Braun SI 770 18895 TEXSTYLE CONTROL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Braun SI 770 18895 TEXSTYLE CONTROL herunter. Braun SI 770 18895 TEXSTYLE CONTROL User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 77
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SI 18.896
SI 18.895
SI 18.890
SI 18.830
SI 18.720
TexStyle Control
SI 18000 MN - KURTZ DESIGN 25.02.08
(128 x 225 mm wie SI 8000)
www.braun.com/register
Type 4679Type 4690,
max
300
250
200
150
100
50
ml
TexStyle Control
antidrip
saphir 2400 W
att
p
r
e
c
i
s
i
o
n
s
h
o
t
1
2
0
g
/
m
i
n
0
1
2
3
a
u
t
o
-
o
f
f
/
t
h
e
r
m
o
s
t
a
t
98576283_SI1800_S01 Seite 1 Montag, 21. April 2008 10:28 10
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SI 18.720

SI 18.896SI 18.895SI 18.890SI 18.830SI 18.720TexStyle ControlSI 18000 MN - KURTZ DESIGN 25.02.08 (128 x 225 mm wie SI 8000)www.braun.com/registerType

Seite 2 - H/TR/GR/RUS/UA/Arab/China

10Caution: Hot steam comes out from the preconditioning nozzles. Spray function Press the spray button (5). Dry ironing Set the steam regulator (6

Seite 3 - SI 18.895 /

11 I Decalcifying/anticalc system In order to clean the steam chamber from residues, decalcify it as shown in picture section I, 1-8. Caution: Hot w

Seite 4 - Textile Protectors

12 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre n

Seite 5

13tournez pas le régulateur de vapeur au delà de « 6 ». Fonction vapeur extrême Pour encore plus de vapeur, appuyez sur le régulateur de vapeur (6)

Seite 6

14d'eau. Rangez le fer froid dans un endroit sec sur son talon. G Entretien et nettoyage Utilisez de la laine d’acier pour nettoyer la semelle.

Seite 7

15caduque si des réparations ont été effec-tuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont é

Seite 8 - Behebung

16 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos niveles de calidad,funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su

Seite 9 - Important Safeguards

17 Vapor extra variable Para un vapor extra, el regulador de vapor (6) durante un máximo de 30 segundos.El selector de temperatura tiene que ser pr

Seite 10

18G Conservación y limpiezaUse una lana de acero para limpiar la suela de la plancha. No use nunca esponjas de fibra, vinagre u otros descal-cificador

Seite 11 - Trouble-shooting guide

19GarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsana-remos, sin cargo alg

Seite 12 - Français

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 592901 11 61 84808 20 00 33(02)

Seite 13

20PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os níveis mais altos de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste do seu

Seite 14

21O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da amplitude marcada a vermelho. Jacto de Vapor de Precisão (Precision shot)Antes da ut

Seite 15

22F Depois da passagem a ferroDesligue o ferro e coloque o regulador de vapor na posição «0». Para prolongar a vida útil do ferro, esvazie o depósito

Seite 16

23defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas n

Seite 17 - F Después del planchado

24ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun da voi

Seite 18 - Resolución de problemas

25 Funzione Precision ShotPrima dell’utilizzo, premere il bottone Precision Shot (4) per 3 o 4 volte in modo da attivarlo.Premete il bottone Precisio

Seite 19

26vapore non si solleva. Quando il regola-tore di vapore è posizionato su x, tirare in alto. Non toccare la valvola anti calcare alla sua estremità. I

Seite 20 - Português

27NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Seite 21 - (Textile Protector)

28 Precision shotDruk voor gebruik 3 tot 4 keer de Precision shot knop (4) in om deze te activeren. Druk de Precision shot knop met tussen-pauzes van

Seite 22

29worden ontkalkt (bijb. Wanneer de stoomuitgifte niet meer toereikend is). Het waterreservoir dient leeg te zijn voordat u gaat ontkalken. De stoom

Seite 23

30123456cleaning/anticalcTexStyle Controlantidrip saphir 2400 Wattmax30025020015010050mlprecisionshot120g/minBA136542101112max300250200150100

Seite 24 - Italiano

30DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit

Seite 25

31mellemrum på mindst 5 sekunder for at få et kraftigt dampskud med forbehand-lingsdamp. Precision shot kan aktiveres ved strygning uden damp. Men tem

Seite 26 - Guida agli inconvenienti

32Rør ikke ved antikalkventilens nederste ende. Nedsænk antikalkventilen i eddike (ikke eddikeessens) eller citronsaft i mindst 30 minutter. Børst res

Seite 27 - Nederlands

33NorskVåre produkter tilfredsstiller de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av ditt nye Braun damps

Seite 28 - G Onderhoud en schoonmaken

34velgeren (7) stå på det ensfargete røde området. Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som

Seite 29 - Oplossen van problemen

35den dreier tilbake til stilling «6» (fig. H) der den griper tak. Merk: Strykejernet må ikke brukes uten dampregulator.I Avkalking/antikalk-systemet

Seite 30 - C Strygning

36SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd m

Seite 31 - F Efter strygning

37Tryck på knappen för precisionsstråle i intervaller av åtminstone 5 sekunder för att få en kraftfull ångstråle med prepa-rerande ånga. Precisionstrå

Seite 32 - Fejlfindingsvejledning

38När den är i position x, dra ut den vertikalt. Rör inte nederdelen på kalkuppsamlaren. Sänk ned kalkuppsamlaren i ättikssprit (inte ättiksspritsesse

Seite 33 - C Stryke

39SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-h

Seite 34 - H Rengjøre antikalkventilen

4max30025020015010050max30025020015010050CETextile Protectors 11 / 12variosteamvario plussteamspraydryjetmax30025020015010050max30025020015010050max

Seite 35 - Problemløsing

40TäsmähöyryAktivoi täsmähöyrypainike (4) ennen käyttöä painamalla sitä 3-4 kertaa. Saat voimakkaan esikäsittelyhöyry-suihkun painamalla täsmähöyrypai

Seite 36 - C Att stryka

41Höyrymäärän säätimen ja kalkinpoistoventtiilin irrottaminenKäännä höyrymäärän säädintä myötäpäivään höyryasetusta «6» kohti. Jatka kääntämistä napak

Seite 37 - G Skötsel och rengöring

42PolskiNasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gratulujemy uda

Seite 38 - Felsökningsguide

43Rekomendujemy ustawienie pokr´t∏a regulatora iloÊci pary w Êrednim zakresie podczas normalnego prasowania. Tylko w przypadku prasowania lnu, grubej

Seite 39 - C Silittäminen

44iloÊci pary w pozycj´ «0». Aby przed∏u˝yç ˝ywotnoÊç ˝elazka zaleca si´ opró˝nia-nie zbiorniczka na wod´ po ka˝dym prasowaniu. Wy∏àczone, zimne ˝elaz

Seite 40 - G Huolto ja puhdistus

45dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego.2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego pun

Seite 41 - Ongelmanratkaisuopas

46âesk˘Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete mít z nové napafiovací Ïehli

Seite 42 - C Prasowanie

47 Precision shotNapfied stisknûte tlaãítko Precision shot (4) 3krát aÏ 4krát, abyste tuto funkci aktivovali. Tisknûte tlaãítko Precision shot v inter-

Seite 43 - F Po prasowaniu

48vytáhnûte jej kolmo nahoru. Nedot˘kejte se ventilu na jeho spodním konci. Ponofite ventil do octa (ne octové esence) nebo citrónové ‰Èávy na minimáln

Seite 44 - Wykrywanie i usuwanie awariii

49Slovensk˘Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete maÈ z novej naparovacej Ï

Seite 45

5cleaning/anticalc01234560123456cleaning/anticalcFGchemicalsvinegar orlemon juice756878!100°C6 HCleaning the anti-calc valve12 34Anticalc systemI1324

Seite 46 - C Îehlení

50 Precision shotNajskôr stlaãte tlaãidlo Precision shot (4) 3 krát aÏ 4 krát, aby ste túto funkciu aktivovali. Stlaãte tlaãidlo Precision shot v inte

Seite 47 - G ÚdrÏba a ãi‰tûní

51je tlak pary nedostatoãn˘). V tomto prípade musí byÈ zásobník vody prázdny.Odobratie regulátora pary s ventilom:Otoãte regulátor pary v smere hodino

Seite 48 - Problémy pfii Ïehleníi

52MagyarMagyar nyelvı használati utasításTermékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Reméljük, öröm

Seite 49 - Slovensk˘

53 ElŒgŒzölésHasználat elŒtt nyomja meg a elŒgŒzölŒ gombot (4) 3 vagy 4 alkalommal, hogy aktiválja ezt a funkciót. Legalább 5 másodperces szünetekkel

Seite 50

54lerakódást (pl. akkor, amikor a gŒzáram-lás gyenge). Ehhez a víztartálynak üresnek kell lennie. A gŒzszabályzó eltávolítása:Tekerje a gŒzszabályozót

Seite 51 - OdstraÀovanie problémov

55TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek üzere tasarlanmıµtır. Braun Steam Iron’dan memnun kalacaπınızı u

Seite 52 - C Vasalás

56 Buhar Püskürtme ÖzelliπiBu özelliπi kullanmadan önce buhar püskürtme düπmesine (4) 3–4 kere basınız. Buhar püskürtme düπmesine en az 5 saniye aral

Seite 53 - G Karbantartás és tisztítás

57Buhar Düzenleyicinin Kireç Koruyucu Sübabla Birlikte Çıkarılması:Buhar düzenleyiciyi «6» derece buhar seviyesine doπru saat yönünde döndürün. Buhar

Seite 54 - Problémamegoldási útmutató

58EÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·-ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·

Seite 55 - C Ütüleme

59˘Ê¿ÛÌ·Ù·, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ̤ÁÈÛÙ˘ ÔÛfiÙËÙ·˜ ·ÙÌÔ‡.™ËÌ›ˆÛË: ∫·Ù¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·, ÌË ÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ·ÙÌÔ‡ ¤Ú·Ó ÙˆÓ ÔÚ›ˆÓ Ù˘ ı¤Û˘ «6».

Seite 56

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionali-tät und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem

Seite 57 - I Kireç önleyici sistem

60ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·ÙÌÔ‡ Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜. ¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿, ÁÈ· Ó· ÌËÓ Î·Ù·ÛÙÚ·Ê› ÙÔ Ì·ÍÈÏ·Ú¿ÎÈ SoftTouch, ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ¿Óˆ ·fi .¯.

Seite 58 - EÏÏËÓÈο

61¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤

Seite 59 - ∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ

62êÛÒÒÍËÈàÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌÍ-ˆËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ LJ¯ËÏ Ì

Seite 60

63è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ: ‚ ÔÓˆÂÒÒ „·ÊÂ-ÌËfl, Ì ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ÈÚ ԇÓ„ÛÎflÚÓ (6) Á‡ Ô‰ÂÎ˚ Í‡ÒÌÓ„Ó ÒÂÍÚÓ‡. å‡ÍÒËχθÌ˚È Ô‡ÑÎfl χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚

Seite 61

64F èÓÒΠ„·ÊÂÌËfléÚÍβ˜ËÚ ÛÚ˛„ ÓÚ ÒÂÚË Ë ÔÓ‚ÂÌËÚ ԇÓ„ÛÎflÚÓ ̇ ÔÓÎÓÊÂÌË «0». Ç˚ÎÂÈÚ ‚Ó‰Û ËÁ ÂÁÂ‚Û‡‡. ÇÒ„‰‡ ı‡ÌËÚ ÓÒÚ˚‚¯ËÈ ÛÚ˛„ ‚ ‚ÂÚËÍ

Seite 62 - C É·ÊÂÌËÂ

65Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓ

Seite 63 - Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌËÂ

66ìÍ‡ªÌҸ͇èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó-̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓË

Seite 64 -  оссск сд

6730 ÒÂÍÛ̉. èÂÂÏË͇˜ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË (7) ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ‚ Ó‰ÌÓÏÛ Á ÔÓÎÓÊÂ̸ Û ÒÛˆ¥Î¸ÌÓ ˜Â‚ÓÌÓÏÛ ÒÂÍÚÓ¥. îÛÌ͈¥fl ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸èÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜‡ÚË ÍÓ

Seite 65

68G óˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ô¥‰Ó¯‚Ë ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÏÂڇ΂Ӳ ÏÓ˜‡ÎÍÓ˛. ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ì ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‡·‡ÁË‚ÌËÏË ÒÂ‚ÂÚ͇ÏË, ÓˆÚÓÏ Ú‡ ¥Ì¯ËÏË ı

Seite 66 - Ç è¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl

69ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥

Seite 67 - F è¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl

7 Precision shot Vor Gebrauch dieser Funktion sollte die Precision shot Taste (4) drei- bis viermal betätigt werden, um sie zu aktivieren. Wenn Sie

Seite 68

7098576283_SI1800_S06-80_MN Seite 70 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Seite 69

71‹98576283_SI1800_S06-80_MN Seite 71 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Seite 70

7298576283_SI1800_S06-80_MN Seite 72 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Seite 71

7398576283_SI1800_S06-80_MN Seite 73 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Seite 72

7498576283_SI1800_S06-80_MN Seite 74 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Seite 73

7598576283_SI1800_S06-80_MN Seite 75 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Seite 74

7698576283_SI1800_S06-80_MN Seite 76 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Seite 75

7798576283_SI1800_S06-80_MN Seite 77 Dienstag, 6. Mai 2008 3:22 15

Seite 76

8Dampfmengenregler mit Anti-Kalk-Ventil herausnehmen:Dampfmengenregler auf die maximale Dampfeinstellung drehen und über den Widerstand bei Position

Seite 77

9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality anddesign. We hope you enjoy your new Braun steam iron.

Verwandte Modelle: TexStyle 7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare