Braun Multipress automatic MP 80 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Entsafter Braun Multipress automatic MP 80 herunter. Braun Multipress automatic MP 80 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 57
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
49 Garantie
English
6 Use Instructions
50 Guarantee
Français
8 Mode d’emploi
50 Garantie
Español
10 Instrucciones de uso
50 Garantia
Português
12 Instruções para uso
51 Garantia
Italiano
14 Istruzioni d’uso
51 Garanzia
Nederlands
16 Gebruiksaanwijzing
52 Garantie
Dansk
18 Brugsanvisning
52 Garanti
Norsk
20 Bruksanvisning
52 Garanti
Svenska
22 Bruksanvisning
52 Konsumentköp EHL 91
Suomi
24 Käyttöohjeet
53 Takuu
Polski
26
Instrukcja obs∏ugi
53 Warunki gwarancji
âesky
28 Návod k pouÏití
54 Záruka
Slovensk
˘
30 Návod na pouÏitie
54 Záruka
Ma
gyar
32 Használati utasítás
54 Garancia
Türk
çe
34 Kullanılıµı hakkında malûmat
Slovenski
36 Navodila za uporabo
55 Garancija
Românå
38 Instrucøiuni de utilizare
55 Garanøie
Ελληνικ
40 Οδηγες χρσεως
56 Εγγηση
усск
42
сук о кслу
56 Г
Укск
44 сук  кслу
57 Г
49
47
Automatische Saftzentrifuge
Automatic Juice Extractor
Centrifugeuse automatique
Extractor de zumo
Extractor de sumos
Centrifuga automatica
Sapcentrifuge
Automatisk saftpresse
Automatisk saftsentrifuge
Saftpress
Automaattinen mehulinko
Sokowirówka
Automatick˘ od‰Èavovaã
Automata gyümölcscentrifuga
Avtomatski sokovnik
Storcåtor de fructe automat
Αυτµατος αποχυµωτ
оск соколк
о соколк
Hikitamutuva barS„ Hrace
4-290-379/00/VII-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/H/TR/SL/RO/GR/RUS/UA/Arab
Printed in Germany
Multipress
automatic
MP 80
Type 4290
4290379_P1 Seite 1 Mittwoch, 5. Juli 2006 11:57 11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Multipress

Deutsch4 Gebrauchsanweisung49 GarantieEnglish6 Use Instructions50 GuaranteeFrançais8 Mode d’emploi50 GarantieEspañol10 Instrucciones de uso50 Garanti

Seite 2

Atención●Lea atentamente el folleto de instruccio-nes antes de utilizar este aparato.●Este producto es solamente para uso doméstico, no es adecuado pa

Seite 3

Extracción del zumo●Poner las frutas y verduras en el tubo alimen-tador 8. Conectar el interruptor 2 = «I» y presionar ligeramente con el empujador j

Seite 4

Atenção●Leia as instruções cuidadosamente antes de usar este produto.●Este produto destina-se únicamente para uso doméstico, en não para uso comercial

Seite 5 - Änderungen vorbehalten

Passas e ruibarbos não devem ser usadas para fazer sumo na Braun Multipress.Extracção de sumos●Coloque frutos ou vegetais no gargalo de enchimento 8.

Seite 6

Attenzione●Leggete attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.●Questo prodotto è stato costruito per nor-male uso domestico. Non è adatto a

Seite 7

Estrazione del succo●Introdurre la frutta e la verdura nel tubo di alimentazione 8. Ruotare l’interruttore 2 su «I» e premere leggermente con il press

Seite 8

Voorzichtig●Lees eerst zorgvuldig de gebruiksaan-wijzing, voordat u dit apparaat gaat gebruiken.●Dit apparaat is bedoeld voor normaal huis-houdelijk g

Seite 9

ten (spinazie) en kruiden geldt dat u de blade-ren stevig bij elkaar opgerold in de vulschacht moet voeren. Snijd het fruit en de groente zodanig in s

Seite 10

Vigtigt●Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i brug.●Maskinen er kun beregnet til brug i private husholdninger.●Pas på bø

Seite 11

●Frugt- og grøntsagssaft indeholder værdi-fulde vitaminer og mineraler, som hurtigt ødelægges, når de kommer i forbindelse med ilt eller lys. Drik fri

Seite 12

Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 952901 11 61 84808 20 00 33(02)

Seite 13

OBS●Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk.●Dette produkt er konstruert for vanling hus-holdningsbruk og egner seg ikke til profes-jonelt

Seite 14

●Saftmengden avhenger av fruktens og grønnsakens konsistens. Når du bearbeider bær, vil saftmengden bli mindre p.g.a. det høye innholdet av pektin (pe

Seite 15

Viktigt●Läs först noga igenom bruksanvisningen.●Denna apparat är endast avsedd för normala hushållskvantiteter.●Förvaras utom räckhåll för barn.●Stopp

Seite 16

●Frukt- och grönsakssafter innehåller värde-fulla vitaminer och mineraler, vilka snabbt förstörs när de kommer i kontakt med syre eller ljus. Drick dä

Seite 17 - en filter

Varoitus●Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennenkuin otat tämän tuotteen käyttöön.●Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan nor-maaliin kotitalouskäyttöön.

Seite 18

●Mehun määrä riippuu käsiteltävien vihan-nesten ja hedelmien laadusta.Marjoja lingottaessa mehun määrä on pie-nempi johtuen marjojen korkeasta pektiin

Seite 19

Uwaga!●Przed przystapieniem do pracy prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.●Urzàdzenie przeznaczone jest do obróbki produktów dla celów

Seite 20

mineralnych, dlatego najlepiej spo˝ywaç soki bezpoÊrednio po ich przygotowaniu. ●Zachowane wówczas zostajà wartoÊci od˝ywcze i pe∏ny, naturalny aromat

Seite 21

Upozornûní●NeÏ uvedete pfiístroj do provozu, pfieãtûte si prosím peãlivû cel˘ návod k pouÏití.●Tento pfiístroj je konstruován pouze pro zpracování mnoÏst

Seite 22

Odstfieìování ‰ÈávyPfiístroj zapnûte pfiepínaãem 2 = «I».●Ovoce a zeleninu vloÏte do plnicí ‰achty 8 a lehce ji pfiitlaãujte pûchovátkem j (A). DoplÀování

Seite 23

ABC1234567101112138 9 0I0I0I0I 4290379_P3 Seite 1 Montag, 17. Juli 2006 9:09 09

Seite 24

Upozornenie●NeÏ prístroj uvediete do prevádzky, preãítajte si prosím pozorne cel˘ návod na pouÏitie.●Tento prístroj je kon‰truovan˘ iba na spracovanie

Seite 25

Odstreìovanie ‰Èavy●Prístroj zapnite prepínaãom 2 = «I».●Ovocie a zeleninu vloÏte do plniacej ‰achty 8 a ºahko ju pritláãajte ubíjadlom j (A). DoplÀov

Seite 26

Fontos tudnivalók:●Kérjük, szíveskedjen ezt a használati utasítást gondosan végigolvasni, mielŒtt készülékét üzembe helyezné.●A termék kizárólag házta

Seite 27

Préselés●Helyezze a gyümölcsöt vagy zöldséget a töltŒnyílásba 8. Kapcsolja a 2 kapcsolót az ON = I állásba és a préselŒ j segítségével gyengéden prése

Seite 28

Dikkat●Bu ürünü kullanmadan önce tüm talimatlar∂ dikkatlice okuyunuz.●Bu cihaz, ticari kullan∂m için deπil, normal ev kullan∂m∂na uygundur.●Çocuklar∂n

Seite 29

S∂kma●Meyva ve sebzeleri doldurma kanal∂na 8 koyunuz. Açma/kapama düπmesini 2 on = «I» konumuna getiriniz ve itici j ile hafifçe bast∂r∂n∂z (A). ∑lave

Seite 30

Opozorilo●Prosimo vas, da pred prvo uporabo naprave pozorno in v celoti preberete navodila za uporabo. ●Ta naprava je zasnovana za obiãajno uporabo v

Seite 31

●Koliãina soka, ki jo iztisnete, je med drugim odvisna od strukture posamezne vrste sadja oz. zelenjave. âe pripravljate sok iz jagodiãevja, bo izplen

Seite 32

Atenøie●Citiøi cu atenøie toate instrucøiunile înainte de utilizarea acestui produs.●Acest produs este adecvat numai pentru utilizarea normalå la domi

Seite 33

Extragerea sucului●Introduceøi fructe sau legume în cilindrul de umplere 8. Rotiøi comutatorul 2 în poziøia «I» µi apåsaøi uµor cu dispozitivul de împ

Seite 34

Vorsicht ● Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ● Dieses Gerät ist für die Verar

Seite 35

Προσοχ●Παρακαλοµε διαβστε λο αυτ το κεµενο των οδηγιν.●Αυτ το προιν εναι κατασκευασµνο για να προετοιµζει συνηθισµνεσ ποστη-τεσ οικιακσ

Seite 36

Πλνετε  ξεφλουδζετε τα φροτα  τα λαχανικ µε τα οποα θλετε να ετοιµσετε χυµ. Βγζετε τα µεγλα κουκοτσια απ τα φροτα. Μπορετε να αποχυµσ

Seite 37

 досооос●д  су к бо с  усосо, ло око- с с сук.●со усосо до

Seite 38

одгоок фуко л оо#о! солу олко сл фук,  оо слу фл 6бс, о д к ободос со ск

Seite 39

фл.  коду  фл осл 5 л бо ( о обс фл  сс  Braun). л коо с  

Seite 40

45●ко с   , д оу олс оолоу  бл.Ос1 ддл дгу2 к к./к.3 Кок облоку4 с

Seite 41

46обок1. к к 2 = «0».2.  о j.  дос -о 9. дку скс дл с 4, о  до го 

Seite 42

47‹ 4290379_P4-62 Seite 47 Mittwoch, 5. Juli 2006 11:24 11

Seite 43

‹ 484290379_P4-62 Seite 48 Mittwoch, 5. Juli 2006 11:24 11

Seite 44

‹‹ 494290379_P4-62 Seite 49 Mittwoch, 5. Juli 2006 11:24 11

Seite 45

Entsaften Gerät einschalten 2 = «I». ● Obst und Gemüse in den Einfüllschacht 8 einfüllen und den Stopfer j mit leichtem Druck ansetzen (A). Nac

Seite 46 -  косоу око

DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen d

Seite 47

imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.L

Seite 48

NederlandsGarantieOp dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabr

Seite 49

med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.SuomiTakuuTälle tuotteelle myönn

Seite 50 - Français

âesk˘ZárukaNa tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 lét od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘ro

Seite 51 - Italiano

használatára vezethetŒk vissza, valamint azok az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy használhatóságát nem befolyásolják.A garancia nem vona

Seite 52 - Nederlands

êÛÒÒÍËÈɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ

Seite 53

ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70.ìÍ‡ªÌҸ͇ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·

Seite 54 - Slovensk˘

Caution ● Read all instructions carefully before using this product. ● This product is suitable for normal household use only and not for commercial

Seite 55 - EÏÏËÓÈο

processing berries the quantity of juice will be smaller, because of their high amount of pectin (pectin is a natural gelatine).(Special berry presses

Seite 56

Précaution d’utilisation●Lire attentivement la totalité des instruc-tions techniques avant de mettre en marche cet appareil.●Cet appareil a été conçu

Seite 57

peau épaisse (comme les citrons, melons, kiwis, oranges, betteraves, etc.) après les avoir pelés ; les fruits à noyaux après les avoir dénoyautés ; le

Verwandte Modelle: SJ 3000

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare