Braun 3546 Bedienungsanleitung Seite 37

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 36
39
Magyar
Termékeink minŒsége, mıködése és formája, a legmagasabb
igényeket is maradéktalanul kielégíti. Reméljük, örömét leli majd új
Braun készülékében!
Kérjük, hogy a használati utasítást gondosan olvassa el és
mindenkor az ebben foglaltaknak megfelelõen használja a
készüléket!
Fontos tudnivalók
Készülékét kizárólag váltakozó áramú dugaszoló aljzatba
csatlakoztassa, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy a feszültség
megegyezik a hajformázón jelzett feszültséggel!
A készüléket soha ne használja víz közelében (pl.: vízzel teli
mosdókagyló fölött, fürdőkádban, vagy zuhanyozás közben.)
A készüléket ne érje víz!
Kiegészítő védelemként javasoljuk, hogy a fürdőszoba elektromos
áramkörébe építsen be max. 30 mA névleges maradék-üzemi
áramra kalibrált, maradékáramot felhasználó eszközt (RCD).
További tanácsért forduljon szakemberhez!
A készüléket mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
fogyatékosságban szenvedŒ gyermekek vagy személyek, –
kizárólag a biztonságukért felelŒs felügyelet mellett használják!
Javasoljuk, hogy a terméket gyermekektŒl elzárva tartsa!
Ne érintse meg a készülék forró alkatrészeit!
Forró állapotban csak hőálló felületre helyezze a készüléket!
Ne tekerje a hálózati vezetéket a készülék köré! Rendszeresen
ellenŒrizze a vezeték kopását vagy sérülését, fŒként azokon
a helyeken, ahol a géphez, ill. a konnektorhoz csatlakozik.
Ha bármilyen kételye merülne fel ezzel kapcsolatban,
ellenŒriztesse készülékét az Önhöz legközelebbi Braun
szervizben! A hajformázó vezetékét, kizárólag hivatalos Braun
márkaszervizben lehet kicseréltetni. Szakképzetlen szerelŒ
által végzett javítási munkák áramütést eredményezhetnek a
készülék használatakor!
A Braun Kerámia hajkiegyenesítŒ csak száraz hajhoz
használható!
Legmagasabb hőfokozatban óvatosan használja a készüléket!
Leírás
1 Hideg borítás
2 Kijelző
3 Hőmérséklet szabályozó ( – / + )
4 «°C max» kapcsoló (azonnali magas hőmérsékletű formázáshoz)
5 Ion-csillogás kapcsoló («satin ion»)
6 Be/ki kapcsoló («on/off»)
7 Forgó hálózati kábel (2 m hosszú)
8 Ion kilövellés
9 Formázólapok
A NanoGlide kerámia lapok biztosítják a haj
védelmét:
Mivel a NanoGlide kerámia lapok háromszor simábbak a normal
kerámia lapoknála súrlódásmentes siklás következtében megvédik
haját a rongálódástól. A haja természetes és csillogó lesz.
«satin ion» Technológia
A «satin ion» Technológia gazdag szatén ion áramlatot állít elŒ,
mely körbeölel minden egyes hajszálat. Az ionok lesimítják a
szálakat, csökkentik a göndörséget és az elektromosságot, hogy
megmutatkozzon hajának természetes szépsége és ragyogása.
Amikor aktiválja az ion-csillogás kapcsolót (5), a hajat egy ionsugár
veszi körül. A kijelzőn megjelenik az «satin ions» [C] felirat és a
készülék enyhe sercegő hangot hallat.
Mikroprocesszor által támogatott formázás
A különösen kifinomult mikroprocesszornak és az LCD kijelzőnek
köszönhetően, a Braun satinliner lehetővé teszi az egyéni
igényeinek megfelelő beállítást.
Egyéni hőmérséklet választás: A hőmérséklet beállító gomb
segítségével (3), a hőmérsékletet 5 °C-os lépcsőkben állíthatja
130 °C és 200 °C között. A következő beállításokat javasoljuk:
Hajtípus Hőmérséklet állás:
Vékony, törékeny, szinezett, fakult 130 °C – 160 °C
Normál 160 °C – 175 °C
Erős, ellenálló
. . . és professzionális formázás 175 °C – 200 °C
Minél magasabb hőmérsékleti értékre állítja a klszüléket, annál
hamarabb éri el a fényes, sima végeredményt. Ha a legmagasabb
3546102_ES2_MN.indd 393546102_ES2_MN.indd 39 24.10.2007 14:51:53 Uhr24.10.2007 14:51:53 Uhr
Seitenansicht 36
1 2 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 65 66

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare