Type 3522 Professional StylePRSC 180021.02.2000 KURTZ DESIGNKaufdatumDate of purchaseDate d’achatFecha de adquisiciónData de compraData d’acquistoKoop
Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití. Upozornûní • Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití, pfií
д , кк олос лкобоо , олос ло о сук о кслу. о • лкобо слду
д око обо -со , о сук уо лко. ло • к с ф л до ого суу д
Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-ansprüchen ge
The guarantee is valid for 12 months from the original date of purchase as per your sales receipt. The guarantee on any repairs or exchanges made und
A garantia só terá validade desde que a data de compra seja confirmada pelo vendedor através do seu carimbo comercial.Em caso de reclamação contem-pla
Braun vedlagt stemplet garanti-bevis eller anden dokumentation for købsdato.Braun påtager sig intet ansvar for følgeskader med mindre dette påbydes ve
– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych,– samowolnych (dokonanych przez u˝ytkownika lub inne nieupowa˝nione osoby) napraw, przeróbek lub
л соло (с. к ссок ) о-л ос б сок о, дфк, ок л ффк ксо бо
Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficinas
DeutschEnglishFrançaisEspañolPortuguêsItalianoNederlandsDanskNorskSvenskaSuomi Polskiâesky Ελληνικ усскУкск 3-522-025/00/II-00D/GB/F/E/P/I/N
LuxembourgSogel S.A.,1 Dernier Sol, BP 1941,L -1019 Luxembourg, “ 4 00 50 51MalaysiaBraun Malaysia c/o Gillette,11 A Persian Selangor, P.O. B. 7013,40
Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an: (in Deutschland undÖsterreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE0
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch-lesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ih
Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complète-ment et attentivement. Important • Brancher le sèch
Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o secador exclusiva-mente a uma tomada de corrente alt
Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door. Belangrijk • Uw haardroger alleen op w
Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Må kun tilkobles vekselstrøm ( Ù ). Se etter at nettspenningen på stedet stemmer ov
Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Käytä hiustenkuivainta ainoastaan vaihtovirtaverkossa ( Ù ) ja varmista, e
Kommentare zu diesen Handbüchern