda ir ļoti mitra, lai ierīce labāk slīdētu. Pēc kat

Seite 99 - Белешка за животната средина

78ram, no dezodoranta. Tad rūpīgi noslaukiet ar dvieli. Epilējot paduses, roku turiet paceltu uz augšu, lai āda būtu nostiepta, un virziet ierīci dažā

Seite 100

79Kontūru veidošanaLai veidotu precīzas līnijas un kontūras, aktivizējiet garo matiņu trimmeri, pabīdot griešanas/skūšanas pārslēgu (e) pozīcijā « »

Seite 101 - Описание

8might be longer whereas the cordless operation time might be reduced.Getting prepared for …… dry usageYour skin must be dry and free from grease or

Seite 102 - A Как да епилираме

80Servisa nodrošināšanaŠim produktam mēs nodrošinām 2 gadu bezmaksas servisu no produkta iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā, veicot remontu

Seite 103

81EestiMeie tooted vastavad kõige kõrgematele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõue-tele. Loodame, et uuest Brauni seadmest on teile palju kasu

Seite 104 - – бръснеща глава

82Kui teil on seadme kasutamise kohta kahtlusi, pöörduge oma arsti poole. Järgmistel juhtudel tohib seadet kasutada vaid arsti nõusolekul: – ekseem,

Seite 105

83… märjaltSeadet võib kasutada märjal nahal, ka jooksva vee all. Veenduge, et nahk oleks väga märg, et saavutada optimaalseid libisemistingimusi sead

Seite 106 - Опазване на околната среда

84 Enne epileerimist puhastage epileeritav piirkond põhjalikumalt, et eemaldada erinevad jäägid (nt deodorant). Kaenlaaluse epileerimisel hoidke kätt

Seite 107

85trimmimisel veenduge, et nahk oleks pingul ja seda ei vigastataks.Kontuuri trimmimineTäpsete joonte ja kontuuride trimmimiseks lukustage pikkade kar

Seite 108 - Описание и комплектность

86Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud Saksamaal. Esindaja: Procter & Gamble Services Eesti OÜ, Paldiski mnt 27/29, 10612 Tallinn. Antud toodet ei

Seite 109 - Подготовка для …

87BosanskohercegovačkiNaši proizvodi su napravljeni tako da bi zado-voljili najviše standarde kvalitete, funkcional-nosti i dizajna. Nadamo se da ćete

Seite 110

88upotrebom kako se koža bude privikavala na proces.Epilacija je lakša i ugodnija kada je dlačica optimalne dužine 2–5 mm. Ukoliko su dlačice duže, pr

Seite 111 - B Использование бреющей

89• Uvijek provjerite da li je glava epilatora dostavljena sa kapicom. • Da biste promijenili poklopce, pritisnite njihove bočne strane i povucite.•

Seite 112

9cap (8) has been developed as an optional attachment to be placed on the epilation head (2). Please be aware that especially in the beginning, thes

Seite 113

905 Epilacija lica Za uklanjanje neželjenih dlačica sa lica ili drugih osjetljivih područja koristite poklopac za preciznost (9), kao opcioni dodata

Seite 114

91što ćete pomaći podrezivanje/brijanje izbornik (e) na poziciju podrezivanje (« » ) (C1).Podrezivanje dlačica za epilacijuUkoliko izaberete da podr

Seite 115

92Podložno promjenama bez prethodne obavijestiGarancija Odobravamo garanciju proizvoda 2 godine od datuma kupovine. Unutar garantnog perioda eliminisa

Seite 116 - Опис та комплектність

93Нашите производи се создадени со цел да ги исполнат највисоките стандарди за квалитет, функционалност и дизајн. Се надеваме дека вистински ќе уживат

Seite 117 - A Процес епіляції

94Доколку имате какви било сомнежи за употребата на овој апарат, ве молиме консултирајте дерматолог. Во следниве случаи би требало да консултирате дер

Seite 118

95• Доколку свети црвеното светло (5b), повторно приклучете го апаратот во струја со помош на специјалниот кабел, кој е задолжен за полнење.• Целосн

Seite 119 - B Використання насадки

96• Осигурајте се дека областа која ја епилирате преку масажните ролери е во контакт со вашата кожа. • Осовините автоматски се адаптираат на контури

Seite 120 - ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl

97потоа апаратот се исклучува автоматски. Во овој случај, свртете го прекинувачот на «0» и оставете го апаратот да се излади.6 Чистење на епилацискат

Seite 121

98поткаструвачкиот/делот за бричење на опција поткастрување (« » ).Држете го апаратот на начин што чеше-лот на OptiTrim ќе биде поставен рамно на ко

Seite 122

99Белешка за животната срединаОвоj производ употребува обновливи батерии. Во интерес на животната средина, ве молиме не фрлајте ниеден од производите

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare