CombiMax 6502• • •8CombiMax 650366• • •145 2• • •4 3205291_K600_S01 03.08.2006 13:34 Uhr Seite 1
11EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality,functionality and design. We hope youthoroughly enjoy your new Braunappl
12the motor block 1 until it audibly snapsin place (B).Removing the foodprocessor bowl and the lidSwitch off the appliance. Turn the lidcounterclockwi
13• Place the insert you want to use intothe insert carrier j as shown in (C) andsnap into position. In order to removethe insert, push up the insert
14This product conforms to the European Directives EMC89/336/EEC and Low Voltage73/23/EEC.Please do not dispose of theproduct in the household wasteat
15Caution• The blade is very sharp! Take hold ofthe blade by the knob only. After usingthe blade, always first remove it fromthe chopper bowl before t
16FrançaisLa conception de nos produits leurpermet d’offrir les plus hauts standardsde qualité, de fonctionnalité et de de-sign. Nous espérons que vou
17ture du bloquage de sécurité du bloc-moteur 1 en faisant entendre un « click »de blocage (B).Pour retirer le bol universelet le couvercleArrêter l’a
18• Poser le disque à utiliser sur le porte-disques j (C) ; le mettre en place d’uncoup sec. Pour le retirer, pousser vers lehaut le dessous du disque
19Cet appareil est conforme auxnormes Européennes fixées parles Directives 89/336/EEC et ladirective Basse Tension73/23/EEC.A la fin de vie de votre a
20Attention• La lame est très affutée ! Mainteinir lecouteau par le couvercle uniquement.Après utilisation, retirer tout d’abord lalame du bol hachoir
Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 10 0 800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14952901 11 61 84808 20 00 33(02)
21EspañolNuestros productos están diseñadospara satisfacer los más altos niveles decalidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que disfrute plenamente d
222. Monte el accesorio que desee (ver instrucciones de cada uno de losaccesorios) en el conducto para cuchil-las del recipiente y presione hacia abaj
23• Situar el accesorio que vaya a utilizar e el carril de inserción j como semuestra en (C) y ajústelo en laposición correcta. Para desmontar elacces
24Este producto cumple con lasnormativa de compatibilidadelectromagnética (EMC)establecidas por la DirectivaEuropea 89/336/EEC y lasRegulaciones para
25Precaución• ¡La cuchilla está muy afilada! Sólamen-te sujete la cuchilla por la empuña-dura. Cuando haya acabado de usarla,siempre desmonte primero
26PortuguêsOs nossos produtos foram concebidospara alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design.Esperamos que desfrute plename
fazendo corresponder a seta situada natampa com a seta situada no recipiente. Em seguida, gire a tampa no sentidodos ponteiros do relógio levando o bi
• Por favor introduza o acessório que deseja usar no suporte paraacessórios j conforme ilustrado em(C) e leve até à posição certa. Pararemover o acess
29Defina a velocidade para 2 – 3 e ligue o aparelho. Antes de voltar a encher,desligue o motor. Utilize o pressor 8para aplicar uma ligeira pressão ao
30Cuidado• A lâmina 2 é muito afiada! Segure-apenas pelo manípulo. Após autilização, remova sempre a lâmina do recipiente do processador 1 antesde ret
4K 600 K 650(a)(b)(c)(d)(e)3205291_K600_S04 14.08.2006 14:26 Uhr Seite 1
31ItalianoI nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standard diqualità, funzionalità e design. Ci augu-riamo che il vostro nuo
322. Inserite gli accessori necessari (vedere le istruzioni riguardanti ogni sin-golo accessorio) sul perno motore delrecipiente e spingeteli verso il
33Ingrediente Quantità Preparazione Velocità Posizione Tempo/max. interruttore intermittenzePane secco 4 in quarti 14 l 45 sec.Cubetti 28 interi 14 I
34Questo prodotto è conforme allenormative EMC come stabilitodalla direttiva CEE 89/336 e allaDirettiva Bassa Tensione (CEE 73/23).Si raccomanda di no
35Attenzione• Le lame sono molto affilate!Maneggiatele sempre impugnandoledal manico. Dopo l’uso, rimuoveresempre per prima cosa le lame dalrecipiente
36NederlandsOnze produkten worden gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen vankwaliteit, functionaliteit en vormgeving.We hopen dat u veel plezier z
372. Plaats het gewenste hulpstuk (ziehiervoor de aanwijzingen van de afzon-derlijke hulpstukken) op de aandrijfas inde kom en duw dit zover mogelijk
38Ingrediënten Max. Voorbe- Snelheids- Schakel- Tijd/Aantalhoeveel- werking regelaar stand bewegingenheid met moment-schakelaarHarde broodjes 4 in vie
39Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn89/336 en aan de EEG laagspan-nings richtlijn 73/23.Gooi dit apparaat aan het eindvan
40Waarschuwing• Het hakmes is zeer scherp! Pak hetmes uitsluitend bij de knop vast. Na gebruik dient het hakmes altijdeerst te worden verwijderd voord
5181710768921354111213141516ebadc2• • •8CombiMax 650366• • •145 2• • •4 off/03205291_K600_S05 03.08.2006 13:38 Uhr Seite 1
41DanskVore produkter er fremstillet, så deopfylder de strengeste krav til kvalitet,funktionalitet og design. Vi håber, at duvil få stor glæde af dit
42Drej låget med uret, således at tappenpå låget passer i sikkerhedslåsen påmotordelen 1, og indtil du kan høre, atdet går i hak (B).Afmontering af fo
43Fodevare Max. Tilberedning Hastighed Program- Tid/antalmængde vælger gangeTørre brød- 4 i kvarte 14 l 45 sek.stykker (til rasp)Isterninger 28 hele 1
44Dette produkt er i overensstem-melse med bestemmelserne iEMC Direktiv 89/336/EEC ogLavspændingsdirektivet73/23/EEC.Apparatet bør efter endt levetidi
45Vær forsigtig• Knivindsatsen er meget skarp! Holdaltid kun på plastikskaftet af kniven.Efter brug skal knivindsatsen altidtages op af hakkeskålen, f
46NorskVåre produkter er produsert for åimøtekomme de høyeste standarder nårdet gjelder kvalitet, funksjon og desing.Vi håper du får mye glede av ditt
47Drei så lokket i klokkeretningen slik atsporet på lokket føres inn i sikkerhets-lås-åpningen på motordelen 1 til duhører det klikker på plass (B).De
48Produkt Maks. Forbered- Hastighet Bryter- Tid/ant.mengde else innstilling omdreiningerKavring 4 delt i 4 14 l 45 sek.Isbiter 28 hele 14 I 1 min. (sn
49Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC89/336/EEC og Low Voltage73/23/EEC.Ikke kast dette produktetsammen med husholdningsavfallnår
50Advarsel• Kniven er meget skarp! Hold knivenkun i håndtaket. Etter at du har bruktkniven, skal alltid kniven tas ut avhakkebollen før du tar ut den
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
51SvenskaVåra produkter är framtagna för att upp-fylla högste krav när det gäller kvalitet,funktion och design. Vi hoppas du kom-mer att bli helt nöjd
52Vrid sedan locket medsols tills piggen på locket går in i säkerhetslåset på mo-tordelen 1 och klickar påplats (B).Att ta av matberedarskålenoch lock
53Matvara Max. Förberedelse Hastighet Start- Tid/Pulsarmängd reglageTorrt bröd 4 i fyra delar 14 l 45 sekIsbitar 28 hela 14 I 1 min (snö)Äpplen 700 g
54Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven89/336/EEG om elektromagnetiskkompatibilitet (EMC) och73/23/EEG om lågspänningsut-rustning.När
55Viktigt• Kniven 2 är mycket vass! Håll alltid iknivens handtag. Ta alltid ur kniven urhackskålen 1 innan du tar ur denbearbetade maten.• Förvara hac
56SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämäänkorkeimmat laatuvaatimukset. Toivomme,että uudesta Braun-laitteestasi on Sinullepaljon iloa ja hyötyä.Lue k
57Käännä sitten kantta myötäpäiväänkunnes kannen uloke on rungon 1turvalukon aukossa ja kansi napsahtaakuuluvasti paikoilleen (B).Peruskulhon ja kanne
58Raaka-aine Enimmäis- Esivalmistelu Nopeus Käyttökytkimen Aika /määrä asento käyttökerratKorput 4 neljänneksinä 14 l 45 sekJääpalat 28 kokonaisina 14
59Tämä tuote täyttää EU-direktiivin89/336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettäkoskevat säännökset (73/23 EEC).Kun laite on tullut elinka
60Varoitus:• Leikkuuterä on erittäin terävä! Tartusiihen vain varresta. Käytön jälkeen otaterä pois teholeikkurista aina ennenleikkurin tyhjentämistä.
7die Sicherheitsverschlussöffnung amMotorblock 1 schiebt und hörbareinrastet (B).Abnehmen der Universal-schüssel und des DeckelsBei ausgeschaltetem Ge
61PolskiNasze wyroby zosta∏y wyprodukowaneaby spe∏niaç najwy˝sze wymaganiajakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonal-noÊci.Gratulujemy udanego zakupu i˝yczym
62kierunku ruchu wskazówek zegara, a˝nosek na pokrywce wsunie si´ do otworuzabezpieczajàcego w bloku silnika 1 izatrzaÊnie si´ (B).Zdejmowanie pojemni
63Za∏o˝yç odpowiednià tarcz´ na noÊniktarcz j jak pokazano na rys. (C) izablokowaç jà. Aby zdjàç za∏o˝onàtarcz´ nale˝y nacisnàç do góry wysta-jàcy na
64Produkt ten spe∏nia wymogidyrektywy EMC 89/336/EECoraz dyrektywy 73/23 EECdotyczàcej elektrycznychurzàdzeƒ niskonapi´ciowych.Prosimy nie wyrzucaçurz
65Uwaga!• Ostrze 2 jest bardzo ostre!Przytrzymuj ostrze wy∏àcznie za górnàcz´Êç. Po u˝yciu ostrza, pami´taj, aby zawsze najpierw usunàç ostrze z przys
66TürkçeÜrünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellikve tasarım standartlarını karµılayacakµekilde yaratılmıµtır. Yeni Brauncihazınızdan mutluluk duyacaπ
67Daha sonra, kapaπı, burnu motorbloπunun 1 emniyet kilit açıklıπınagelecek µekilde, sesli bir yerleµme sesiduyulana kadar saat yönünde döndürün(B).Yi
68Kullanmak istediπiniz eklemeyi, eklemetaµıyıcısına j µekil (C)’de gösterildiπi gibiyerleµtirin. Eklemeyi çıkarmak için,eklemenin ucunu yukarı itin b
69Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.Üretici firma ve CE iµareti uygunlukde©erlendirme kuruluµu:Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg / Ger
70Dikkat• B∂çaklar çok keskindir! B∂çaπ∂ sadecesap∂ndan tutarak ç∂kart∂n∂z. B∂çaπ∂kulland∂ktan sonra, iµlenmiµ yiyeceπiç∂karmadan önce, doπrama kasesi
8• Setzen Sie den gewünschten Einsatzwie abgebildet (C) in den Einsatzträgerj und rasten Sie ihn ein. Um denEinsatz zu entnehmen, drücken Siedas unten
71∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ·Ú¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜,ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡.∂Ï›˙Ô˘ÌÂ, ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿, Ó· ¯·Ú›Ù ÙË Ó¤·Û·
72ªÂÙ¿ Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿Ô‰ËÁÒÓÙ·˜ ÙËÓ Ì‡ÙË ÙÔ˘ ÛÙÔ ÚÔÛÙ·-Ù¢ÙÈÎfi ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1 ̤¯ÚÈ Ó·ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› (B).∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÌÔÏ Î·È Ù
73¶ÚÔïfiÓ M¤ÁÈÛÙË ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜/ÔÛfiÙËÙ· ‰È·ÎfiÙË ¶È¤ÛÂȘ¶·ÍÈÌ¿‰È· 4 Û ٤ٷÚÙ· 14 l 45 ‰Â˘Ù.¶·Á¿ÎÈ· 28 ÔÏfiÎÏËÚ· 14 I 1 ÏÂ.(ıÚ‡ÌÌ·
74∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈηٷÛ΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC89/336/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫.¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û
75¶ÚÔÛÔ¯‹ñ OÈ Ï›‰Â˜ Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ¤˜! ¡· ÙȘ Îڷٿ٠ÌfiÓÔ ·fi ÙÔÓ ¿ÍÔÓ·.ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ‚Á¿˙ÂÙ ÚÒÙ· ÙÔÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔ ÌÔÏ ÎÔ‹˜ ηÈÌÂÙ¿ ·‰ÂÈ¿˙Â
76êÛÒÒÍËÈç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ ËËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·Ó-‚‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚÂÌÂËÁÏÂÌÌÓ
773. ç‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÓÈ 7 ÂÏÍÓÒÚ¸ ËÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ ÒÚÂÎÍË, ÍÓÚÓ˚ ËϲÚÒfl̇ Í˚¯ÍÂ Ë Ì‡ ÂÏÍÓÒÚË.á‡ÚÂÏ ÔÓ‚ÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈÒÚÂÎÍÂ, ̇ԇ‚Îflfl  ÌÓÒË
78• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇҇‰ÍÛ, ÍÓÚÓÓÈ Ç˚Ê·ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ̇ ÌÓÒËÚÂθj ̇҇‰ÍË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ(C) Ë Á‡ÍÂÔËڠ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛-˘ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
79abcd e f86421412102121121pulseoff/02aef gbc dCombiMax 650off/0ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËèÂÒÒ (ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙËÏ˚ Braun, íËÔ
80è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË• çÓÊ Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚È. Ö„Ó ÒΉÛÂÚ‰Âʇڸ ÚÓθÍÓ Á‡ „oÎÓ‚ÍÛ. èÂʉ ˜ÂÏ ËÁ‚Θ¸ Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ÂÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒ̇˜‡Î‡ ÔÓÒΠËÒÔÓ
9abcd e f86421412102121121pulseoff/02aef gbc dCombiMax 650off/0SonderzubehörBraun Zitruspresse PJ 600 Type 3200, Geschwindigkeitseinstellung: 2 - 4Die
81ì͇ªÌҸ͇燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ Ú‡ ‚Ë„ÓÚÓ-‚ÎÂÌ¥ Á‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏË ‚ËÏÓ„‡ÏË flÍÓÒÚ¥,ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åËÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰ÂÚÂÁ‡‰Ó
82̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Ì¸Ó„Ó ‚ÌËÁ ‰Ó ÚËı Ô¥,ÔÓÍË ‚¥Ì Ì ‰ÓÒfl„Ì ͇ÈÌ¸Ó„Ó ÌËÊ-Ì¸Ó„Ó ÔÓÎÓÊÂÌÌfl.3. ç‡ÍËÈÚ πÏÌ¥ÒÚ¸ Í˯ÍÓ˛ 7 ¥ÒÛÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÒÚ¥ÎÍË, flÍ¥ π ̇ Í˯
83• ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ̇҇‰ÍÛ, flÍÓ˛ ÇË·‡Ê‡πÚ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl, ̇ ÌÓÒ¥È j̇҇‰ÍË, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ(ë), Ú‡ Á‡Í¥Ô¥Ú¸ ªª Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÏÛÔÓÎÓÊÂÌÌ¥. ÑÎfl ÚÓ„Ó,
84abcd e f864214121021ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔË·‰‰flèÂÒ (ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚Ëı Ù¥ÏË Braun íËÔ 3200,ò‚ˉͥÒÚ¸: 2-4ß̯¥ ̇҇‰ÍË:ëËÒÚÂχ ‰Îfl ÔÓ‰¥·
8521121pulseoff/02aef gbc dCombiMax 650off/0Braun ÄÍÒÂÒÛ‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl CH 600 íËÔ 3200삇„‡• ãÂÁÓ 2 π ‰ÛÊ „ÓÒÚËÏ! ÅÂ¥Ú¸ ÎÂÁÓÎ˯ Á‡ Û˜ÍÛ. è¥ÒÎfl
86 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 86
873205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 87
88 ‹ 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 88
89 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 89
90 ‹‹3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 90
10Vorsicht• Das Messer ist sehr scharf! Messer nuram Knauf anfassen. Nach Gebrauchimmer erst das Messer aus demZerkleinerer-Behälter nehmen unddann da
91 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 91
92 ‹3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 92
93DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für diesesGerät – nach Wahl des Käufers zusätz-lich zu den gesetzlichen Gewährleis-tungsansprüchen gege
Tale garanzia non copre: danni derivantidall’uso improprio del prodotto, lanormale usura conseguente al funziona-mento dello stesso, i difetti che ha
spowodowane niedostatecznymzabezpieczeniem sprz´tu niepodlegajà naprawom gwarancyjnym.4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na zdokumentem zakupu i obowiàzuj
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎËÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËflÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡ÙË
Kommentare zu diesen Handbüchern