Braun Satin-Hair 1 ST 100 Handbuch Seite 10

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 9
10
Suomi
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
Tärkeää
Yhdistä hiustenkuivaaja normaaliin vaihto-
jännitepistorasiaan (~) ja varmista, että
jännite vastaa hiustenkuivaajaan merkittyä
jännitettä.
Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää
veden lähellä (esim. vedellä täytetyn
pesualtaan, kylpyammeen tai suihkun
lähellä). Älä anna laitteen kastua.
Turvallisuutta voi lisätä asentamalla vikavir-
tasuojan, jonka nimellinen toimintavirta on
enintään 30 mA kylpyhuoneen virtapiirissä.
Kysy lisätietoja sähköasentajalta.
Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt,
joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, voivat käyttää laitetta, jos heitä
valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen
käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaaratekijät. Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella. Laitetta saavat puhdistaa
vain yli 8-vuotiaat lapset, kun heitä valvotaan.
Vältä koskemasta laitteen kuumia osia.
Älä aseta kuumaa laitetta pinnoille, jotka
eivät ole lämmönkestäviä.
Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille.
Tarkista verkkojohto säännöllisesti, ettei se
ole kulunut tai vahingoittunut. Jos virtajohto
on vahingoittunut, se pitää vaaran välttämi-
seksi vaihdattaa valtuutetussa Braun-huol-
toliikkeessä.
Käytä laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin.
Kuvaus
1 Jousitetut levyt
2 Varsi
3 Merkkivalo
4 Suojus
Laitteen kytkeminen
Poista suojus (4). Aseta laite tasaiselle, lämmonkestävalle
pinnalle ja kytke se pistorasiaan. Merkkivalo osoittaa, että
laite on käynnistetty ja suoristuslevyt kuumenevat. Noin
1 minuutin kuluttua laite on valmis käytettavaksi. Huomaa,
että lämpeneminen on hitaampaa, jos käyttöjännite on
100 V. Laitteen sammuttamiseksi, irrota pistoke pistorasiasta.
Hiusten suoristaminen
Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin
kuivat.
Kampaa hiuksesi aluksi harvapiikkisellä kammalla takkujen
poistamiseksi. Jaa hiuksesi osiin.
Aloita juurien läheltä. Ota ohut (enintään 1–2 cm) hiusosio
ja laita se muotoilulevyjen väliin (A) ja sulje ne. Vie suoris-
taja koko hiuspituuden läpi hitaasti ja vakaasti juurista lat-
voja kohti (B) pysähtymättä yhteen kohtaan 2 sekuntia
pidemmäksi ajaksi. Tämä varmistaa parhaimman tuloksen
ja estää hiuksen vahingoittumisen suoristamisen yhtey-
dessä.
Ole varovainen, koska muut suoristuslevyjen kahvan (2)
ympärillä olevat pintaosat kuumenevat. Älä päästä sen
vuoksi kuumia pintaosia kosketuksiin ihon kanssa.
Hiusten kihartaminen
Ota käsiteltävä hiussuortuva napakasti kiinni latvasta ja
aseta se juurien läheltä keraamisten levyjen väliin (C).
Käännä laitetta niin että suortuva liukuu laitteen ulkokautta
(D) ja vedä hitaasti latvaa kohti (E) ja poispäin.
Käytön jälkeen
Irrota pistoke pistorasia käytön jälkeen ja anna laitteen
jäähtyä ainakin viiden minuutin ajan. Voit sen jälkeen aset-
taa suojuksen paikalleen kuljetusta tai säilytystä varten.
Puhdistus
Ennen puhdistusta irrota pistoke pistorasiasta ja anna lait-
teen jäähtyä. Älä koskaan upota laitetta veteen. Puhdista
laite kostealla liinalla ja käytä kuivaamiseen pehmeää liinaa.
Älä käytä mitään puhdistusaineita, kuten alkoholia tai puh-
distettua bensiiniä.
Hävitys
Tuote sisältää kierrätettävää elektroniikkajätettä.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä
ympäristöä äläkä hävitä laitetta kotitalousjätteiden
mukana vaan vie se jätteenkeräyspisteeseen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä
lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki
viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä,
että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat,
jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla
kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkupe räisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittami-
seksi: www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelu-
keskuksestamme numerosta 020-377 877.
Polski
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem
tego urządzenia i zachowanie jej na przyszłość.
Ważne:
Podłączać urządzenie tylko do źródła
prądu zmiennego i upewnić się, że napięcie
instalacji domowej odpowiada napięciu
określonemu na urządzeniu.
Nie należy korzystać z urządzenia
w pobliżu wody (np. napełnionej
umywalki, wanny lub prysznica).
Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
W celu zapewnienia dodatkowej ochrony
zaleca się zainstalowanie w obwodzie elek-
trycznym łazienki wyłącznika różnicowoprą-
dowego (RCD) o znamionowym napięciu
roboczym nie przekraczającym 30 mA.
Skontaktuj się z wykonawcą instalacji w
celu uzyskania dodatkowych wskazówek.
To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od 8 lat oraz dla osób o ogra-
niczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
lub umysłowej, lub nieposiadających
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że
będą one nadzorowane lub zostaną poin-
struowane na temat korzystania z urządzenia
w sposób bezpieczny i z uwzględnieniem
ryzyka związanego z jego użytkowaniem.
Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie może być wykonana przez
dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i
nadzorowane.
Nie dotykać nagrzanych części urządzenia.
Nie odkładać nagrzanego urządzenia na
powierzchnie o niskiej odporności na wysokie
temperatury.
Nie owijać przewodu zasilania wokół urzą-
dzenia. Regularnie sprawdzać przewód
zasilania pod kątem zużycia i uszkodzeń.
W przypadku uszkodzenia przewodu, ze
względów bezpieczeństwa należy przekazać
96754266_ST_100.indd 1096754266_ST_100.indd 10 25.03.14 10:3925.03.14 10:39
CSS APPROVED Effective Date 3Apr2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 9 of 22
Seitenansicht 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21 22

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare