Braun 5708 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Braun 5708 herunter. Braun 5708 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 95
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FreeGlider
6610
Type 5708
®
s
t
a
r
t
5708458_S1 Seite 1 Donnerstag, 17. August 2006 10:05 10
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FreeGlider

FreeGlider6610Type 5708®start 5708458_S1 Seite 1 Donnerstag, 17. August 2006 10:05 10

Seite 2 - Printed in Germany

10 What to do if ...Problem Situation SolutionShaving Conditioner is leaking Foil frame replaced incorrectly Remove foil frame and attach once more

Seite 3

11Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez

Seite 4 - Charging the shaver

12• Lorsque vous utilisez l’adaptateur basse tension, branchez le rasoir sur le secteur et laissez-le charger pendant au moins 8 heures (le rasoir et

Seite 5 - Inserting the cartridge

13 Rasage Le système GlideControl vous permet de choisir la quantité de Lotion de Rasage que vous voulez appliquer (« min »/« max ») : quand vous

Seite 6

14 Comment conserver votre rasoir en bon état ? L’appareil est nettoyable sous l’eau courante.Attention: Débrancher l’appareil de la prise de couran

Seite 7

15 Changement de l'applicateur L'applicateur s’use. Vous devriez le changer quand vous sentez petit à petit qu’une quantité moindre de Lo

Seite 8 - Accessories

16 Respect sur l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans le

Seite 9 - Environmental notice

17 Que faire si ...Problème Cause SolutionLa recharge de lotion de rasage fuit La grille a été mal replacée Enlevez à nouveau la grille du rasoir

Seite 10

18 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy Paƒstwu udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadow

Seite 11 - Français

19• U˝ywajàc specjalnego zestawu sieciowego, w∏àcz golark´ do sieci i ∏aduj jà przez przynajmniej 8 godzin (golarka oraz przewód zasilajàcy mogà si

Seite 12 - Freeglider

English 4 What to do if ... 10 Guarantee 91Français 11 Que faire si ... 17 Garantie 91Polski 18 Rozwiàzywanie problemów ... 24 Warunki gwarancji 9

Seite 13

20GolenieRegulator p∏ynu piel´gnacyjnego GlideControl pozwala na wybranie takiej iloÊci p∏ynu do golenia, jakà chcemy zastosowaç («min»/«max»):Kiedy p

Seite 14

21Utrzymywanie sprawnoÊci golarkiMo˝liwoÊç mycia pod bie˝àcà wodà.Ostrze˝enie: Przed myciem nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.Uwaga: nie

Seite 15 - Accessoires

22Wymiana aplikatoraAplikator z czasem ulega zu˝yciu. Powinien byç wymieniony, gdy rozprowadza wyczuwalnie mniej ˝elu do golenia. Aplikatory na wymian

Seite 16 - Respect sur l’environnement

23Uwagi dotyczàce ochrony ÊrodowiskaUrzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Ê

Seite 17

24Rozwiàzywanie problemów ...Problem Opis problemu RozwiàzanieWycieka p∏yn do golenia Niew∏aÊciwie za∏o˝ona folia golàcaZdjàç foli´ golàcà i za∏o˝yç

Seite 18 - ¸adowanie golarki

25Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Bra

Seite 19 - Wk∏adanie wk∏adu wymiennego

26• PouÏitím speciálního síÈového kompletu (adaptér a kabel) pfiipojte holicí strojek k síti a nabíjejte jej po dobu nejménû 8 hodin. Zahfiátí holicího

Seite 20

27HoleníGlideControl vám umoÏÀuje nastavit, jaké mnoÏství kondicionéru na holení chcete aplikovat («min»/«max»): KdyÏ zvednete distanãní vloÏku (pohy

Seite 21

28UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû Tento pfiístroj je vhodn˘ pro ãi‰tûní pod tekoucím vodovodním kohoutkem.Upozornûní: Odpojte pfiístroj od el

Seite 22 - Akcesoria

29V˘mûna aplikátoru Aplikátor se pfiirozenû opotfiebovává. Je tfieba jej vymûnit, jakmile cítíte, Ïe je aplikováno ménû kondicionéru. V˘mûnné aplikátory

Seite 23 - Êrodowiska

FreeGliderFreeGlider 1273(SCR)81094561314151211maxmaxminminbcaFreeGlider F500 MN 6610 only Explo KURTZ DESIGN 15.04.03Ingredients:SD alcohol 40-B (a

Seite 24

30Poznámka k Ïivotnímu prostfiedíTento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po

Seite 25 - Nabíjení holicího strojku

31Co dûlat, kdyÏ ...Problém Situace ¤e‰eníKondicionér na holení vytéká Rámeãek s holicí planÏetou je ‰patnû nasazenSejmûte planÏetu a nasaìte ji znov

Seite 26 - VloÏení kazety

32Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Bra

Seite 27

33• PouÏitím ‰peciálneho sieÈového kompletu (adaptér a kábel) pripojte holiaci strojãek k sieti a nabíjajte ho po dobu najmenej 8 hodín. Zahriatie ho

Seite 28

34HolenieGlideControl vám umoÏÀuje nastaviÈ mnoÏstvo kondicionéra na holenie, ktoré chcete aplikovaÈ («min»/«max»): Keì zdvihnete distanãnú vloÏku (po

Seite 29 - Pfiíslu‰enství

35UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Tento prístroj je vhodn˘ pre ãistenie pod teãúcou vodou.Upozornenie: Odpojte pristroj z elektrick

Seite 30

36V˘mena aplikátora Aplikátor sa prirodzene opotrebováva. Je potrebné ho vymeniÈ, akonáhle cítite, Ïe sa aplikuje menej kondicionéra. V˘menné aplikáto

Seite 31

37Poznámka k Ïivotnému prostrediuTento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. Vzáujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonã

Seite 32 - Slovensk˘

38âo robiÈ, keì ...Problém Situácia Rie‰enieKondicionér na holenie vytekáRámãek s holiacou planÏetou je zle nasaden˘Vyberte planÏetu a nasaìte ju zno

Seite 33 - VloÏenie kazety

39Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionális és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük örömét leli majd új Braun készülékében.A Br

Seite 34

4Our products are designed to meet the highest stand-ards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. The Braun F

Seite 35 - ‰piãkovej forme

40használja amíg teljesen lemerül. Ezután ismét töltse fel teljesen.• A teljesen feltöltött készülékkel kb. 30 percig tud hálózati csatlakozó nélkül b

Seite 36 - Príslu‰enstvo

41BorotválkozásA GlideControl lehetŒvé teszi, hogy Ön válassza meg a használni kívánt kondícionáló mennyiségét («min»/«max»): Amikor megemeli a távta

Seite 37

42Karbantartás A készülék folyó csapvíz alatt mosható. Figyelem! Tisztítás elŒtt húzza ki készülékét a hálózati csatlakozóból.Fontos: Ha levette a szi

Seite 38

43Az aplikátor cseréje Az aplikátor idŒvel elhasználódik. Akkor kell lecserélnie, amikor úgy érzi, hogy a kelleténél kevesebb kondicio-náló kerül a b

Seite 39 - A készülék feltöltése

44Környezetvédelmi megjegyzésEz a készülék újra tölthetı akkumulátorral készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék

Seite 40 - A kondicionáló behelyezése

45Mi a teendo, ha...Probléma Ok MegoldásSzivárog az arcvíz Rosszul felhelyezett szitakeretVegye le a szitakeretet és helyezze fel ismét, hallhatóan k

Seite 41 - Borotválkozás

46Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ um

Seite 42 - Karbantartás

47• Özel kablo setini kullanarak t∂raµ makinesini prize tak∂n ve en az 8 saat µarj edin (T∂raµ makinesi ve adaptör ∂s∂nabilir). T∂raµ makinesi µarj o

Seite 43 - Tartozékok

48T∂raµ olmaGlideControl kullanmak istediπiniz T∂raµ Nemlendirici miktar∂n∂ seçebilmenizi saπlar («min»/«max»):Mesafe çubuπunu kald∂rd∂π∂n∂zda («min»

Seite 44 - Környezetvédelmi megjegyzés

49T∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak içinBu cihaz musluk suyu alt∂nda temizlenmeye uygundur.Uyar∂: Musluk alt∂nda temizlemeden önce cihaz∂n µebeke cere

Seite 45 - Mi a teendo, ha

5• Using the special cord set, connect the shaver to the mains and charge it for at least 8 hours (shaver and adapter might get warm). Once the sha

Seite 46 - Tan∂mlamalar

50Nemlendirici Uygulay∂c∂s∂n∂n deπiµtirilmesi Nemlendirici Uygulay∂c∂s∂ zamanla y∂pranabilir. Gerektiπinden daha az T∂raµ Nemlendiricisi ç∂karmaya baµ

Seite 47 - Kartuµun tak∂lmas∂

51Çevre ile ilgili duyuru:Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkl

Seite 48 - T∂raµ olma

52Eπer aµaπ∂dakilerden birisi gerçekleµir ise ne yapmal∂?Problem Durum ÇözümT∂raµ Nemlendiricisi ak∂yor Elek yanl∂µ tak∂lm∂µt∂r Eleπi ç∂kar∂p her iki

Seite 49

53Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo novi brivnik Br

Seite 50 - Aksesuarlar

54adapter se pri tem lahko segrejeta). Ko je brivnik popolnoma napolnjen, se brijte brez prikljuãne vrvice, dokler se popolnoma ne izprazni. Nato ga s

Seite 51 - “ (49) 6173 30 0

55Uporaba brivnikaGlideControl vam omogoãa izbiro koliãine negovalnega sredstva, ki jo Ïelite nanesti na koÏo («min»/«max»).âe zvi‰ate distanãnik (po

Seite 52

56VzdrÏevanje brivnika v brezhibnem stanju Naprava je primerna za ãi‰ãenje pod tekoão vodo.Opozorilo: Preden brivnik oãistite v vodi, izvlecite iz nje

Seite 53 - Slovenski

57Zamenjava aplikatorja Aplikator je obrabni del brivnika. Ko sãasoma dobite obãutek, da se na va‰o koÏo nana‰a manj negovalnega sredstva kot obiãajn

Seite 54 - Vstavljanje kartu‰e

58Va‰ prispevek k varovanju okoljaIzdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske dobe ne

Seite 55 - Uporaba brivnika

59Kaj storiti, ce...TeÏava Vzrok Re‰itevNegovalno sredstvo izteka Okvir z mreÏico je nepravilno name‰ãenOdstranite okvir z mreÏico in ga ponovno name

Seite 56

6 Shaving GlideControl allows you to choose the amount of Shaving Conditioner you want to apply («min»/«max»): When you raise the distancing bar (mov

Seite 57

60Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i izgleda. Nadamo se da çete u potpunosti uÏivati u

Seite 58

61• Ukljuãite aparat u utiãnicu preko niskonaponskog prikljuãnog kabela i punite ga najmanje 8 sati (aparat i niskonaponski kabel se ponekad pritom z

Seite 59

62BrijanjeGlideControl omoguçava Vam da izaberete koliãinu balzama za brijanje koju çete nanijeti («min»/«max»): Kada namjestite udaljujuçi dio (pomiã

Seite 60 - Hrvatski

63DrÏanje brijaçeg aparata u dobrom stanju Ovaj ure∂aj moÏete ãistiti pod mlazom tekuçe vode.Upozorenje: Prije ispiranja aparata vodom, prvo odvojite

Seite 61 - Umetanje patrone

64Zamjena aplikatora Aplikator se tro‰i. Trebate ga zamijeniti kada vremenom osjetite da se manje balzama za brijanje nanosi na koÏu. Zamjenski aplika

Seite 62 - Brijanje

65Napomena o brizi za okoli‰Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte i

Seite 63

66·to uãiniti ako ...Problem Situation SolutionBalzam za brijanje curi MreÏica nepravilno zamijenjenaUklonite mreÏicu i ponovno namjestite, pazite da

Seite 64 - Dodatni pribor

67ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È-¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ·Ë

Seite 65 - Napomena o brizi za okoli‰

68• èË ÔÂ‚˘ÌÓÈ Á‡fl‰Í ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ·ËÚ‚Û Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍ ˜ÂÂÁ ‡‰‡ÔÚÂ ÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë Á‡flʇÈÚ Ì ÏÂÌ 8 ˜‡ÒÓ‚ (ÔË ˝ÚÓÏ ‡‰‡ÔÚÂ

Seite 66 - ·to uãiniti ako

69ÅËÚ¸Âê„ÛÎflÚÓ GlideControl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚·Ë‡Ú¸ ÍÓ΢Â-ÒÚ‚Ó ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ‰Îfl ·ËÚ¸fl, ÍÓÚÓÓ Ç˚ ıÓÚËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ («min»/«max»):èË ÔÓ‰˙ÂÏ ‡ÒÔÓ

Seite 67

7 Keeping your shaver in top shape This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the po

Seite 68

70èÓ‰‰ÂʇÌË ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl LJ¯ÂÈ ·ËÚ‚˚ ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚.ÇÌËχÌËÂ: éÚÍβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ËÒÚÓ˜-ÌË͇ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„

Seite 69

71á‡ÏÂ̇ ‡ÔÔÎË͇ÚÓ‡ÄÔÔÎË͇ÚÓ ÔÓ‰‚ÂÊÂÌ ËÁÌÓÒÛ. ëÓ ‚ÂÏÂÌÂÏ Ç‡Ï ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ „Ó, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÂ, ˜ÚÓ Ì‡ÌÓÒËÚÒfl ÏÂ̸¯Â äÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ‰Îfl ·

Seite 70 - ÒÓÒÚÓflÌËfl LJ¯ÂÈ ·ËÚ‚˚

72Ç ËÁ‰ÂÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó Ó·˙fl‚ÎÂÌËfl.ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÒÏÓÚËÚ ̇ ÍÓÔÛÒ ÔË·Ó‡.До дл соос

Seite 71 - ÄÍÒÂÒÒÛ‡˚

73óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË …èÓ·ÎÂχ ëËÚÛ‡ˆËfl ê¯ÂÌËÂäÓ̉ˈËÓÌÂ ‰Îfl ·ËÚ¸fl ‚˚ÚÂ͇ÂÚÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ëÌËÏËÚ ·ËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ Ë ÛÒÚ‡Ì

Seite 72

74燯¥ ÚÓ‚‡Ë ÒÚ‚ÓÂÌ¥ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡ÚË Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ˆfl ÌÓ‚‡ ÂÎ

Seite 73

75• ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ Ô¥‰Íβ˜¥Ú¸ ·ËÚ‚Û ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥ ¥ Á‡fl‰Ê‡ÈÚ ªª ÔÓÚfl„ÓÏ ÔË̇ÈÏÌ¥ 8 „Ó‰ËÌ (·ËÚ‚‡ Ú‡ ‡‰‡ÔÚÂ ÏÓÊÛÚ¸ ÚÓı

Seite 74

76ÉÓÎ¥ÌÌfl GlideControl „ÛÎflÚÓ ‰ÓÁ‚ÓÎflπ ‚‡Ï Ó·‡ÚË ¥ÌÚÂÌÒË‚Ì¥ÒÚ¸ Á‚ÓÎÓÊÂÌÌfl äÓ̉ˈ¥ÓÌÂÓÏ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë («min»/«max»). èË Ô¥‰ÈÓÏ¥ ‰¥ÒÚ

Seite 75

77ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚‡¯‡ ·ËÚ‚‡ Ô‡ˆ˛‚‡Î‡ ·ÂÁ‰Ó„‡ÌÌÓÅËÚ‚Û ÏÓÊ̇ ÏËÚË Ô¥‰ ‚Ó‰Ó˛.á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl: Ḁ́ϥڸ Á’πÏÌ¥ ‰ÂڇΥ ÔÂ‰ ÏËÚÚflÏ.‚‡ÊÎË‚Ó: Ì ‚ÏË͇ÈÚ ·Ë

Seite 76 - ÉÓÎ¥ÌÌfl

78áϥ̇ ‡ÔΥ͇ÚÓ‡ ÄÔΥ͇ÚÓ Ú‡ÍÓÊ ÁÌÓ¯ÛπÚ¸Òfl. ÇË ÔÓ‚ËÌÌ¥ ÈÓ„Ó Á‡Ï¥ÌËÚË, ÍÓÎË Á ˜‡ÒÓÏ ÇË ‚¥‰˜ÛπÚÂ, ˘Ó ̇ÌÓÒËÚ¸Òfl ÏÂ̯ ÍÓ̉ˈ¥ÓÌÂÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl. ÄÔÎ¥Í

Seite 77 - Ô‡ˆ˛‚‡Î‡ ·ÂÁ‰Ó„‡ÌÌÓ

79åÓÊÛÚ¸ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒ¸ ·ÂÁ ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl. ÖÎÂÍÚÓÚÂıÌ¥˜Ì¥ Ô‡‡ÏÂÚË ‚͇Á‡Ì¥ ̇ ÍÓÔÛÒ¥.ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌflÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡

Seite 78 - ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl

8 Changing the applicator The applicator is subject to wear. You should exchange it when in the course of time you feel that less Shaving Conditione

Seite 79

80ôÓ Ó·ËÚË, flÍ˘Ó ...èêéÅãÖåÄ ëàíìÄñßü êßòÖççüèÓڥ͇π äÓ̉ˈ¥ÓÌÂ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌflê‡Ï͇ ¥Á Ò¥ÚÍÓ˛ Á‡Ï¥ÌÂ̇ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓḁ́ϥڸ ‡ÏÍÛ ¥Á Ò¥ÚÍÓ˛ Ú‡ ̇‰¥Ì¸ÚÂ

Seite 80

81‹ 5708458_S4-98 Seite 81 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 81

82‹‹5708458_S4-98 Seite 82 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 82

83 ‹ 5708458_S4-98 Seite 83 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 83

845708458_S4-98 Seite 84 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 84

855708458_S4-98 Seite 85 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 85

865708458_S4-98 Seite 86 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 86

875708458_S4-98 Seite 87 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 87

885708458_S4-98 Seite 88 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 88

895708458_S4-98 Seite 89 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 89

9 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the pr

Seite 90

905708458_S4-98 Seite 90 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10

Seite 91

91EnglishGuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free o

Seite 92

925. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewid

Seite 93

93rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizo

Seite 94

94Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna ili sluÏbenog distributera.Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nas

Seite 95 - +7 495 258 62 70

95– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare