Braun CombiMax 650 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küchenmaschinen Braun CombiMax 650 herunter. Braun CombiMax 650 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 95
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CombiMax 650
2
• • •
8
CombiMax 650
3
6
6
• • •
14
5
2
• • •
4
98907295_K600_S01 02.04.2009 10:05 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CombiMax 650

CombiMax 6502• • •8CombiMax 650366• • •145 2• • •4 98907295_K600_S01 02.04.2009 10:05 Uhr Seite 1

Seite 2 - 98907295/IV-09

11EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality,functionality and design. We hope youthoroughly enjoy your new Braunappl

Seite 3 - K 600 K 650

12the motor block 1 until it audibly snapsin place (B).Removing the foodprocessor bowl and the lidSwitch off the appliance. Turn the lidcounterclockwi

Seite 4

13• Place the insert you want to use intothe insert carrier j as shown in (C) andsnap into position. In order to removethe insert, push up the insert

Seite 5

14This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.Please do not dispose of theproduct in the household was

Seite 6

15Caution• The blade is very sharp! Take hold ofthe blade by the knob only. After usingthe blade, always first remove it fromthe chopper bowl before t

Seite 7 - Weiteres Zubehör:

16FrançaisLa conception de nos produits leurpermet d’offrir les plus hauts standardsde qualité, de fonctionnalité et de de-sign. Nous espérons que vou

Seite 8 - Sonderzubehör

17ture du bloquage de sécurité du bloc-moteur 1 en faisant entendre un « click »de blocage (B).Pour retirer le bol universelet le couvercleArrêter l’a

Seite 9

18• Poser le disque à utiliser sur le porte-disques j (C) ; le mettre en place d’uncoup sec. Pour le retirer, pousser vers lehaut le dessous du disque

Seite 10

19Cet appareil est conforme auxnormes Européennes fixées parles Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension2006/95/EC.A la fin de vie de votr

Seite 11

20Attention• La lame est très affutée ! Mainteinir lecouteau par le couvercle uniquement.Après utilisation, retirer tout d’abord lalame du bol hachoir

Seite 12 - Other accessories:

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 10 0 800 783 70 101 800 509 4480 800 944 8020 800 14 592901 11 61 84808 20 00 33(0

Seite 13 - Special accessories

21EspañolNuestros productos están diseñadospara satisfacer los más altos niveles decalidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que disfrute plenamente d

Seite 14

222. Monte el accesorio que desee (ver instrucciones de cada uno de losaccesorios) en el conducto para cuchil-las del recipiente y presione hacia abaj

Seite 15 - Français

23• Situar el accesorio que vaya a utilizar e el carril de inserción j como semuestra en (C) y ajústelo en laposición correcta. Para desmontar elacces

Seite 16

24Este producto cumple con lasnormas de CompatibilidadElectromagnética (CEM)establecidas por la DirectivaEuropea 2004/108/EC y lasRegulaciones para Ba

Seite 17 - 6. Fouetter r

25Precaución• ¡La cuchilla está muy afilada! Sólamen-te sujete la cuchilla por la empuña-dura. Cuando haya acabado de usarla,siempre desmonte primero

Seite 18 - Accessoires spéciaux

26PortuguêsOs nossos produtos foram concebidospara alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design.Esperamos que desfrute plename

Seite 19

fazendo corresponder a seta situada natampa com a seta situada no recipiente. Em seguida, gire a tampa no sentidodos ponteiros do relógio levando o bi

Seite 20 - Acoplando el recipiente

• Por favor introduza o acessório que deseja usar no suporte paraacessórios j conforme ilustrado em(C) e leve até à posição certa. Pararemover o acess

Seite 21

29Defina a velocidade para 2 – 3 e ligue o aparelho. Antes de voltar a encher,desligue o motor. Utilize o pressor 8para aplicar uma ligeira pressão ao

Seite 22 - Otros accesorios:

30Cuidado• A lâmina 2 é muito afiada! Segure-apenas pelo manípulo. Após autilização, remova sempre a lâmina do recipiente do processador 1 antesde ret

Seite 23 - Accesorios especiales

4K 600 K 650(a)(b)(c)(d)(e)98907295_K600_S04 02.04.2009 10:12 Uhr Seite 1

Seite 24

31ItalianoI nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standard diqualità, funzionalità e design. Ci augu-riamo che il vostro nuo

Seite 25 - Português

322. Inserite gli accessori necessari (vedere le istruzioni riguardanti ogni sin-golo accessorio) sul perno motore delrecipiente e spingeteli verso il

Seite 26

33Ingrediente Quantità Preparazione Velocità Posizione Tempo/max. interruttore intermittenzePane secco 4 in quarti 14 l 45 sec.Cubetti 28 interi 14 I

Seite 27 - Outros acessórios:

34Questo prodotto è conforme allenormative EMC come stabilitodalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).Si raccomanda di

Seite 28 - Acessórios especiais

35Attenzione• Le lame sono molto affilate!Maneggiatele sempre impugnandoledal manico. Dopo l’uso, rimuoveresempre per prima cosa le lame dalrecipiente

Seite 29

36NederlandsOnze produkten worden gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen vankwaliteit, functionaliteit en vormgeving.We hopen dat u veel plezier z

Seite 30 - Italiano

372. Plaats het gewenste hulpstuk (ziehiervoor de aanwijzingen van de afzon-derlijke hulpstukken) op de aandrijfas inde kom en duw dit zover mogelijk

Seite 31

38Ingrediënten Max. Voorbe- Snelheids- Schakel- Tijd/Aantalhoeveel- werking regelaar stand bewegingenheid met moment-schakelaarHarde broodjes 4 in vie

Seite 32 - Altri accessori:

39Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEGrichtlijn 2004/108 en aan de EGlaagspannings richtlijn 2006/95.Gooi dit apparaat aan het eindvan

Seite 33 - Accessori speciale

40Waarschuwing• Het hakmes is zeer scherp! Pak hetmes uitsluitend bij de knop vast. Na gebruik dient het hakmes altijdeerst te worden verwijderd voord

Seite 34

5181710768921354111213141516ebadc2• • •8CombiMax 650366• • •145 2• • •4 off/098907295_K600_S05 02.04.2009 10:16 Uhr Seite 1

Seite 35 - Nederlands

41DanskVore produkter er fremstillet, så deopfylder de strengeste krav til kvalitet,funktionalitet og design. Vi håber, at duvil få stor glæde af dit

Seite 36

42Drej låget med uret, således at tappenpå låget passer i sikkerhedslåsen påmotordelen 1, og indtil du kan høre, atdet går i hak (B).Afmontering af fo

Seite 37 - Overige hulpstukken:

43Fodevare Max. Tilberedning Hastighed Program- Tid/antalmængde vælger gangeTørre brød- 4 i kvarte 14 l 45 sek.stykker (til rasp)Isterninger 28 hele 1

Seite 38 - Speciale accessoires

44Dette produkt er i overensstem-melse med bestemmelserne iEMC Direktiv 2004/108/EC ogLavspændingsdirektivet2006/95/EC.Apparatet bør efter endt leveti

Seite 39

45Vær forsigtig• Knivindsatsen er meget skarp! Holdaltid kun på plastikskaftet af kniven.Efter brug skal knivindsatsen altidtages op af hakkeskålen, f

Seite 40

46NorskVåre produkter er produsert for åimøtekomme de høyeste standarder nårdet gjelder kvalitet, funksjon og desing.Vi håper du får mye glede av ditt

Seite 41

47Drei så lokket i klokkeretningen slik atsporet på lokket føres inn i sikkerhets-lås-åpningen på motordelen 1 til duhører det klikker på plass (B).De

Seite 42 - Øvrigt tilbehør:

48Produkt Maks. Forbered- Hastighet Bryter- Tid/ant.mengde else innstilling omdreiningerKavring 4 delt i 4 14 l 45 sek.Isbiter 28 hele 14 I 1 min. (sn

Seite 43 - Specielt tilbehør

49Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC2004/108/EC og Low Voltage2006/95/EC.Ikke kast dette produktetsammen med husholdningsavfallnå

Seite 44

50Advarsel• Kniven er meget skarp! Hold knivenkun i håndtaket. Etter at du har bruktkniven, skal alltid kniven tas ut avhakkebollen før du tar ut den

Seite 45

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen

Seite 46

51SvenskaVåra produkter är framtagna för att upp-fylla högste krav när det gäller kvalitet,funktion och design. Vi hoppas du kom-mer att bli helt nöjd

Seite 47 - Andre tilbehør:

52Vrid sedan locket medsols tills piggen på locket går in i säkerhetslåset på mo-tordelen 1 och klickar påplats (B).Att ta av matberedarskålenoch lock

Seite 48 - Spesial-tilbehør

53Matvara Max. Förberedelse Hastighet Start- Tid/Pulsarmängd reglageTorrt bröd 4 i fyra delar 14 l 45 sekIsbitar 28 hela 14 I 1 min (snö)Äpplen 700 g

Seite 49

54Denna produkt uppfyller bestäm-melserna i EU-direktiven2004/108/EG om elektro-magnetisk kompatibilitet (EMC)och 2006/95/EG om lågspän-ningsutrustnin

Seite 50

55Viktigt• Kniven 2 är mycket vass! Håll alltid iknivens handtag. Ta alltid ur kniven urhackskålen 1 innan du tar ur denbearbetade maten.• Förvara hac

Seite 51

56SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämäänkorkeimmat laatuvaatimukset. Toivomme,että uudesta Braun-laitteestasi on Sinullepaljon iloa ja hyötyä.Lue k

Seite 52 - Tillbehör

57Käännä sitten kantta myötäpäiväänkunnes kannen uloke on rungon 1turvalukon aukossa ja kansi napsahtaakuuluvasti paikoilleen (B).Peruskulhon ja kanne

Seite 53 - Extra tillbehör

58Raaka-aine Enimmäis- Esivalmistelu Nopeus Käyttökytkimen Aika /määrä asento käyttökerratKorput 4 neljänneksinä 14 l 45 sekJääpalat 28 kokonaisina 14

Seite 54

59Tämä tuote täyttää EU-direktiivin2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajän-nitettä koskevat säännökset(2006/95/EC). Kun laite on tullut el

Seite 55

60Varoitus:• Leikkuuterä on erittäin terävä! Tartusiihen vain varresta. Käytön jälkeen otaterä pois teholeikkurista aina ennenleikkurin tyhjentämistä.

Seite 56

7die Sicherheitsverschlussöffnung amMotorblock 1 schiebt und hörbareinrastet (B).Abnehmen der Universal-schüssel und des DeckelsBei ausgeschaltetem Ge

Seite 57 - Muut lisäosat:

61PolskiNasze wyroby zosta∏y wyprodukowaneaby spe∏niaç najwy˝sze wymaganiajakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonal-noÊci.Gratulujemy udanego zakupu i˝yczym

Seite 58 - Lisävarusteet

62kierunku ruchu wskazówek zegara, a˝nosek na pokrywce wsunie si´ do otworuzabezpieczajàcego w bloku silnika 1 izatrzaÊnie si´ (B).Zdejmowanie pojemni

Seite 59

63Za∏o˝yç odpowiednià tarcz´ na noÊniktarcz j jak pokazano na rys. (C) izablokowaç jà. Aby zdjàç za∏o˝onàtarcz´ nale˝y nacisnàç do góry wysta-jàcy na

Seite 60

64Produkt ten spe∏nia wymogidyrektywy EMC 2004/108/ECoraz dyrektywy 2006/95/ECdotyczàcej elektrycznychurzàdzeƒ niskonapi´ciowych.Ten symbol oznacza, ˝

Seite 61

65Uwaga!• Ostrze 2 jest bardzo ostre!Przytrzymuj ostrze wy∏àcznie za górnàcz´Êç. Po u˝yciu ostrza, pami´taj, aby zawsze najpierw usunàç ostrze z przys

Seite 62

66TürkçeÜrünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellikve tasarım standartlarını karµılayacakµekilde yaratılmıµtır. Yeni Brauncihazınızdan mutluluk duyacaπ

Seite 63 - Wyposa˝enie dodatkowe

67Daha sonra, kapaπı, burnu motorbloπunun 1 emniyet kilit açıklıπınagelecek µekilde, sesli bir yerleµme sesiduyulana kadar saat yönünde döndürün(B).Yi

Seite 64

68Kullanmak istediπiniz eklemeyi, eklemetaµıyıcısına j µekil (C)’de gösterildiπi gibiyerleµtirin. Eklemeyi çıkarmak için,eklemenin ucunu yukarı itin b

Seite 65

69Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂mömrü 7 y∂ld∂r.Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kurul

Seite 66

70Dikkat• B∂çaklar çok keskindir! B∂çaπ∂ sadecesap∂ndan tutarak ç∂kart∂n∂z. B∂çaπ∂kulland∂ktan sonra, iµlenmiµ yiyeceπiç∂karmadan önce, doπrama kasesi

Seite 67 - Aksesuarlar:

8• Setzen Sie den gewünschten Einsatzwie abgebildet (C) in den Einsatzträgerj und rasten Sie ihn ein. Um denEinsatz zu entnehmen, drücken Siedas unten

Seite 68 - Özel Aksesuarlar

71∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ·Ú¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜,ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡.∂Ï›˙Ô˘ÌÂ, ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿, Ó· ¯·Ú›Ù ÙË Ó¤·Û·

Seite 69

72ªÂÙ¿ Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿Ô‰ËÁÒÓÙ·˜ ÙËÓ Ì‡ÙË ÙÔ˘ ÛÙÔ ÚÔÛÙ·-Ù¢ÙÈÎfi ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1 ̤¯ÚÈ Ó·ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› (B).∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÌÔÏ Î·È Ù

Seite 70 - ∂ÏÏËÓÈο

73¶ÚÔïfiÓ M¤ÁÈÛÙË ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜/ÔÛfiÙËÙ· ‰È·ÎfiÙË ¶È¤ÛÂȘ¶·ÍÈÌ¿‰È· 4 Û ٤ٷÚÙ· 14 l 45 ‰Â˘Ù.¶·Á¿ÎÈ· 28 ÔÏfiÎÏËÚ· 14 I 1 ÏÂ.(ıÚ‡ÌÌ·

Seite 71

74∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈηٷÛ΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC2004/108/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛˆÓ2006/95/∂O∫.¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙÂ

Seite 72 - ∞ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·:

75¶ÚÔÛÔ¯‹ñ OÈ ÏÂ›‰Â˜ Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ¤˜! ¡· ÙȘ Îڷٿ٠ÌfiÓÔ ·fi ÙÔÓ ¿ÍÔÓ·.ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ‚Á¿˙ÂÙ ÚÒÙ· ÙÔÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔ ÌÔÏ ÎÔ‹˜ ηÈÌÂÙ¿ ·‰ÂÈ¿˙Â

Seite 73 - ∂ȉÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·

76êÛÒÒÍËÈç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ ËËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·Ó-‚‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚÂÌÂËÁÏÂÌÌÓ

Seite 74

77‚‡Î ÂÏÍÓÒÚË Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÌÂ„Ó ‚ÌËÁ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌÓ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚÍ‡ÈÌÂ„Ó ÌËÊÌÂ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl.3. ç‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÓÈ 7 ÂÏÍÓÒÚ¸ ËÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ ÒÚÂÎÍË, ÍÓÚ

Seite 75

78• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇҇‰ÍÛ, ÍÓÚÓÓÈ Ç˚Ê·ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ̇ ÌÓÒËÚÂθj ̇҇‰ÍË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ(C) Ë Á‡ÍÂÔËڠ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛-˘ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.

Seite 76

79abcd e f86421412102121121pulseoff/02aef gbc dCombiMax 650off/0ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËèÂÒÒ (ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙËÏ˚ Braun, íËÔ

Seite 77 - ̇҇‰ÍË ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËfl r

80è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË• çÓÊ Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚È. Ö„Ó ÒΉÛÂÚ‰Âʇڸ ÚÓθÍÓ Á‡ „oÎÓ‚ÍÛ. èÂʉ ˜ÂÏ ËÁ‚Θ¸ Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒ̇˜‡Î‡ ÔÓÒΠËÒÔÓ

Seite 78 - ÑÛ„Ë ̇҇‰ÍË:

9abcd e f86421412102121121pulseoff/02aef gbc dCombiMax 650off/0SonderzubehörBraun Zitruspresse PJ 600 Type 3200, Geschwindigkeitseinstellung: 2 - 4Die

Seite 79

81ìÍ‡ªÌҸ͇燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ Ú‡ ‚Ë„ÓÚÓ-‚ÎÂÌ¥ Á‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏË ‚ËÏÓ„‡ÏË flÍÓÒÚ¥,ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åËÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰ÂÚÂÁ‡‰Ó

Seite 80

82̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Ì¸Ó„Ó ‚ÌËÁ ‰Ó ÚËı Ô¥,ÔÓÍË ‚¥Ì Ì ‰ÓÒfl„Ì Í‡ÈÌ¸Ó„Ó ÌËÊ-Ì¸Ó„Ó ÔÓÎÓÊÂÌÌfl.3. ç‡ÍËÈÚ πÏÌ¥ÒÚ¸ Í˯ÍÓ˛ 7 ¥ÒÛÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÒÚ¥ÎÍË, flÍ¥ π ̇ Í˯

Seite 81

83• ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ̇҇‰ÍÛ, flÍÓ˛ ÇË·‡Ê‡πÚ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl, ̇ ÌÓÒ¥È j̇҇‰ÍË, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ(ë), Ú‡ Á‡Í¥Ô¥Ú¸ ªª Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÏÛÔÓÎÓÊÂÌÌ¥. ÑÎfl ÚÓ„Ó,

Seite 82 - ̇҇‰ÍË ‰Îfl Á·Ë‚‡ÌÌfl r

84abcd e f864214121021ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔË·‰‰flèÂÒ (ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚Ëı Ù¥ÏË Braun íËÔ 3200,ò‚ˉͥÒÚ¸: 2-4ß̯¥ ̇҇‰ÍË:ëËÒÚÂχ ‰Îfl ÔÓ‰¥·

Seite 83 - ß̯¥ ̇҇‰ÍË:

8521121pulseoff/02aef gbc dCombiMax 650off/0Braun ÄÍÒÂÒÛ‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl CH 600 íËÔ 3200삇„‡• ãÂÁÓ 2 π ‰ÛÊ „ÓÒÚËÏ! ÅÂ¥Ú¸ ÎÂÁÓÎ˯ Á‡ Û˜ÍÛ. è¥ÒÎfl

Seite 84

86 98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 86

Seite 85

8798907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 87

Seite 86

88 ‹ 98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 88

Seite 87

89 98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 89

Seite 88

90 ‹‹98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 90

Seite 89

10Vorsicht• Das Messer ist sehr scharf! Messer nuram Knauf anfassen. Nach Gebrauchimmer erst das Messer aus demZerkleinerer-Behälter nehmen unddann da

Seite 90

91 98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 91

Seite 91

92‹98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 92

Seite 92

93DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für diesesGerät – nach Wahl des Käufers zusätz-lich zu den gesetzlichen Gewährleis-tungsansprüchen gege

Seite 93

Tale garanzia non copre: danni derivantidall’uso improprio del prodotto, lanormale usura conseguente al funziona-mento dello stesso, i difetti che ha

Seite 94 - EÏÏËÓÈο

zabezpieczonym przeduszkodzeniem. Uszkodzeniaspowodowane niedostatecznymzabezpieczeniem sprz´tu niepodlegajà naprawom gwarancyjnym.4. Niniejsza gwaran

Seite 95

ìÍ‡ªÌҸ͇ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛÔˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare