Braun TexStyle 7 740 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Eisen Braun TexStyle 7 740 herunter. Braun TexStyle 7 740 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 77
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
780
770
760
750
740
TexStyle 7
Steam Iron
SI 18000 MN - KURTZ DESIGN 28.05.09
(128 x 225 mm wie SI 8000) roter Fond
www.braun.com/register
Type 4690, Type 4679
max
300
250
200
150
100
50
ml
0
1
2
3
a
u
t
o
-
o
f
f
/
t
h
e
r
m
o
s
t
a
t
99252398_TS_780_S01 Seite 1 Dienstag, 9. Juni 2009 1:29 13
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 4690, Type 4679

780 770 760 750 740 TexStyle 7Steam IronSI 18000 MN - KURTZ DESIGN 28.05.09 (128 x 225 mm wie SI 8000) roter Fondwww.braun.com/registerType 4690, Typ

Seite 2 - H/TR/GR/RUS/UA/Arab/China

10Caution: Hot steam comes out from the preconditioning nozzles. Spray function Press the spray button (5). Dry ironing Set the steam regulator (6

Seite 3 - 780, 770

11 I Decalcifying/anticalc system In order to clean the steam chamber from residues, decalcify it as shown in picture section I, 1-8. Caution: Hot w

Seite 4 - Textile Protectors

12 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre n

Seite 5

13tournez pas le régulateur de vapeur au delà de « 6 ». Fonction vapeur extrême Pour encore plus de vapeur, appuyez sur le régulateur de vapeur (6)

Seite 6

14 G Entretien et nettoyage Utilisez de la laine d’acier pour nettoyer la semelle. N’utilisez jamais de tampon à récurer, de vinaigre ou tout autres

Seite 7

15caduque si des réparations ont été effec-tuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont é

Seite 8 - Behebung

16 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos niveles de calidad,funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su

Seite 9 - Important Safeguards

17 Vapor extra variable Para un vapor extra, el regulador de vapor (6) durante un máximo de 30 segundos.El selector de temperatura tiene que ser pr

Seite 10

18G Conservación y limpiezaUse una lana de acero para limpiar la suela de la plancha. No use nunca esponjas de fibra, vinagre u otros descal-cificador

Seite 11 - Trouble-shooting guide

19GarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsana-remos, sin cargo alg

Seite 12 - Français

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 800 944 8020 800 14 592901 11 61 84808 20 00 33(02)

Seite 13

20PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os níveis mais altos de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste do seu

Seite 14

21O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da amplitude marcada a vermelho. Jacto de Vapor de Precisão (Precision shot)Antes da ut

Seite 15

22F Depois da passagem a ferroDesligue o ferro e coloque o regulador de vapor na posição «0». Para prolongar a vida útil do ferro, esvazie o depósito

Seite 16

23desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.A garantia perderá o seu efeito no caso d

Seite 17 - F Después del planchado

24ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun da voi

Seite 18 - Resolución de problemas

25 Funzione Precision ShotPrima dell’utilizzo, premere il bottone Precision Shot (4) per 3 o 4 volte in modo da attivarlo.Premete il bottone Precisio

Seite 19

26vapore non si solleva. Quando il regola-tore di vapore è posizionato su x, tirare in alto. Non toccare la valvola anti calcare alla sua estremità. I

Seite 20 - Português

27NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Seite 21 - (Textile Protector)

28 Precision shotDruk voor gebruik 3 tot 4 keer de Precision shot knop (4) in om deze te activeren. Druk de Precision shot knop met tussen-pauzes van

Seite 22

29worden ontkalkt (bijb. Wanneer de stoomuitgifte niet meer toereikend is). Het waterreservoir dient leeg te zijn voordat u gaat ontkalken. De stoom

Seite 23

30 1 2 3 4 5 6 cleaning / anticalc max30025020015010050mlBA136542101112max30025020015010050max~50798auto-off / thermostat

Seite 24 - Italiano

30DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit

Seite 25

31et kraftigt dampskud med forbehand-lingsdamp. Precision shot kan aktiveres ved strygning uden damp. Men tempera-turvælgeren skal indstilles inden fo

Seite 26 - Guida agli inconvenienti

32Rør ikke ved antikalkventilens nederste ende. Nedsænk antikalkventilen i eddike (ikke eddikeessens) eller citronsaft i mindst 30 minutter. Børst res

Seite 27 - Nederlands

33NorskVåre produkter tilfredsstiller de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av ditt nye Braun damps

Seite 28 - G Onderhoud en schoonmaken

34velgeren (7) stå på det ensfargete røde området. Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som

Seite 29 - Oplossen van problemen

35den dreier tilbake til stilling «6» (fig. H) der den griper tak. Merk: Strykejernet må ikke brukes uten dampregulator.I Avkalking/antikalk-systemet

Seite 30 - C Strygning

36SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd m

Seite 31 - F Efter strygning

37Tryck på knappen för precisionsstråle i intervaller av åtminstone 5 sekunder för att få en kraftfull ångstråle med prepa-rerande ånga. Precisionstrå

Seite 32 - Fejlfindingsvejledning

38Rör inte nederdelen på kalkuppsamlaren. Sänk ned kalkuppsamlaren i ättikssprit (inte ättiksspritsessens) eller citronjuice i minst 30 minuter. Borst

Seite 33 - C Stryke

39SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-h

Seite 34 - H Rengjøre antikalkventilen

4max30025020015010050max30025020015010050CETextile Protectorsvariosteamvario plussteamspraydryjet max30025020015010050max30025020015010050max30025020

Seite 35 - Problemløsing

40TäsmähöyryAktivoi täsmähöyrypainike (4) ennen käyttöä painamalla sitä 3-4 kertaa. Saat voimakkaan esikäsittelyhöyry-suihkun painamalla täsmähöyrypai

Seite 36 - C Att stryka

41kalkinpoistoventtiilin irrottaminenKäännä höyrymäärän säädintä myötäpäivään höyryasetusta «6» kohti. Jatka kääntämistä napakasti vastustuksen yli, k

Seite 37 - G Skötsel och rengöring

42PolskiNasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gratulujemy uda

Seite 38 - Felsökningsguide

43Rekomendujemy ustawienie pokr´t∏a regulatora iloÊci pary w Êrednim zakresie podczas normalnego prasowania. Tylko w przypadku prasowania lnu, grubej

Seite 39 - C Silittäminen

44˝ywotnoÊç ˝elazka zaleca si´ opró˝nia-nie zbiorniczka na wod´ po ka˝dym prasowaniu. Wy∏àczone, zimne ˝elazko nale˝y przechowywaç w suchym miejscu w

Seite 40 - G Huolto ja puhdistus

45punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego.2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do na

Seite 41 - Ongelmanratkaisuopas

46âesk˘Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete mít z nové napafiovací Ïehli

Seite 42 - C Prasowanie

47 Precision shotNapfied stisknûte tlaãítko Precision shot (4) 3krát aÏ 4krát, abyste tuto funkci aktivovali. Tisknûte tlaãítko Precision shot v inter-

Seite 43 - F Po prasowaniu

48vytáhnûte jej kolmo nahoru. Nedot˘kejte se ventilu na jeho spodním konci. Ponofite ventil do octa (ne octové esence) nebo citrónové ‰Èávy na minimáln

Seite 44 - Wykrywanie i usuwanie awariii

49Slovensk˘Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete maÈ z novej naparovacej Ï

Seite 45

5cleaning / anticalc 0 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 cleaning / anticalc FGchemicalsvinegar orlem

Seite 46 - C Îehlení

50 Precision shotNajskôr stlaãte tlaãidlo Precision shot (4) 3 krát aÏ 4 krát, aby ste túto funkciu aktivovali. Stlaãte tlaãidlo Precision shot v inte

Seite 47 - G ÚdrÏba a ãi‰tûní

51Odobratie regulátora pary s ventilom:Otoãte regulátor pary v smere hodino-v˘ch ruãiãiek k polohe «6». Otoãte ním pevne aÏ za zaráÏku, pokiaº sa regu

Seite 48 - Problémy pfii Ïehleníi

52MagyarMagyar nyelvı használati utasításTermékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Reméljük, öröm

Seite 49 - Slovensk˘

53 ElŒgŒzölésHasználat elŒtt nyomja meg a elŒgŒzölŒ gombot (4) 3 vagy 4 alkalommal, hogy aktiválja ezt a funkciót. Legalább 5 másodperces szünetekkel

Seite 50

54A gŒzszabályzó eltávolítása:Tekerje a gŒzszabályozót az óramutató járásával megegyezŒ irányba a vízkŒtelenítŒ szakasz végéig, ekkor a gomb felemelke

Seite 51 - OdstraÀovanie problémov

55TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek üzere tasarlanmıµtır. Braun Steam Iron’dan memnun kalacaπınızı u

Seite 52 - C Vasalás

56 Buhar Püskürtme ÖzelliπiBu özelliπi kullanmadan önce buhar püskürtme düπmesine (4) 3–4 kere basınız. Buhar püskürtme düπmesine en az 5 saniye aral

Seite 53 - G Karbantartás és tisztítás

57Buhar Düzenleyicinin Kireç Koruyucu Sübabla Birlikte Çıkarılması:Buhar düzenleyiciyi «6» derece buhar seviyesine doπru saat yönünde döndürün. Buhar

Seite 54 - Problémamegoldási útmutató

58EÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·-ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·

Seite 55 - C Ütüleme

59˘Ê¿ÛÌ·Ù·. ªfiÓÔ fiÙ·Ó ÛȉÂÚÒÓÂÙ ÏÈÓ¿ ¯ÔÓÙÚ¿ ‚·Ì‚·ÎÂÚ¿ ‹ ·ÚfiÌÔÈ· ˘Ê¿ÛÌ·Ù·, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ̤ÁÈÛÙ˘ ÔÛfiÙËÙ·˜ ·ÙÌÔ‡.™ËÌ›ˆÛË: ∫·Ù¿ ÙÔ Ûȉ¤Úˆ

Seite 56

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionali-tät und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem

Seite 57 - I Kireç önleyici sistem

60˘Ê¿ÛÌ·Ù· ı¤ÙÔÓÙ·˜ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÓÙfi˜ ÙˆÓ ÔÚ›ˆÓ Ù˘ ÎfiÎÎÈÓ˘ ÂÚÈÔ¯‹˜, ¤ÙÛÈ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ fiϘ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·ÙÌÔ‡ Ô˘ ÚÔÛʤÚÂÈ ÙÔ

Seite 58 - EÏÏËÓÈο

61∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 2004/108/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 2006/95/∂O∫.¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿Í

Seite 59 - ∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ

62êÛÒÒÍËÈàÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌÍ-ˆËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ LJ¯ËÏ Ì

Seite 60

63è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ: ‚ ÔÓˆÂÒÒ „·ÊÂ-ÌËfl, Ì ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ÈÚ ԇÓ„ÛÎflÚÓ (6) Á‡ Ô‰ÂÎ˚ Í‡ÒÌÓ„Ó ÒÂÍÚÓ‡. å‡ÍÒËχθÌ˚È Ô‡ÑÎfl χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚

Seite 61

64F èÓÒΠ„·ÊÂÌËfléÚÍβ˜ËÚ ÛÚ˛„ ÓÚ ÒÂÚË Ë ÔÓ‚ÂÌËÚ ԇÓ„ÛÎflÚÓ ̇ ÔÓÎÓÊÂÌË «0». Ç˚ÎÂÈÚ ‚Ó‰Û ËÁ ÂÁÂ‚Û‡‡. ÇÒ„‰‡ ı‡ÌËÚ ÓÒÚ˚‚¯ËÈ ÛÚ˛„ ‚ ‚ÂÚËÍ

Seite 62 - C É·ÊÂÌËÂ

65Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓ

Seite 63 - Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌËÂ

66ìÍ‡ªÌҸ͇èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó-̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓË

Seite 64 -  оссск сд

6730 ÒÂÍÛ̉. èÂÂÏË͇˜ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË (7) ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ‚ Ó‰ÌÓÏÛ Á ÔÓÎÓÊÂ̸ Û ÒÛˆ¥Î¸ÌÓ ˜Â‚ÓÌÓÏÛ ÒÂÍÚÓ¥. îÛÌ͈¥fl ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸èÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜‡ÚË ÍÓ

Seite 65

68G óˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ô¥‰Ó¯‚Ë ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÏÂڇ΂Ӳ ÏÓ˜‡ÎÍÓ˛. ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ì ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‡·‡ÁË‚ÌËÏË ÒÂ‚ÂÚ͇ÏË, ÓˆÚÓÏ Ú‡ ¥Ì¯ËÏË ı

Seite 66 - Ç è¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl

69ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥

Seite 67 - F è¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl

7 Precision shot Vor Gebrauch dieser Funktion sollte die Precision shot Taste (4) drei- bis viermal betätigt werden, um sie zu aktivieren. Wenn Sie

Seite 68

7099252398_TS_780 Seite 70 Donnerstag, 20. August 2009 2:34 14

Seite 69

7199252398_TS_780 Seite 71 Donnerstag, 20. August 2009 2:34 14

Seite 70

7299252398_TS_780 Seite 72 Donnerstag, 20. August 2009 2:34 14

Seite 71

7399252398_TS_780 Seite 73 Donnerstag, 20. August 2009 2:34 14

Seite 72

74.99252398_TS_780 Seite 74 Donnerstag, 20. August 2009 2:34 14

Seite 73

7576099252398_TS_780 Seite 75 Donnerstag, 20. August 2009 2:34 14

Seite 74

7699252398_TS_780 Seite 76 Donnerstag, 20. August 2009 2:34 14

Seite 75

7799252398_TS_780 Seite 77 Donnerstag, 20. August 2009 2:34 14

Seite 76

8Dampfmengenregler mit Anti-Kalk-Ventil herausnehmen:Dampfmengenregler auf die maximale Dampfeinstellung drehen und über den Widerstand bei Position

Seite 77

9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality anddesign. We hope you enjoy your new Braun steam iron.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare