Braun CruZer2 Z40 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Braun CruZer2 Z40 herunter. Braun CruZer2 Z40 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 5734

Type 5734cruZer2Z40www.braun.com/register5734327_Cruzer Z40_S1.indd 15734327_Cruzer Z40_S1.indd 1 24.04.2007 14:42:45 Uhr24.04.2007 14:42:45

Seite 2 - RUS/UA/Arab

11Mettez en marche le rasoir (sans le fil) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude (e). Vous pouvez utiliser un peu de savon doux naturel qui ne

Seite 3

12PolskiNasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy satysfakcji z użytkowania nowej golarki ma

Seite 4

13W przypadku rozładowania się akumulatorów można golić się po podłączeniu golarki do gniazdka sieciowego przy użyciu specjalnego kabla.GolenieZdejmij

Seite 5 - Charging

14CzyszczenieUrządzenie jest przystosowane do czyszczenia pod bieżącą wodą. Uwaga: Przed umyciem golarki w wodzie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka

Seite 6 - Cleaning

15Uwagi dotyczàce ochrony ÊrodowiskaUrzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êr

Seite 7 - Environmental notice

16ĆeskýNaše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem

Seite 8 - Mise en charge du rasoir

17HoleníSejměte ochranný kryt planžety (1). Zapněte spínač zapnutí/vypnutí (6). Pohyblivý rámeček holicí planžety se automaticky přizpůsobuje povrchu

Seite 9 - Nettoyage

18Pak holicí strojek vypněte, sejměte holicí planžetu a břitový blok. Nechejte rozebrané holicí díly vyschnout.Pokud holicí strojek pravidelně umýváte

Seite 10 - Respect de l’environnement

19Slovensk˘Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Veríme, že budete so svojím novým holiacim stro

Seite 11 - Ładowanie

20HolenieZložte ochranný kryt planžety (1). Zapnite ovládač zapnutia/vypnutia (6). Pohyblivý rámček holiacej planžety sa za účelom hladkého oholenia a

Seite 12

English 6, 49Français 9, 49Polski 12, 50âesk˘ 16, 51Slovensk˘ 19, 52Magyar 23, 53Hrvatski 26, 53Slovenski 29, 54Türkçe 32êÛÒÒÍËÈ 35, 55ìÍ‡ªÌҸ͇ 39

Seite 13 - Konserwacja

21Zapnite holiaci strojček (bez pripojenia k elektrickej sieti) a opláchnite holiacu hlavu pod teplou tečúcou vodou (e). Môžete tiež použiť prírodné m

Seite 14

22Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je63 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na frekvenčný akustický výkon 1 p

Seite 15 - Nabíjení

23MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában.F

Seite 16

24Tippek a tökéletes borotváltsághoz:A borotválkozást mindig arcmosás előtt végezze!Tartsa a készüléket megfelelő szögben (90°) az arcfelülethez képes

Seite 17

25okozó anyagok nincsenek). Öblítse le az összes habot, majd hagyja a készüléket még pár másodpercig járni!Ezután kapcsolja ki a borotvát, emelje le a

Seite 18 - Nabíjanie

26HrvatskiNaši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi uživati

Seite 19 - Čistenie

27Brijanje Skinite zaštitni poklopac za mrežicu (1). Uključite aparat pritiskom na prekidač (6). Pomični okvir mrežice automatski se prilagođava obli

Seite 20

28ne sadrži nikakva jaka sredstva. Isperite pjenu i pustite da aparat radi još nekoliko sekundi. Potom isključite aparat i pritisnite mehanizam za ot

Seite 21

29SlovenskiVsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo va‰ nov

Seite 22 - Borotválkozás

30Uporaba brivnikaOdstranite zaščitni pokrovček (1). Pritisnite gumb za vklop/izklop (6). Gibljiv okvir mrežice se bo samodejno prilagodil površini va

Seite 23 - A készülék tisztítása

2136574a44ba125734327_Cruzer Z40_S4.indd 15734327_Cruzer Z40_S4.indd 1 24.04.2007 14:47:50 Uhr24.04.2007 14:47:50 Uhr

Seite 24 - Környezetvédelmi megjegyzés

31abrazivnih snovi. Izperite vso peno in pustite brivnik delovati ‰e nekaj sekund. Nato izklopite brivnik, odstranite mreÏico in blok rezil ter pustit

Seite 25 - Punjenje

32TürkçeÜrünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalaca

Seite 26 - Čišćenje

33 En iyi sonuçlar için:Her zaman yüzünüzü yıkamadan önce tıraş olun.Tıraş olurken makinenizi cildinize 90 derece (b) açı yapacak şekilde kullanın.Cil

Seite 27 - Napomena o brizi za okoli‰

34Tıraş makinenizi düzenli olarak suyla temizliyorsanız, haftada bir elek ve düzeltici bıçaklar üzerine bir damla ince makine yağı damlatmanızı önerir

Seite 28 - Polnjenje

35êÛÒÒÍËÈç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ˝ÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun

Seite 29 - Uporaba brivnika

36Максимальная емкость аккумулятора достигается только после нескольких циклов зарядки/разрядки.Если аккумулятор разряжен, можно бриться, подклю-чив б

Seite 30

37Чистка бритвыВозможна чистка данной бритвы под струей воды.Внимание: отключите бритву от источника электроэнер-гии перед чисткой под струей воды.Рег

Seite 31 - Tıraş Olurken

38Обеспечение работоспособности аккумуляторовДля поддержания оптимальной емкости аккумулятора бритвы, необходимо примерно раз в 6 месяцев полностью ра

Seite 32 - Temizleme

39ìÍ‡ªÌҸ͇Наші вироби відповідають найвищим стандартам якості, функціональним можливостям та дизайну. Ми сподіваємось, що Ви отримуєте цілковиту нас

Seite 33 - “ (49) 6173 30 0

40Якщо акумуляторні батареї розряджені, Ви можете також голитися при підключенні бритви до розетки електромережі через спеціальний шнур живлення.Голін

Seite 34 - Зарядка аккумулятора

21b90°90°cde180°oilfg5734327_Cruzer Z40_S5.indd 15734327_Cruzer Z40_S5.indd 1 24.04.2007 14:49:07 Uhr24.04.2007 14:49:07 Uhr

Seite 35 - Процесс бритья

41ЧищенняЦей електричний прилад можна чистити підструменем води. Увага: Від’єднайте бритву відджерела живлення перед вологим чищенням.Регулярне чищенн

Seite 36 - Чистка бритвы

42ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌflñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡, ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓ

Seite 37

43 ‹5734327_Cruzer Z40.indd 435734327_Cruzer Z40.indd 43 31.05.2007 15:29:47 Uhr31.05.2007 15:29:47 Uhr

Seite 38

445734327_Cruzer Z40.indd 445734327_Cruzer Z40.indd 44 31.05.2007 15:29:48 Uhr31.05.2007 15:29:48 Uhr

Seite 39

45 5734327_Cruzer Z40.indd 455734327_Cruzer Z40.indd 45 31.05.2007 15:29:48 Uhr31.05.2007 15:29:48 Uhr

Seite 40

46 5734327_Cruzer Z40.indd 465734327_Cruzer Z40.indd 46 31.05.2007 15:29:49 Uhr31.05.2007 15:29:49 Uhr

Seite 41 - ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl

47 5734327_Cruzer Z40.indd 475734327_Cruzer Z40.indd 47 31.05.2007 15:29:50 Uhr31.05.2007 15:29:50 Uhr

Seite 42

48 5734327_Cruzer Z40.indd 485734327_Cruzer Z40.indd 48 31.05.2007 15:29:50 Uhr31.05.2007 15:29:50 Uhr

Seite 43

49EnglishGuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of

Seite 44

50Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre rev

Seite 45

6EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver

Seite 46

51autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.8. Gwarancją nie są objęte:a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu s

Seite 47

52Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity

Seite 48 - Français

53Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.Záruka platí iba vtedy, ak je z

Seite 49

54noÏa) i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata.Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distr

Seite 50

55êÛÒÒÍËÈɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈ

Seite 51

56ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ

Seite 52

57ìÍ‡ªÌҸ͇ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥

Seite 53

58„‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥

Seite 54

7ShavingRemove the foil protection cap (1). Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a cl

Seite 55

8Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry.If you regularly clean the

Seite 56

9Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez plei

Seite 57

10RasageRetirez le capot de protection de la grille (1). Mettez en marche l’appareil (6). Le système de grille flottante s’adapte sans effort à votre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare