Braun HD 350 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Haartrockner Braun HD 350 herunter. Braun HD 350 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet5.0 / 5. Basierend auf18 Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.braun.com
HD 350
Type 3528
Satin
Hair 3
Style
&Go
97071868_HD350_S1.indd 197071868_HD350_S1.indd 1 06.06.14 12:2206.06.14 12:22
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 58 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 1 of 58
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 3528

www.braun.comHD 350Type 3528Satin Hair 3Style&Go97071868_HD350_S1.indd 197071868_HD350_S1.indd 1 06.06.14 12:2206.06.14 12:22Stapled bookl

Seite 2 - Braun Infolines

10Antes del uso, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras referencias.Importante• Antes de enchufarlo por pri-mera vez, compruebe

Seite 3 - 230V 120V

11encienda o se apague a inter-valos.Mango plegable Antes del primer uso, despliegue el mango en posición de uso, hasta que encaje en su lugar. Interr

Seite 4

12Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso antes da utilização e conserve-as para referência futura.Importante• Antes da primeira

Seite 5

13• CUIDADO: Para evitar perigos devido à reposição inadvertida do corte térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de l

Seite 6

14Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per ogni ulteriore consultazione.Importante• Prima di usare l’app

Seite 7

15abbiano più di 8 anni e super-visionati.• ATTENZIONE: Per evitare situazioni pericolose dovute al ripristino involontario del dispositivo di sicurez

Seite 8

16Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiks-aanwijzing goed en aandachtig door en bewaar voor toekomstige referentie.

Seite 9

17schoonmaken of onderhou-den worden door kinderen, behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn.• LET OP: Om gevaar te voor-komen als gevolg

Seite 10

18Læs brugervejledningen grundigt igennem, før apparatet tages i brug, og behold den til fremtidig reference.VIGTIGT• Inden du tager apparatet i brug,

Seite 11

19• FORSIGTIG: For at undgå farlige situationer på grund af utilsigtet nulstilling af overop-hedningssikringen må appara-tet aldrig sluttes til en eks

Seite 12

Deutsch 4English 6Français 8Español 10Português 12Italiano 14Nederlands 16Dansk 18Norsk 20Svenska 22Suomi 24Polski 26âesk˘ 29Slovensk˘ 31Hrva

Seite 13

20Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk.Viktig• Produktet kan tilsluttes et vek-selstrømuttak. Kont

Seite 14

21Utfoldbart håndtakFør du bruker apparatet første gang, fold ut håndtaket til bruksstilling slik at det knepper på plass. Luftstrøm- og temperaturbry

Seite 15

22Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.Viktigt• Innan du använder apparaten, kontrollera att spänning

Seite 16

23Luftflöde och ändring av temperatur (1)O = avI = skonsam torkning II = snabb torkning Spänningsväljare (2)När hårfönen inte är kopplad till ett eln

Seite 17

24Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.Tärkeää• Ennen laitteen yhdistämistä vaihtovirtaan varmista, et

Seite 18

25• VAROITUS: Lämpökatkaisimen huolimattomasta nollaamisesta johtuvien vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa koskaan liittää aikakytkimeen ta

Seite 19

26Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem tego urządzenia i zachowanie jej na przyszłość.Ważne:• Przed skorzystaniem z urzą-dzenia po r

Seite 20

27zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i

Seite 21

284. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji p

Seite 22

29Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a schovejte si ho pro budoucí potřebu.Důležité• Před prvním použitím zkont-rolujte, zda je poloha

Seite 23

Satin Hair 1IIISatin Hair 3IIISatin Hair 3213IIISatin Hair 3230V 120V97071868_HD350_S3.indd 197071868_HD350_S3.indd 1 06.06.14 12:2406.06.14 1

Seite 24

30Skládací rukojeťPřed prvním použitím rozložte rukojeť do pozice pro použití, dokud nezapadne na místo. Přepínač proudění vzduchu a teploty (1)O = v

Seite 25

31Pred použitím tohto prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si ho pre budúce použitie.Dôležité• Pred prvým použitím tohto prí-st

Seite 26

32pečenstvu, ktoré by mohlo vzniknúť neúmyselným rese-tovaním tepelnej poistky.Sklopná rúčkaPred prvým použitím prístroja sklopte rúčku do takej poloh

Seite 27

33Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu i spremite ih za ubuduće.Važno• Prije prve upotrebe, provjerite je li položaj regulatora napona

Seite 28

34Sklopiva ručkaPrije prve upotrebe preklopite ručku u položaj za upotrebu tako da sjedne na svoje mjesto. Prekidač za protok zraka i temperaturu (1)O

Seite 29

35Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2, ) 047 41 59 55Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000, Šibenik, 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, ) 022 34 02 29A

Seite 30

36Prosimo, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi v prihodnje.Pomembno• Pred prvo uporabo p

Seite 31

37Zložljiv ročajPred prvo uporabo raztegnite ročaj v položaj za uporabo, tako da se zaskoči. Stikalo za nastavitev zračnega toka in temperature (1)O =

Seite 32

38Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg – a későbbiekben szüksége lehet rá.Fontos• Az első használat előtt elle

Seite 33

39Lehajtható markolatAz első használat előtt hajtsa ki a markolatot a használati helyzetbe úgy, hogy a helyére kattanjon. Légáram- és hőmérséklet-kapc

Seite 34

4Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf.Wichtig• Bitte prüfen Sie vor der ersten Inbetrie

Seite 35

40Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatli ve tam olarak okuyunuz ve gerektiğinde başvurabilmek için saklayınız.Önemli• Ürünü pr

Seite 36

41Katlanabilir sapİlk kullanımdan önce, katlı durumdaki sapı kullanım pozisyonuna gelecek şekilde açınız.Hava akımı ve ısı düğmesi (1)O = kapalıI = h

Seite 37

42Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare şi păstraţi-le în vederea consultărilor ulterioare.Important• Înainte de prima utilizare, veri-ficaţi dac

Seite 38

43extern de comutare, cum ar fi un programator, sau conectat la un circuit care este cuplat şi decuplat periodic de furnizorul de electricitate.Mâner

Seite 39

44Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.Σημαντικό• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για πρώτη φορά,

Seite 40

45εκτός και αν είναι πάνω από 8 ετών και έχουν ανάλογη εποπτεία.• ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή κινδύνου λόγω ακούσιας επα-ναφοράς της θερμικής διακο-πής λειτ

Seite 41

46Преди да използвате уреда моля прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.Важно• Преди да използвате уреда за пър

Seite 42

47• ВНИМАНИЕ: За да се избегне опасността от случайно нулиране на термопрекъс-вача, този уред не трябва да бъде захранван през външно превключващо уст

Seite 43

48Руководство по эксплуатацииПожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед использованием фена. Не выбрасывайте инструкцию после прочтения.Обрат

Seite 44

49УтилизацияИспользованное устройство не должно выбрасываться с общими отходами или мусором. Пожалуйста, утилизируйте их через центр обслуживания Brau

Seite 45

5geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.• ACHTUNG: Um eine Gefähr-dung durch versehentliches Deaktivieren des Überh

Seite 46

50нормальный износ бритвенных сеток ножей, дефекты, оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора.Эта гарантия теряет силу, если ремонт

Seite 47

51Інструкція з експлуатаціїБудь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед використанням фена. Не викидайте інструкцію після прочитання.Зверніть увагу

Seite 48

52Утилізація Прилад містить електричні відходи, що підлягають повторній переробці. Щоб не завдавати шкоди довкіллю, не утилізуйте прилад разом із побу

Seite 49

53Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані неправильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або

Seite 50

5497071868_HD350_S4-58.indd 5497071868_HD350_S4-58.indd 54 23.06.14 11:2323.06.14 11:23CSS APPROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed

Seite 51 - Українська

5597071868_HD350_S4-58.indd 5597071868_HD350_S4-58.indd 55 23.06.14 11:2323.06.14 11:23CSS APPROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed

Seite 52

5697071868_HD350_S4-58.indd 5697071868_HD350_S4-58.indd 56 23.06.14 11:2323.06.14 11:23CSS APPROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed

Seite 53

6Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference.Important• Before first use, check whether the position of

Seite 54

7Foldable handleBefore first use, fold out the handle into use position so that it snaps into place. Air flow and temperature switch (1)O = offI =

Seite 55

8Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.Important• Avant

Seite 56

9avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare