Braun TexStyle Control SI 18835 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Braun TexStyle Control SI 18835 herunter. Braun TexStyle Control SI 18835 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet4.5 / 5. Basierend auf11 Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SI 18895
SI 18890
SI 18835
SI 18830
SI 18720
TexStyle Control
SI 18000 MN - KURTZ DESIGN 22.05.07
www.braun.com/register
Type 4679Type 4690,
max
300
250
200
150
100
50
ml
TexStyle Control
antidrip saphir 2400 W
att
p
r
e
c
i
s
i
o
n
s
h
o
t
1
2
0
g
/
m
i
n
0
1
2
3
a
u
t
o
-
o
f
f
/
t
h
e
r
m
o
s
t
a
t
4679357_SI1800_S01 Seite 1 Montag, 5. November 2007 10:47 10
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SI 18720

SI 18895SI 18890SI 18835SI 18830SI 18720TexStyle ControlSI 18000 MN - KURTZ DESIGN 22.05.07www.braun.com/registerType 4679Type 4690,max30025020015010

Seite 2 - H/TR/GR/RUS/UA/Arab/China

10 Spray function Press the spray button (5). Dry ironing Set the steam regulator (6) on position «0» (= steam off). D Automatic shut-off (SI 18

Seite 3 - SI 18.835

11 Trouble-shooting guide Subject to change without notice.This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/E

Seite 4 - 400 Watt

12 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre n

Seite 5

13 Fonction vapeur extrême Pour encore plus de vapeur, appuyez sur le régulateur de vapeur (6) pendant 30 secondes au maximum.Le sélectionneur de t

Seite 6

14Réinstallation du régulateur de vapeur :Lors de la réinstallation du régulateur de vapeur, assurez-vous qu’il soit toujours orienté sur x (fig. H

Seite 7

15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos niveles de calidad,funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su

Seite 8 - Behebung

16programado dentro del rango marcado en rojo sólido. Golpe de vapor de precisión Antes de usarlo, presione el botón de chorro de vapor de precisió

Seite 9 - Important Safeguards

17regulador de vapor todavía está situada en x (Fig. H 8). Presione firmemente hacia abajo hasta que se coloque de nuevo en el programa «6» donde se

Seite 10

18PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os níveis mais altos de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste do seu

Seite 11 - Trouble-shooting guide

19O selector de temperatura (7) tem que ser programado dentro da amplitude marcada a vermelho. Jacto de Vapor de Precisão (Precision Shot)Antes da ut

Seite 12 - Français

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 592901 11 61 84808 20 00 33(02)

Seite 13

20novo no programa «6» onde se prende.Nota: O ferro nunca deve ser usado sem o Regulador de vapor.I Descalcificação/sistema anticalcárioPara limpar os

Seite 14 - Guide de dépannage

21ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun da voi

Seite 15

22Premete il bottone Precision Shot ad intervalli di almeno 5 secondi. Tale funzione può essere attivata in moda-lita stiratura a secco. Il selettore

Seite 16

23Attenzione: l’acqua bollente e il vapore usciranno dalla piastra quando il regola-tore di vapore viene girato in senso orario oltre il livello «6».A

Seite 17 - Resolución de problemas

24NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Seite 18 - Português

25 Precision ShotDruk voor gebruik 3 tot 4 keer de Precision Shot knop (4) in om deze te activeren. Druk de Precision Shot knop met tussen-pauzes van

Seite 19

26I Ontkalken/antikalk systeem Om de stoomkamer te ontdoen van kalkresten dient u deze te ontkalken zoals aangegeven in fig. I, 1-8. Let op: er zal he

Seite 20 - Resolução de problemas

27DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit

Seite 21 - Italiano

28lingsdamp. Precision Shot kan aktiveres ved strygning uden damp. Men tempera-turvælgeren skal indstilles inden for det røde område. Dampskud funktio

Seite 22

29FejlfindingsvejledningDer tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direkti

Seite 23 - Guida agli inconvenienti

30123456cleaning/anticalcTexStyle Controlantidrip saphir 2400 Wattmax30025020015010050mlprecisionshot120g/minBA1365421011max30025020015010050

Seite 24 - Nederlands

30NorskVåre produkter tilfredsstiller de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av ditt nye Braun damps

Seite 25 - G Onderhoud en schoonmaken

31Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som henger.Advarsel: Det kommer varm damp ut av forb

Seite 26 - Oplossen van problemen

32ProblemløsingMed forbehold om endringer.Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC.Ikke kast dett

Seite 27 - C Strygning

33SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd m

Seite 28

34Tryck på knappen för precisionsstråle i intervaller av åtminstone 5 sekunder för att få en kraftfull ångstråle med preparerande ånga. Precisionstrål

Seite 29 - Fejlfindingsvejledning

35Rengör den sedan enligt ovanstående instruktioner. Fyll sedan tanken med vatten igen, värm upp strykjärnet och tryck på knappen för precisionsstråle

Seite 30 - C Stryke

36SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-h

Seite 31

37Saat voimakkaan esikäsittelyhöyry-suihkun painamalla täsmähöyrypainiketta vähintään 5 sekunnin välein. Täsmähöyryä voidaan käyttää kuivasilityksen a

Seite 32 - Problemløsing

38Odota, kunnes pohjalevy on jäähtynyt. Puhdista se sen jälkeen edellä kuvatulla tavalla.Täytä säiliö vedellä, kuumenna silitysrauta ja huuhtele silit

Seite 33 - C Att stryka

39PolskiNasze wyroby zosta∏y zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wymagania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gratulujemy uda

Seite 34

4max30025020015010050max30025020015010050CETextile Protector ( ) (SI 18.895/SI 18.890 only)variosteamvario plussteamspraydryjetmax30025020015010

Seite 35 - Felsökningsguide

40regulatora iloÊci pary na maksimum.Uwaga: Przy prasowaniu nie nale˝y przekr´caç regulatora poza cyfr´ «6». Dodatkowe uderzenie paryDla uzyskania do

Seite 36 - C Silittäminen

41Montowanie pokr´t∏a regulatora iloÊci pary:Przed w∏o˝eniem zaworu, zwróciç uwag´, czy baza pokr´t∏a regulatora iloÊci pary jest nadal ustawiona w po

Seite 37

42âesk˘Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete mít z nové napafiovací Ïehli

Seite 38 - Ongelmanratkaisuopas

43Tisknûte tlaãítko Precision Shot v inter-valech nejménû 5 sekund, dojde k siln˘m ãelním v˘tryskÛm páry, které pfiipravují látku na Ïehlení. Funkci Pr

Seite 39 - C Prasowanie

44Poãkejte, aÏ Ïehlicí plocha vychladne a potom proveìte ãi‰tûní, jak je popsáno v˘‰e.Pak naplÀte nádrÏku vodou, zahfiejte Ïehliãku a stisknûte 4krát t

Seite 40

45Slovensk˘Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete maÈ z novej naparovacej Ï

Seite 41 - Wykrywanie i usuwanie awariii

46 Para Vario plus Pre siln˘ v˘trysk pary stlaãte regulátor pary (6) na max. 30 sekúnd.Ovládaã teploty (7) musí byÈ nastaven˘ v rozsahu ãervenej zóny

Seite 42 - C Îehlení

47Silno stlaãte regulátor pary nadol a otáãajte ním späÈ aÏ do polohy «6», kde sa zaistí. Poznámka: Bez regulátora pary sa Ïehliãka nesmie pouÏívaÈ.I

Seite 43

48MagyarMagyar nyelvı használati utasításTermékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Reméljük, öröm

Seite 44 - Problémy pfii Ïehleníi

49 ElŒgŒzölésHasználat elŒtt nyomja meg a elŒgŒzölŒ gombot (4) 3 vagy 4 alkalommal, hogy aktiválja ezt a funkciót. Legalább 5 másodperces szünetekkel

Seite 45 - Slovensk˘

5cleaning/anticalc01234560123456cleaning/anticalcFGchemicalsvinegar orlemon juice756878!100°C6 HCleaning the anti-calc valve12 34Anticalc systemI1324

Seite 46

50Figyelem: A vasalótalpból forró víz és gŒz tör elŒ akkor, amikor a gŒzszabályzót az óramutató járásával megegyezŒ irányba, a 6 álláson túlra, a vízk

Seite 47 - OdstraÀovanie problémov

51TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek üzere tasarlanmıµtır. Braun Steam Iron’dan memnun kalacaπınızı u

Seite 48 - C Vasalás

52 Buhar Püskürtme ÖzelliπiBu özelliπi kullanmadan önce buhar püskürtme düπmesine (4) 3–4 kere basınız. Buhar püskürtme düπmesine en az 5 saniye aral

Seite 49

53I Kireç önleyici sistemBuhar bölmesini kireçten arındırmak için Bölüm I’de 1-8 arasında gösterilen adımları takip edin. Dikkat: Eπer buhar düzenley

Seite 50 - Problémamegoldási útmutató

54EÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·-ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·

Seite 51 - C Ütüleme

55 Vario plus steam°È· ÂÈϤÔÓ ·ÙÌfi, ȤÛÙ ÙÔÓ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ·ÙÌÔ‡ (6) ÙÔ Ôχ ÁÈ· 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.∆Ô ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (7) Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ

Seite 52

56Ú‡ıÌÈÛË ·ÙÌÔ‡ «6». ™˘Ó¯›ÛÙ ӷ ÂÚ-ÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÂÒ˜ fiÙÔ˘ Ô Ú˘ıÌÈÛ-Ù‹˜ ·ÙÌÔ‡ ÛËΈı›. ŸÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË x, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔÓ Î¿ıÂÙ· ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.

Seite 53 - I Kireç önleyici sistem

57êÛÒÒÍËÈàÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌÍ-ˆËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇.å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ LJ¯ËÏ Ì

Seite 54 - EÏÏËÓÈο

58 å‡ÍÒËχθÌ˚È Ô‡ÑÎfl χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ô‡‡, ÔÓ‚ÂÌËÚ ԇÓ„ÛÎflÚÓ (6) ̇ χÍÒËχθÌÓ Á̇˜ÂÌËÂ, ÌÓ Ì ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 30 ÒÂÍÛ̉.èË ˝ÚÓÏ ÚÂÏ

Seite 55

59ÎËÏÓÌÌ˚È ÒÓÍ ÏËÌËÏÛÏ Ì‡ 30 ÏËÌÛÚ. Ç˚ÚËÚ ÓÒÚ‡‚¯ËÈÒfl ÓÒ‡‰ÓÍ Ë ÓÔÓÎÓÒÌËÚ ÍÎ‡Ô‡Ì ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚ (ËÒ. H, 1-7).ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡Ó„ÛÎflÚÓ‡ Ó·‡ÚÌÓ:óÚÓ·˚

Seite 56 - O‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem

Seite 57 - C É·ÊÂÌËÂ

60ìÍ‡ªÌҸ͇êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992

Seite 58

61Ä éÔËÒ 1 ëÓÔ· ‰Îfl ÔÓÔÂ‰̸Ӫ Ó·Ó·ÍË Ô‡Ó˛ 2 ëÓÔ· ‰Îfl ÁÓ¯ÂÌÌfl Ô‡Ó˛ 3 éÚ‚¥ ·‡Í‡ ‰Îfl ‚Ó‰Ë 4 äÌÓÔ͇ ÙÛÌ͈¥ª ̇Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸ (Precision S

Seite 59 -  оссск сд

62ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔÓÍËÚÚfl Á‡ÔÓ·¥„‡π ÛÚ‚ÓÂÌÌ˛ ·ÎËÒÍÛ˜Ëı ÒÎ¥‰¥‚ ‚¥‰ Ô‡ÒÍË. é‰Ì‡Í, ˘Ó· Ì ۯÍÓ‰ËÚË ÔÓÍËÚÚfl, Ì ÔÓıÓ‰¸Ú ÔÓ ÏÂڇΥ˜ÌËÏ ˜‡ÒÚË̇Ï, Ú‡ÍËÏ flÍ

Seite 60

63ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ ÒÚ‡

Seite 61 - D Ä‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl

64 ‹ 4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 64 Montag, 5. November 2007 10:56 10

Seite 62

65 4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 65 Montag, 5. November 2007 10:56 10

Seite 63

664679357_SI1800_S06-72_MN Seite 66 Montag, 5. November 2007 10:56 10

Seite 64

67 4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 67 Montag, 5. November 2007 10:56 10

Seite 65

684679357_SI1800_S06-72_MN Seite 68 Montag, 5. November 2007 10:56 10

Seite 66

69•4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 69 Montag, 5. November 2007 10:56 10

Seite 67

7 Precision Shot Vor Gebrauch dieser Funktion sollte die Precision Shot Taste (4) drei- bis viermal betätigt werden, um sie zu aktivieren. Wenn Sie

Seite 68

704679357_SI1800_S06-72_MN Seite 70 Montag, 5. November 2007 10:56 10

Seite 69

8Achtung: Das Bügeleisen darf nie ohne Dampfmengenregler benutzt werden. I Entkalken / Anti-Kalk-System Um die Dampfkammer von Rückständen zu reinig

Seite 70

9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality anddesign. We hope you enjoy your new Braun steam iron.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare