Braun Multiquick 5 MP 80 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Entsafter Braun Multiquick 5 MP 80 herunter. Braun Multiquick 5 MP 80 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 57
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 4290
www.braun.com
Multiquick 5
Multiquick 5
www.braun.com
MP 80
MP 80 black
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 58 p (incl. 6 p cover), 1/1c = black
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Multiquick 5

Type 4290www.braun.comMultiquick 5Multiquick 5www.braun.comMP 80MP 80 black Stapled booklet, 148 x 210 mm, 58 p (incl. 6 p cover), 1/1c = black

Seite 2 - 92323117/V-12

Atención●Lea atentamente el folleto de instruccio-nes antes de utilizar este aparato.●Este producto es solamente para uso doméstico, no es adecuado pa

Seite 3

grano. Para verduras con hojas (espinacas), enrollarlas firmemente. Siempre cortar las frutas y verduras en trozos que quepan en el tubo alimentador.N

Seite 4

Atenção●Leia as instruções cuidadosamente antes de usar este produto.●Este produto destina-se únicamente para uso doméstico, en não para uso comercial

Seite 5 - Änderungen vorbehalten

antes. Para uvas, corte os ramos maiores.Para vegetais de folhas (ex. couves e espi-nafre), enrole as folhas apertadamente. Corte a fruta e vegetais e

Seite 6

Attenzione●Leggete attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.●Questo prodotto è stato costruito per nor-male uso domestico. Non è adatto a

Seite 7

Per le verdure erbose (p. es. spinaci) ed erbe, avvolgete strettamente le foglie tra di loro. Tagliate frutta e verdura in pezzi abbastanza grandi da

Seite 8

Voorzichtig●Lees eerst zorgvuldig de gebruiksaan-wijzing, voordat u dit apparaat gaat gebruiken.●Dit apparaat is bedoeld voor normaal huis-houdelijk g

Seite 9

zaden (zoals appels, peren) kunnen met de schil en het klokhuis worden verwerkt. Van vruchten met een dikke schil (bijv. citrus-vruchten, meloenen, ki

Seite 10

Vigtigt●Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i brug.●Maskinen er kun beregnet til brug i private husholdninger.●Pas på bø

Seite 11

●Mængden af saft, der kan udvindes, af-hænger af konsistensen af de frugter og grøntsager, der tilberedes.Ved tilberedning af bær vil mængden af saft

Seite 12 - Português

Braun InfolinesDE/AT 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10UK 0800 783 70 10IE 1 800 509 448FR 0 800 944 802BE 0 800 14 592ES 901

Seite 13

OBS●Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk.●Dette produkt er konstruert for vanling hus-holdningsbruk og egner seg ikke til profes-jonelt

Seite 14 - Italiano

Pressing av saft●Legg frukt eller grønnsaker i påfyllingsrøret 8. Vri bryteren 2 til på = «I» og press lett med stapperen j (A). Påfylling av mer fruk

Seite 15

Viktigt●Läs först noga igenom bruksanvisningen.●Denna apparat är endast avsedd för normala hushållskvantiteter.●Förvaras utom räckhåll för barn.●Denna

Seite 16 - Nederlands

Tillsätt mera frukt eller grönsaker medan motorn är igång.●Mängden juice beror på vilka frukter och grönsaker man använder.När man pressar bär blir mä

Seite 17 - en filter

Varoitus●Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennenkuin otat tämän tuotteen käyttöön.●Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan nor-maaliin kotitalouskäyttöön.

Seite 18

Poista greipeistä valkoinen osa ennen linkoamista. Kääri lehtivihanneksien (esim. pinaatti ja kaali) lehdet tiukasti rullalle. Paloittele hedelmät ja

Seite 19

Uwaga!●Przed przystapieniem do pracy prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.●Urzàdzenie przeznaczone jest do obróbki produktów dla celów

Seite 20

Obróbka●W∏o˝yç owoce lub warzywa do otworu 8. Prze∏àcznik 2 ustawiç w pozycji «I» i lekko przycisnàç popychaczem j (A). Mo˝na dope∏niaç przy pracujàcy

Seite 21

Upozornûní●NeÏ uvedete pfiístroj do provozu, pfieãtûte si prosím peãlivû cel˘ návod k pouÏití.●Tento pfiístroj je konstruován pouze pro zpracování mnoÏst

Seite 22

hlavní stopku. U listové zeleniny (napfi. ‰penátu, zelí) a bylin listy pevnû srolujte. Vût‰í ovoce a zeleninu v pfiípadû potfieby rozkrájejte na men‰í dí

Seite 23

ABC1234567101112138 9 0I0I0I0IMultiquick 5Multiquick5Multiquick 5Multiquick5 92323117_MP80_P3 Seite 1 Mittwoch, 23. Mai 2012 3:22 15

Seite 24

Upozornenie●NeÏ prístroj uvediete do prevádzky, preãítajte si prosím pozorne cel˘ návod na pouÏitie.●Tento prístroj je kon‰truovan˘ iba na spracovanie

Seite 25

s hrub‰ou ‰upkou ãi kôrou (napr. citrusové plody, melóny, kiwi, ãervená repa) najprv olúpte. Hroznám odstrihnite hlavnú stopku. Listovú zeleninu (napr

Seite 26

Fontos tudnivalók:●Kérjük, szíveskedjen ezt a használati utasítást gondosan végigolvasni, mielŒtt készülékét üzembe helyezné.●A termék kizárólag házta

Seite 27

a gépbe. A leveles zöldségeknél (káposzta, spenót) és fıszereknél a leveleket szorosan tekerje fel. Minden gyümölcsöt és zöldséget akkorára kell felvá

Seite 28

Dikkat●Bu ürünü kullanmadan önce tüm talimatlar∂ dikkatlice okuyunuz.●Bu cihaz, ticari kullan∂m için deπil, normal ev kullan∂m∂na uygundur.●Çocuklar∂n

Seite 29

lan∂n∂z. Yaprakl∂ sebzelerin (lahana, ∂spanak gibi) ve yeµilliklerin yapraklar∂n∂ s∂k∂ca sar∂n∂z. Meyva ve sebzeleri doldurma kanal∂ndan geçebilecek b

Seite 30

Opozorilo●Prosimo vas, da pred prvo uporabo naprave pozorno in v celoti preberete navodila za uporabo. ●Ta naprava je zasnovana za obiãajno uporabo v

Seite 31

Ribez in rabarbara nista primerna za obdelavo v sokovniku. Stiskanje soka Vklopite sokovnik, tako da pomaknete stikalo 2 v poloÏaj «I». ●Sadje in zele

Seite 32

Atenøie●Citiøi cu atenøie toate instrucøiunile înainte de utilizarea acestui produs.●Acest produs este adecvat numai pentru utilizarea normalå la domi

Seite 33

Pentru legume cu frunze (de exemplu varzå µi spanac) µi plante ierboase, rulaøi strâns frunzele. Tåiaøi fructele µi legumele în bucåøi care så încapå

Seite 34

Vorsicht ● Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ● Dieses Gerät ist für die Verar

Seite 35

Προσοχ●Παρακαλοµε διαβστε λο αυτ το κεµενο των οδηγιν.●Αυτ το προιν εναι κατασκευασµνο για να προετοιµζει συνηθισµνεσ ποστη-τεσ οικιακσ

Seite 36 - Slovenski

ΠροετοιµασαΣηµαντικ: Χρησιµοποιεστε µνο ριµα φροτα, γιατ στην αντθετη περπτωση το φλτρο 6 µπορε να βουλσει, και τσι θα χρειαστε επανειλη

Seite 37

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË досооос●д  су к бо с  усосо, ло око- с с ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ ˝ÍÒÔÎ

Seite 38

одгоок фуко л оо!о! солу олко сл фук,  оо слу фл 6бс, о д к ободос со ск

Seite 39

обс фл  сс  Braun). л коо с   лоок дл одуко 9 оо   уо д о соко

Seite 40 - Ελληνικ

*с об'кко с  , о скку с обк. Дл ооого уску со обдо:●ку 

Seite 41

46одо, огду, д)  обобл бл 3 кг фук  оо до л πÏÌÓÒÚ¥ дл с.● обк бл су одук (к

Seite 42

47‹ 92323117_MP80_P4-58 Seite 47 Mittwoch, 23. Mai 2012 3:08 15

Seite 43

‹ 4892323117_MP80_P4-58 Seite 48 Mittwoch, 23. Mai 2012 3:08 15

Seite 44 - Ук)ск

4992323117_MP80_P4-58 Seite 49 Mittwoch, 23. Mai 2012 3:08 15

Seite 45

Blattgemüse (z. B. Spinat) und Kräuter fest zusammenrollen. Größeres Obst und Gemüse genügend zerkleinern.Nicht verarbeiten lassen sich: Johannisbeer

Seite 46 -  косоу око

DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen d

Seite 47

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.Esta garantía tien

Seite 48

DanskGarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikat

Seite 49

PolskiWarunki gwarancji1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibà w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwara

Seite 50 - Français

Slovensk˘ZárukaPoskytujeme dvojroãnú záruku na v˘robok splatnosÈou od dátumu jeho zakúpenia. V záruãnej lehote bezplatne odstránime v‰etky poruchy pr

Seite 51

În perioada de garanøie vom remedia gratuit neconformitåøile aparatului, prin repararea sau înlocuirea produsului, dupå caz. Aceastå garanøie este val

Seite 52

ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. ëÎÛ˜‡Ë, ̇

Seite 53

ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‡·Ó Á ÏÂÚÓ˛ ÓÚËχÌÌ

Seite 54 - Slovensk˘

Caution ● Read all instructions carefully before using this product. ● This product is suitable for normal household use only and not for commercial

Seite 55 - EÏÏËÓÈο

with the pusher j (A). Add further fruits or vegetables while the motor is running.●The amount of juice you extract depends on the nature of the fruit

Seite 56

Précaution d’utilisation●Lire attentivement la totalité des instruc-tions techniques avant de mettre en marche cet appareil.●Cet appareil a été conçu

Seite 57

qui impliquerait des nettoyages répétitifs du filtre. Laver ou peler les fruits ou les légumes que vous voulez centrifuger. Il faut toujours enlever l

Verwandte Modelle: SJ 3000

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare