Braun BP 2510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesundheit und Hygiene Braun BP 2510 herunter. Braun BP 2510 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BP 2510/05 Cover- 16.02.2000
KURTZ DESIGN
BP2510
BP2005
Type 6 054
Type 6 057
SYS
mmHg
1 / min
mmHg
DIA
Puls
mem
I/O
PrecisionSensor
TM
6054008_BP2510_S1 Seite 1 Mittwoch, 11. Juli 2001 8:32 08
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BP 2510/05 Cover- 16.02.2000 KURTZ DESIGN BP2510 BP2005Type 6 054Type 6 057 SYSmmHg1 / minmmHgDIAPulsmemI/OPrecisionSensorTM 6054008_BP2510_S1 S

Seite 2 - Impreso en Alemania

10 What to do if ... If an error message with a number lower than 64 appears, or if any other errors persist, or if you have further questions, call

Seite 3

11 Specifications Model: BP 2510, BP 2005Operating principle: Oscillometric methodIndicator: Liquid Crystal DisplayMeasuring range: 0 – 300 mm Hg (cu

Seite 4

12 Limited two-year warranty Braun warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanships for a time of two years

Seite 5

13 Français Le Braun PrecisionSensor™ est un moniteur de la pression sanguine qui a été développé pour permettre de réaliser des mesures faciles et e

Seite 6

14 Ce que vous devez savoir sur la pression sanguine La pression sanguine change constamment tout au long de la journée. Elle monte très vite au débu

Seite 7 - Measuring

15 Important • Ce produit est conçu exclusivement pour un emploi à domicile. Conservez ce produit et ses piles hors de la portée des enfants. • Le sy

Seite 8

16 Description du produit A Écran d'affichage à cristaux liquidesB Bouton de mémoire C Bouton I/0 (marche/arrêt)D Bouton de sélection (Posit

Seite 9

17• Attendez à peu près trois minutes avant de recommencer une mesure. Mesure Il est essentiel de positionner correctement l'instrument de mesur

Seite 10 - What to do if

18La mesure commence automatiquement dès que vous avez atteint une position de mesure correcte.À l'issue de la mesure, un signal acoustique rete

Seite 11 - Specifications

19de position « » clignotera. En appuyant sur le bouton I/0, vous désactiverez le système de positionnement. Le mot « on » sera remplacé par « - -

Seite 12 - Limited two-year warranty

English 4Français 13Español 23 Internet: www.braun.com 6-054-008/01/VII-01USA/CDN/MEXPrinted in GermanyImprimé en AllemagneImpreso en Alemania Braun

Seite 13 - Français

20La date de fabrication est indiquée par le numéro de LOT au dos du produit.Le premier chiffre après « LOT » représente le dernier chiffre de l&apos

Seite 14

21 Caractéristiques techniques Modèle: BP 2510, BP 2005Principe de fonctionnement: Méthode oscillométriqueIndicateurvisuel : Affichage à cristaux liq

Seite 15

22 Garantie limitée de deux ans Braun garantit ce produit contre tous défauts qui seraient causés par des matériaux défectueux ou une erreur de fabri

Seite 16

23 Español El PrecisionSensor™ de Braun es un monitor diseñado para medir la presión sanguínea de manera fácil y precisa mediante su colocación en la

Seite 17

24 Lo que necesita saber sobre la presión sanguínea La presión sanguínea cambia constantemente durante el día. Se eleva considerablemente en la mañan

Seite 18

25 Importante • Este producto sólo está diseñado para ser utilizado en el hogar. Mantenga el producto y las baterías lejos de los niños. • Toda perso

Seite 19

26A Visor (LCD)B Botón de memoria (sólo el modelo BP 2510)C Botón I/0 (encendido/apagado)D Botón de selección (sensor de posición)E Compartimento

Seite 20 - Que faire si

27 Cómo medir la presión Para medir la presión arterial en la muñeca, es esencial colocar la muñeca correctamente, cerca del corazón, para obtener re

Seite 21 - Caractéristiques techniques

28Al terminar de tomar la medición de presión sanguínea, se escuchará nuevamente una señal audible y los valores medidos aparecerán en el visor. Pres

Seite 22 - Garantie limitée de deux ans

29acústica. En el visor destellará la palabra «on» (encendido) junto al símbolo del sensor de posición « ». Al oprimir el botón I/0 se procede a desa

Seite 23

DEFFACBSYSmmHg1 / minmmHgDIAPulsmemI/OG 3 6054008_BP2510_S3 Seite 1 Mittwoch, 11. Juli 2001 8:34 08

Seite 24

30El número LOT, en la parte posterior del producto, indica la fecha de su fabricación.El primer número después de LOT representa la última cifra del

Seite 25 - Descripción del producto

31 Especificaciones Modelo: BP 2510, BP 2005Principio de operación: Método oscilométricoIndicador: Visor de cristal líquidoRango de medición: 0 – 300

Seite 26 - Inserción de las baterías

33 Garantía 2 años de garantía limitadaBraun garantiza este producto contra todo defecto debido a materiales o mano de obra defectuosa por un período

Seite 27 - Cómo medir la presión

4 English Braun PrecisionSensor™ is a blood pressure monitor that has been developed for easy and accurate blood pressure measurements at the wrist. T

Seite 28 - Desactivar el sistema de

5Blood pressure measured in a doctor’s office provides only a momentary value. Repeated measurements at home may be useful when monitoring one’s actu

Seite 29

6 Product description A Display (LCD)B Memory button (model BP 2510 only)C I/0 (on/off) buttonD Select button (position sensor)E Battery compartme

Seite 30 - Qué hacer si …

7 Measuring For blood pressure measurements at the wrist an appropriate measuring position close to the heart is essential for accurate results. 1.

Seite 31 - Especificaciones

8 Upper (systolic) valueLower (diastolic) valuePulseImportant 15 seconds after switching on the device the measuring process will begin automatically

Seite 32 - Garantía

9The display will change from «on» to «- -» (off). To re-activate the sensor, press the I/0 button again. Confirm your settings as follows:Model BP 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare