Braun 3/Series Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haarschneider & Haarschneidemaschine Braun 3/Series herunter. Braun 3/Series User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 69
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.braun.com
cruZer
cruZer
5
head
Type 5427
c
r
u
Z
e
r
5
h
e
a
d
92390603_cruzer_5_CEEMEA_S1.indd 192390603_cruzer_5_CEEMEA_S1.indd 1 21.08.12 09:0321.08.12 09:03
Stapled booklet, 105x148 mm, 70 p (incl. 6 p cover), 2/2c = cyan + black
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 5427

www.braun.comcruZercruZer5headType 5427cruZer5 head92390603_cruzer_5_CEEMEA_S1.indd 192390603_cruzer_5_CEEMEA_S1.indd 1 21.08.12 09:0321.08.12

Seite 2 - BG/RU/UA/Arab

10• Appuyez sur le sélecteur de longueur (3) et glissez le sabot en fonction de la longueur de cheveux désirée. Longueurs réglables possibles (mm):Sa

Seite 3

11Entretien des batteriesAfin de conserver la capacité maximum des batteries rechargeables, l’appareil doit être complètement déchargé en opération to

Seite 4 - Charging

12Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz wzornictwa. Mamy nadzieję, ze użytkowanie naszego nowego produktu sprawi

Seite 5 - Hair cutting

13ŁadowanieNajlepsza temperatura otoczenia do ładowania urządzenia wynosi od 15 °C do 35 °C. Nie wolno przez dłuższy czas narażać urządzenia na działa

Seite 6 - Cleaning

14Strzyżenie włosówStrzyżenie włosów z zastosowaniem nakładki grzebieniowej• Zamontuj nakładkę grzebieniową (1) na wyłączonym urządzeniu.• Naciśnij

Seite 7 - Environmental notice

15Konserwacja baterii akumulatorowychW celu zachowania optymalnej mocy baterii akumulatorowych urządzenie należy całkowicie wyładowywać (poprzez użytk

Seite 8 - Français

164. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji p

Seite 9 - Coupe de cheveux

17Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým výrobkem Braun budete naprosto s

Seite 10 - Nettoyage

18• Po vypnutí motorku připojte zařízení pomocí zvláštní napájecí šňůry (6) do elektrické zásuvky.• Při prvním nabíjení nebo pokud přístroj nebyl po

Seite 11 - Respect de l’environnement

19Zastřihávání vlasů bez hřebenu pro zastřihávání vlasů• Odstraňte hřeben pro zastřihávání vlasů.• Spusťte přístroj stisknutím vypínače (4) a začnět

Seite 12

English 4Français 8Polski 12Česk 17Slovensk 21Magyar 25Hrvatski 29Slovenski 34Türkçe 39Română (RO/MD) 43Български 47Русский 52Українська 58 69Bra

Seite 13 - Ładowanie

20Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 62 dB(A), což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem na referenční akustický výkon 1

Seite 14 - Czyszczenie

21Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad. Veríme, že s novým produktom Braun budete úplne spo

Seite 15 - Uwaga dotycząca środowiska

22NabíjanieIdeálna teplota prostredia pri nabíjaní je medzi 15 °C a 35 °C.Spotrebič nevystavujte teplotám vyšším než 50 °C na dlhší čas.• Pomocou špe

Seite 16

23• Stlačením vypínača (4) zapnite spotrebič a začnite vlasy strihať na požadovanú dĺžku.Strihanie vlasov bez strihacieho hrebeňa• Odstráňte strihac

Seite 17 - Nabíjení

24Poznámka o životnom prostredíTento produkt obsahuje nabíjateľné batérie. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte produkt na konci životno

Seite 18 - Zastřihávání vlasů

25Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében!Figy

Seite 19

26• A speciális kábelkészlettel (6) csatlakoztassa a készüléket egy elektromos aljzathoz, miközben a motor ki van kapcsolva.• Ha először tölti a kés

Seite 20

27Hajvágás hajnyíró fésű segítsége nélkül• Távolítsa el a hajnyíró fésűt.• A hajvágás előtt kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gomb (4) segí

Seite 21 - Slovenský

28Környezetvédelmi előírásokA termék akkumulátort tartalmaz. A környezet védelme érdekében a termék élettartamának végét követően ne dobja a terméket

Seite 22 - Strihanie vlasov

29Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u korištenju sv

Seite 23 - Čistenie

STOPoiloiloil8h123456ABCDcruZer5 head92390603_cruzer_5_CEEMEA_S3.indd 192390603_cruzer_5_CEEMEA_S3.indd 1 30.08.12 09:2830.08.12 09:28

Seite 24 - Poznámka o životnom prostredí

30• Uključite aparat u utičnicu preko niskonaponskog priključnog kabela (6). Pripazite da pritom motor bude isključen.• Prilikom prvog punjenja ili

Seite 25

31Šišanje bez češljića• Skinite češljić.• Uključite uređaj pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje (4).• Pomičite sustav za šišanje tak

Seite 26 - Hajvágás

32Napomena o brizi za okolišOvaj uređaj ima punjive baterije. Kako biste zaštitili okoliš, kada se baterije u potpunosti istroše, nemojte ih odlagati

Seite 27 - Tisztítás

33Elektromehaničarski obrt „Marković“, 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39, ) 042 78 42 99ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 2

Seite 28 - Környezetvédelmi előírások

34Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja. Želimo si, da bi vaš novi Braunov apara

Seite 29 - Hrvatski

35• S posebno priključno vrvico (6) priključite izklopljen aparat na električno omrežje.• Ob prvem polnjenju ali če aparata nekaj mesecev niste upor

Seite 30 - Šišanje kose

36• Napravo vklopite s pritiskom na stikalo za vklop/izklop (4) in postrizite lase na želeno dolžino.Striženje las brez glavnika za striženje• Odstr

Seite 31 - Čišćenje

37Opozorilo o varstvu okoljaOIzdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ne odv

Seite 32 - Napomena o brizi za okoliš

38Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisn

Seite 33

39Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı

Seite 34 - Slovenski

4Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product.Warni

Seite 35 - Striženje las

40• İlk kez şarj ederken veya aygıt birkaç aydır kullanılmadığında, aygıtı en az 8 saat süresince şarjda bırakın.• Aygıt tamamen şarj olduğunda norm

Seite 36 - Vzdržujte svojo napravo

41Saç kesme tarağı kullanmadan saç kesme • Kesim tarağını çıkarın. • Kesmeye başlamak için açma/kapama düğmesine (4) basarak aygıtı çalıştırın.• K

Seite 37 - Opozorilo o varstvu okolja

42Çevre duyarlılığı Bu ürün şarj edilebilir pil içermektedir. Çevreyi korumak için, aygıtın kullanım ömrü bittiğinde lütfen ev çöplerinin arasına atm

Seite 38

43Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura pe de

Seite 39 - Şarj etme

44• Cu ajutorul cablului special (6), conectaţi aparatul la o sursă de curent electric, cu motorul oprit.• La prima utilizare a aparatului sau dacă

Seite 40 - Genel saç kesme bilgileri

45Tunderea fără pieptenele de tuns• Scoateţi pieptenele de tuns.• Pentru a începe să tundeţi, porniţi aparatul, apăsând pe comutatorul pornit/oprit

Seite 41 - Cleaning Temizleme

46Protecţia mediuluiAcest produs conţine baterii reîncărcabile. În scopul protecţiei mediului înconjurător, vă rugăm să nu aruncaţi produsul la gunoi

Seite 42 - “ (49) 6173 30 0

47Нашите продукти са проектирани така, че да отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитате истинск

Seite 43 - Română (RO/MD)

48ЗарежданеНай-добрата температура за зареждане е между 15 °C и 35 °C.Не излагайте уреда на температури, по-високи от 50 °C, за продължи-телни периоди

Seite 44 - Tunderea

49• Редовно разресвайте косата в желания стил, за да проследите напредъка си.ПодстригванеПодстригване на косата с гребен за подрязване на косата• По

Seite 45 - Curăţarea

5• Using the special cord set (6), connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off.• When charging for the first time or w

Seite 46 - Protecţia mediului

50Почистване с вода• Изключете уреда и изплакнете главата и приставката за подрязване с топла течаща вода. Можете също да изплакнете отворената систе

Seite 47 - Български

51ГаранцияНашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в

Seite 48 - Зареждане

52Руководство по эксплуатацииНаши изделия отвечают самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы останетесь довол

Seite 49 - Почистване

53ЗарядкаОптимальная для зарядки температура окружающего воздуха составляет от 15 °C до 35 °C. Запрещено длительное воздействие на прибор температуры

Seite 50 - Опазване на околната среда

54• В целях контроля процесса стрижки регулярно причесывайте волосы в соответствии с желаемым стилем.Стрижка волосСтрижка волос с использованием наса

Seite 51

55Содержание прибора в наилучшем состоянииДля обеспечения долговечности и бесперебойной работы смазывайте режущую систему (D) после каждого использова

Seite 52 - Описание

56BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 2200

Seite 53

57ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓ

Seite 54 - Стрижка волос

58Наші вироби розроблено у відповідності з найвищими стандартами якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що Ви отримаєте цілковиту насол

Seite 55

59• Використовуючи спеціальну шнурову установку (6), під’єднайте прилад до електричної розетки з двигуном у вимкненому стані.• Під час зарядки, яка

Seite 56

6• Turn the appliance on by pressing the on/off switch (4) and cut hair to the desired length.Hair cutting without hair clipping comb• Remove the cl

Seite 57

60Підстригання волоссяПідстригання волосся з гребінцем для підстригання волосся• Розмістіть гребінець для підстригання волосся (1) на приладі під час

Seite 58 - Українська

61Підтримання вашого приладу в найкращому станіЩоб підтримувати належну роботу системи лез, змащуйте її світлим машинним мастилом після (D) кожного ви

Seite 59

62Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 50

Seite 60 - Підстригання волосся

63ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – використання з професійною метою або з метою отри

Seite 61

6492390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 6492390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 64 17.09.12 08:1917.09.12 08:19

Seite 62

6592390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 6592390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 65 17.09.12 08:1917.09.12 08:19

Seite 63

6692390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 6692390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 66 17.09.12 08:1917.09.12 08:19

Seite 64

6792390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 6792390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 67 17.09.12 08:1917.09.12 08:19

Seite 65

6892390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 6892390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 68 17.09.12 08:1917.09.12 08:19

Seite 66

6992390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 6992390603_cruzer_5_CEEMEA_S4-70.indd 69 17.09.12 08:1917.09.12 08:19

Seite 67

7Environmental noticeThis product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product

Seite 68

8FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous se

Seite 69

9• A l’aide du cordon d’alimentation (6), branchez l’appareil en position arrêt sur une prise de courant.• Lors de la première mise en charge ou lor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare