Braun C1600 Creation 2 Bedienungsanleitung Seite 4

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 3
4
Français Español
Avant la première utilisation de cet
appareil, prenez le temps de lire le
mode d’emploi complètement et
attentivement.
Important
Brancher le sèche-cheveux
uniquement sur courant alternatif
(
Ù
) et s'assurer que la tension
correspond bien à celle indiquée
sur le sèche-cheveux.
Cet appareil ne doit jamais
être utilisé sous la douche
ou à proximité de l’eau (ex.
au dessus d’un évier ou
d’une baignoire remplie
d’eau). Ne jamais laisser
l'appareil se mouiller.
Dans une salle de bains, toujours
débrancher le sèche-cheveux
après utilisation car, même
arrêté, il présente un risque s'il
n'est pas débranché.
Pour une protection supplé-
mentaire, il est conseillé de faire
installer un disjoncteur différen-
tiel n'excédant pas 30 mA de
courant de fuite maximum admis
dans le circuit d'alimentation de
sa salle de bains. Demander
conseil à son installateur.
Prendre soin de ne pas obstruer
les grilles d'arrivée et de sortie
d'air lorsque le sèche-cheveux
fonctionne. Si l'une de celles-ci
est obstruée, le sèche-cheveux
s'arrête automatiquement. Après
un refroidissement de quelques
minutes, il se remettra en marche
automatiquement.
Ne pas enrouler le cordon autour
du sèche-cheveux. Vérifier régu-
lièrement que le cordon n'est ni
usé, ni endommagé, en parti-
culier au niveau de sa fixation au
sèche-cheveux ainsi qu'à la
prise. Si vous avez un doute
quelconque sur l'état du cordon,
le faire vérifier ou réparer par un
centre-service agréé Braun. Le
cordon ne doit être remplacé que
par un centre-service agréé
Braun car une réparation non
qualifiée peut entrainer des dom-
mages pour l'utilisateur.
Commutateur
1
Air froid
2
Afin de fixer votre coiffure grâce à
l’air froid, pressez la touche air froid.
Filtre de protection
3
Epoussetez régulièrement le filtre.
Pour un nettoyage plus minutieux,
enlevez le filtre et passez le sous
l’eau.
Embout concentrateur
4
Pour une mise en forme, utilisez
l’embout concentrateur.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme
aux normes Européennes
fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse
Tension 73/23/EEC.
A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas le
jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à votre
Centre Service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformé-
ment aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Antes de usar el aparato por
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.
Importante
Conecte el secador únicamente a
un enchufe de corriente alterna
(
Ù
). Asegúrese de que el voltaje
corresponde al del aparato.
No utilice el aparato en
lugares húmedos ni cerca
de líquidos (por ej. en el
lavabo lleno de agua, en la
bañera o en la ducha).
No permita que el aparato
se moje.
Cuando use el aparato en el
baño, desenchúfelo después de
su uso. Incluso un secador apa-
gado representa un riesgo si no
está desenchufado.
Para mayor protección, recomen-
damos instalar un dispositivo de
corriente residual, con un índice
de corriente residual no superior
a 30 mA, en el circuito eléctrico
de su cuarto de baño. Consulte a
su instalador.
Debe evitar el bloquear la entra-
da o salida de aire cuando el
secador está en uso. Si esto
sucediera, el secador se des-
conectará automáticamente.
Después de enfriarse durante
unos minutos, volverá a fun-
cionar automáticamente.
No enrolle el cable eléctrico
alrededor del aparato y com-
pruebe regularmente que no
presente daños o deterioros por
el uso, principalmente en el
enchufe y la entrada del aparato.
Si tiene alguna duda de su
estado, lleve el aparato al
Servicio Técnico Braun más
cercano. El cable eléctrico del
secador debe ser reemplazado
únicamente por un Servicio
Técnico Braun autorizado. Una
reparación defectuosa puede
conllevar riesgos para el usuario.
Interruptor
1
Fase fría
2
Para fijar un peinado con aire frío,
presione el botón de fase fría
instantánea.
Filtro protector
3
Limpie regularmente el filtro. Para
una limpieza en profundidad,
extraiga el filtro y límpielo bajo el
agua corriente.
Boquilla concentradora de aire
4
Para una mayor precisión del
peinado utilice la boquilla con-
centradora de aire.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple
con las normas de
Compatibilidad Electro-
magnética (CEM) establecidas por
la Directiva Europea 89/336/EEC y
las Regulaciones para Bajo Voltaje
(73/23 EEC).
No tire este producto a la
basura al final de su vida
útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados por
los ayuntamientos.
C 1600 C 1800
0 arrêt 0
1 séchage doux 1 1-2
2 / 3 séchage rapide 2 3
mise en forme 1 3
C 1600 C 1800
0 desconectado 0
1 secado suave 1 1-2
2 / 3
secado rápido
2 3
moldeado 1 3
Creation_1600-1800 Seite 4 Dienstag, 30. Mai 2006 8:18 08
Seitenansicht 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 19 20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare