Braun 8970 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Braun 8970 herunter. Braun 8970 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
8970-75 KURTZ DESIGN 18.04.05
off
trim
fix
on
8975
0 20
40
60
80
100
reset
foil replace + cutter
Type 5647
Type 5649
8975
8970
www.braun.com/register
5-647-453/00/III-06/M
5647453_8975_70_S1 Seite 1 Montag, 6. März 2006 10:50 10
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 5649

8970-75 KURTZ DESIGN 18.04.05offtrimfixon89750 20406080100 resetfoil replace + cutterType 5647Type 564989758970www.braun.com/register5-647-453/00

Seite 2 - Printed in Germany

10 Cleaning Never use water to clean the shaver.For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shav

Seite 3

11After you have replaced the shaving parts (foil and cutter block), use a ball-pen to push the reset button (10) for at least 3 seconds to reset the

Seite 4

12Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pl

Seite 5 - Rasieren

13• Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce au cordon d’alimentation. Témoin

Seite 6 - Bestform

14 Nettoyage Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer les rasoirs. Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêter votre rasoir. Appuyez sur les

Seite 7 - Umweltschutz

15Le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage clignotera pendant les sept prochains rasages. Puis le rasoir réinitialisera automatiquemen

Seite 8

16Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora B

Seite 9 - Indicator lights

17• Si la afeitadora está completamente descargada, es posible afeitarse conectando el cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de voltaje.

Seite 10 - Cleaning

18 Limpieza No use agua para limpiar la afeitadora. Para una limpieza fácil, apague la afeitadora («off»). Presione los botones para liberar la lámin

Seite 11 - Environmental notice

19Una vez el bloque de cuchillas y la lámina han sido cambiadas, con ayuda de un bolígrafo presionar el botón de borrar y reiniciar (10) durante 3 se

Seite 12

Deutsch 4, 65English 8, 65Français 12, 65Español 16, 66Português 20, 66Italiano 24, 66Nederlands 28, 67Dansk 32, 67Norsk 36, 67Svenska 40, 68Suomi 44

Seite 13 - Témoins lumineux

20Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máxi

Seite 14 - Nettoyage

21• Quando totalmente descarregada, pode também barbear-se utlizando a Máquina ligada à corrente eléctrica através do cabo de conexão especial. Luzes

Seite 15 - Respect de l’environnement

22 Limpeza Não utilize água para limpar a Máquina.Para uma limpeza mais fácil após cada barbear, desligue a Máquina. Pressione os botões de libertaçã

Seite 16

23Após substituir os acessórios (rede e bloco de lâminas), use uma esferográfica para empurrar o botão de reiniciar (10) durante pelo menos 3 segundo

Seite 17 - Afeitado

24I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Br

Seite 18 - Limpieza

25 LED del rasoio LED di rete (11): il rasoio è collegato alla corrente. Modello 8975: Quando il rasoio è completamente carico, acceso o collegato

Seite 19 - Nota medioambiental

26 Pulizia Non utilizzare mai l’acqua per pulire il rasoio.Per una pulizia veloce dopo ogni rasatura, spegnere il rasoio. Premere i tasti di rilascio

Seite 20

27Mentre avrete il tasto premuto la spia lampeggerà e si spegnerà una volta che il software sarà resettato.L’operazione di reset può essere effettuata

Seite 21 - Luzes Indicadoras

28Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben

Seite 22 - 360°Complete

29• Wanneer het scheerapparaat volledig ontladen is, kunt u zich ook scheren met het scheerapparaat aange-sloten op het lichtnet. IndicatielampjesIndi

Seite 23 - Aviso Ambiental

offtrimfixon8970resetfoil replace + cutterofftrimfixon8975resetfoil replace + cutterActivator plus 8975/8970 Explo KURTZ DESIGN 14.02.0512344445

Seite 24

30SchoonmakenReinig het scheerapparaat nooit met water. Voor het eenvoudig schoonmaken na iedere scheerbeurt, schakelt u het scheerapparaat uit. Druk

Seite 25 - Rasatura

31vervangen. Daarna zal het scheerapparaat het instal-latie automatisch resetten. Nadat u de onderdelen (scheerblad en messenblok) heeft vervangen, ge

Seite 26

32Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barberm

Seite 27 - Tutela dell’ambiente

33IndikatorlysKontrollampe (11): Barbermaskinen er tilsluttet et eludtag. 8975-modellen: Når barbermaskinen er fuldt opladet, lyser alle fem opladni

Seite 28 - Nederlands

34RengøringAnvend aldrig vand til rengøring af barbermaskinen.Barbermaskinen rengøres nemt efter hver barbering. Sluk for barbermaskinen. Tryk på udlø

Seite 29 - Indicatielampjes

35Imens blinker udskiftningslyset, som slukker, når nulstil-lingen er afsluttet. Manuel nulstilling kan foretages på ethvert tidspunkt.Sådan bevares b

Seite 30 - Schoonmaken

36Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermas

Seite 31

37IndikatorlamperIndikatorlampe (11): Barbermaskinen er koblet til et strømuttak. Modell 8975: Når barbermaskinen er helt oppladet, lyser alle de fe

Seite 32 - Opladning af barbermaskinen

38RengjøringIkke rengjør barbermaskinen med vann.For å utføre enkel rengjøring etter hver barbering må du slå av barbermaskinen. Trykk på utløserknapp

Seite 33 - Barbering

39Indikatorlampen blinker mens du gjør dette, og den slukker når tilbakestillingen er fullført. Tilbakestilling kan foretas når som helst.Vedlikeholde

Seite 34 - Rengøring

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasi

Seite 35 - Miljømæssige oplysninger

40Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta

Seite 36 - Lade barbermaskinen

41IndikatorerPilotlampa (11): Rakapparaten är ansluten till ett vägguttag. Modell 8975: När rakapparaten är fulladdad tänds alla fem laddningslampor

Seite 37 - Indikatorlamper

42RengöringAnvänd aldrig vatten vid rengöring av rakapparaten.Stäng av rakapparaten för enkel rengöring efter varje rakning. Tryck på frisläppningskna

Seite 38 - Rengjøring

43När du gör det blinkar lindikationsampan och slocknar när återställningen är klar. Den manuella återställningen kan göras när som helst.Vårda batter

Seite 39 - Miljømessige hensyn

44Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajo

Seite 40 - Ladda rakapparaten

45MerkkivalotMerkkivalo (11): Parranajokone on kytketty verkkovirtaan. Malli 8975: Kun parranajokone on täysin latautunut, kaikki viisi latauksen me

Seite 41 - Indikatorer

46PuhdistaminenÄlä koskaan puhdista parranajokonetta vedellä.Kytke virta pois parranajokoneesta ja puhdista jokaisen käyttökerran jälkeen. Paina vapau

Seite 42 - Rengöring

47Parranajo-osien vaihdon merkkivalo vilkkuu ja sammuu, kun nollaus on suoritettu. Manuaalinen nollaus voidaan tehdä milloin tahansa.Akkujen tehokkuud

Seite 43 - Skydda miljön

48Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µ∂k dizayn ilkelerine baπl∂ kal∂narak tasarlanm∂µt∂r. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z

Seite 44 - Parranajokoneen lataaminen

49Gösterge ıµ∂klar∂Pilot ∂µ∂π∂ (11): Makine prize tak∂l∂d∂r. Model 8975: T∂raµ makinesi tamamen µarj olduπunda tüm beµ µarj ∂µ∂π∂ da yanar (7). (Iµ∂

Seite 45 - Ajaminen

5 Kontroll-Leuchten Kontroll-Lampe (11): Der Rasierer ist am Netz ange-schlossen. Modell 8975: Bei Vollladung leuchten alle fünf Lade-kontroll-Leuc

Seite 46 - Parranajokoneen pitäminen

50TemizlemeKesinlikle suyla temizlemeyin.Her kullan∂mdan sonra h∂zl∂ temizlik için, makineyi kapat∂n. Eleπi kald∂rmak için serbest b∂rakma düπmelerine

Seite 47

51Pillerin saklanmas∂Ωarj edilebilir pillerin maksimum kapasitede çal∂µabilmesi için, t∂raµ makinenizin µarj∂n∂n yaklaµ∂k her 6 ayda bir ta-mamen boµa

Seite 48 - Tıraµ makinesini µarj etme

52∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù

Seite 49 - Gösterge ıµ∂klar∂

53Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·˜ ÙË Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Ì ÌÈ· ËÏÂÎÙÚÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ÂȉÈÎÔ‡ ÛÂ٠ηψ‰›Ô˘. ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· (11): Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Â

Seite 50 - Temizleme

54∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÓÂÚfi ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹. °È· ‡ÎÔÏÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÌÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ·, ı¤ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·

Seite 51 - Çevre ile ilgili hususlar

55Ù¿ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ. ∫·ÙfiÈÓ Ë Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ı· Â·Ó·Ú˘ıÌ›ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË. ∞ÊÔ‡ ¤¯ÂÙ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· (ϤÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ

Seite 52 - ∂ÏÏËÓÈη

56ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ÌÓ‚‡fl ·ËÚ‚

Seite 53 - •‡ÚÈÛÌ·

57à̉Ë͇ÚÓ˚à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË (11): ·ËÚ‚‡ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. Modell 8975: áÂÎÂÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡fl‰ÍË ‡ÍÍÛÏÛÎfl-ÚÓ‡ (7) ËÌÙÓ

Seite 54 - Ì˯·Ó‹˜ ÛÙËÓ ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË

58óËÒÚ͇çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚Ó‰Û ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ·ËÚ‚˚.ë‡Ï˚È ÔÓÒÚÓÈ ÒÔÓÒÓ· ˜ËÒÚÍË ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó Ò‡ÌÒ‡ ·ËÚ¸fl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÔË ‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÈ ·ËÚ‚Â. ç‡Ê

Seite 55 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

59à̉Ë͇ÚÓ Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇/ë·ÓÒ ÑÎfl ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl 100% ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ „ÛÎflÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Á‡ÏÂÌÛ ·²˘ÂÈ ÒÂ

Seite 56

6 Reinigung Reinigen Sie niemals mit Wasser.Für die einfache Reinigung schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie die Entriegelungstasten um die Scherfo

Seite 57

60èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·

Seite 58

61ã‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓËäÓÌÚÓθ̇ ·ÏÔӘ͇ (11): ÅËÚ‚‡ Ô¥‰Íβ˜Â̇ ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥. åÓ‰Âθ 8975: äÓÎË ·ËÚ‚‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰ÊÂ̇, Á‡„Ófl˛Ú¸Òfl ‚Ò¥

Seite 59

62óˢÂÌÌflç¥ÍÓÎË Ì ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ‚Ó‰Ó˛ ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ˆ¥πª ·ËÚ‚Ë.ôÓ· ÔÓ˜ËÒÚËÚË ·ËÚ‚Û Ô¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl, ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ªª. ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÓÁÏË͇ÌÌfl

Seite 60

63ã‡ÏÔӘ͇-¥Ì‰Ë͇ÚÓ ÁÌÓ¯ÂÌÓÒÚ¥ Ó·Ó˜Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ / èÂÂÁ‡ÔÛÒÍ ôÓ· Á·Â„ÚË ÓÔÚËχθÌÛ flÍ¥ÒÚ¸ „ÓÎ¥ÌÌfl, Á‡Ï¥Ì˛ÈÚ LJ¯Û Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ

Seite 61 - ÉÓÎ¥ÌÌfl

64ÅËÚ‚‡ ÂÎÂÍÚ˘̇ Braun 360° Complete 8970 ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: ÅêÄìç ÉÏ·É, LJθ‰¯Ú‡ÒÒ Ñ-74731 LJÎθ‰ÛÌ, ç¥Ï˜˜Ë̇ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3

Seite 62 - ̇ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥

65DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Seite 63

66EspañolGarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanare-mos, sin ca

Seite 64

67riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario conseg

Seite 65 - Française

68SvenskaGarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister

Seite 66 - Italiano

69êÛÒÒÍËÈɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈ

Seite 67

7Die Wechselanzeige leuchtet noch während der nächsten 7 Rasuren, um Sie an den Scherteilewechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Reset

Seite 68 - EÏÏËÓÈο

70ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌË

Seite 69

8Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. The system te

Seite 70

9 Indicator lights Pilot light (11): The shaver is connected to an electrical outlet. Model 8975: When the shaver is fully charged, all five chargi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare