Braun Fusion B 55 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Braun Fusion B 55 herunter. Braun Fusion B 55 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Type 5785
www.braun.com/register
bodycruZer
wet & dry
l
o
c
k
l
o
c
k
trim
trim&shave
shave
Gillette
B 55
B 35
with
Shaving Technology
TM
98803251_BodycruZer_S1.indd 198803251_BodycruZer_S1.indd 1 07.10.2008 15:28:17 Uhr07.10.2008 15:28:17 Uhr
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Shaving Technology

Type 5785www.braun.com/registerbodycruZerwet & drylocklocktrimtrim&shaveshaveGilletteB 55B 35withShaving TechnologyTM98803251_BodycruZer_S1.i

Seite 2 - TR/RUS/UA/Arab

11FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonction-nalité et de design. Nous espérons que vo

Seite 3

12Branchement et mise en chargeLe bodycruZer est un appareil sûr d’un point de vue électrique qui peut être utilisé dans la salle de bain, la baignoir

Seite 4 - &shave

13peigne « court » (1a) (image b). Le fixer sur la tondeuse (2), un clic confirme le bon verrouillage. Appuyer sur l’interrupteur (6) pour le mettre

Seite 5 - Connecting and charging

14 Mettre le système de rasage (3) en contact avec la peau étirée et le déplacer lentement à rebrousse-poil. Ne pas appliquer une trop forte pressio

Seite 6 - How to use the bodycruZer

15Respect de l’environnementCe produit contient des batteries recharge-ables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les or

Seite 7

16PolskiNasze produkty zostały zaprojektowane po to, aby spełniać najwyższe standardy jakości, funkcjonal-ności oraz designu. Mamy nadzieję, że użytko

Seite 8 - Environmental notice

17Podłącz ładowarkę (8) do źródła prądu. Umieść bodycruZer w ładowarce. Wskaźnik ładowania baterii (7) informuje że bodycruZer jest podłączony do gnia

Seite 9

18odwrotnym do kierunku wyrastania włosów, z zębami grzebienia skierowanymi przed urządzenie. W miejscach wrażliwych zwróć szczególną uwagę, aby skóra

Seite 10 - Description

19skórze. Przesuwaj bodycruZer w kierunku odwrotnym do kierunku wzrastania włosów. Nie należy zbyt mocno przyciskać urządzenia do skóry i pamiętać, że

Seite 11 - Branchement et mise en charge

20Ochrona środowiskaProdukt posiada akumulator. Kiedy przestanie on już być już użyteczny, prosimy o zwrócenie go do jednego z punktów serwisowych Bra

Seite 12

English 6Français 11Polski 16âesk˘ 22Slovensk˘ 28Magyar 34Hrvatski 39Slovenski 44Türkçe 49êÛÒÒÍËÈ 53ìÍ‡ªÌҸ͇ 60 73Braun GmbHFrankfurter Straße 14

Seite 13 - Nettoyage et entretien

214. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przedłuża się o cza

Seite 14 - Respect de l’environnement

22ČeskýNaše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem

Seite 15 - Podłączanie i ładowanie

23Připojte nabíjecí jednotku (8) k síti. Strojek bodycruZer postavte do nabíjecí jednotky. Kontrolka dobíjení (7) signalizuje, že je holicí strojek b

Seite 16 - Jak używać bodycruZer

24zobrazení nasaďte nástavec na zastřihovač (2) tak, aby zacvakl na své místo. Stiskněte spínač zapnuto / vypnuto (6) a strojek zapněte. Opatrně pohyb

Seite 17

25Holicí systém (3) přiložte na napnutou pokožku a opatrně s ním pohybujte proti směru růstu chloupků.Na pokožku příliš netlačte a udržujte ji neustál

Seite 18

26Poznámka k životnímu prostředíTento výrobek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek po konci jeho ži

Seite 19 - Ochrona środowiska

27Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.Záruka platí jen tehdy, je-li z

Seite 20

28SlovenskýNaše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým strojčekom

Seite 21 - Připojení a nabíjení

29Zapojte nabíjačku (8) do elektrickej zásuvky. Strojček bodycruZer postavte do nabíjačky. Svetelná kontrolka (7) ukazuje, že strojček bodycruZer je z

Seite 22 - Jak bodycruZer používat

30Strojček zapnite stlačením spínača zapnutia/vypnutia (6). Strojčekom bodycruZer opatrne pohybujte proti smeru rastu chĺpkov tak, aby končeky hrebien

Seite 23

4locklocktrimtrim&shaveshave1b1a351c67249Gillettelocklocktrimtrim&shaveshaveGillette898803251_BodycruZer_S4.indd 498803251_BodycruZer_S4.ind

Seite 24 - Čištění a údržba

31Na pokožku príliš netlačte, ale neustále ju udržujte napnutú.Dbajte na to, aby sa celá plocha holiacej hlavice dotýkala pokožky. Pri použití holiace

Seite 25

32Poznámka k životnému prostrediuTento výrobok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte výrobok po skončení

Seite 26

33Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili orig

Seite 27 - Pripojenie a nabíjanie

34MagyarTermékeinket a legmagasabb minőségi, funkciona-litás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun b

Seite 28

35Csatlakozás es töltésA bodycruZer vízálló, ezért biztonságosan használható a fürdőszobában, fürdőkádban vagy a zuhanyban.Dugja be a töltőt (8) egy

Seite 29

36Trimmelés az érzékeny bőrfelületeken (pl. a nemiszervek tájékán) a «sensitive» (érzékeny) kiegészítővel (1a)Az érzékeny bőrfelületek szőrzetének nyí

Seite 30 - Čistenie a údržba

37kiegészítővel, (1a), majd a borotva használatával (3) fejezze be a műveletet! Borotválás:A borostás testrészek alapos borotválása (3)Nyomja meg a «

Seite 31

38A cseréhez nyomja be a kioldó gombot, (4) és pattntsa ki az elhasználódott borotvafejet!Helyezze a készüléket az új borotvafejeket adagoló tartóra

Seite 32

39Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi uživati u upora

Seite 33

40Priključite punjač (8) u električnu utičnicu. Postavite bodycruZer u punjač. Svjetlo indikatora (7) označava da je bodycruZer spojen na električnu m

Seite 34 - A bodycruZer használata

5clickoldnewecgdbaclicktrimtrim&shaveGillettetrimtrimtrim&shaveGillettetrimclicklocktrim&shaveshaveGillettelockshaveGillettetrim&shave

Seite 35

41suprotnom od rasta dlačica s vrhovima češljića usmjerenim prema naprijed. Na osjetljivim dijelovima tijela posebno pazite da je koža uvijek zategnut

Seite 36 - Tisztítás es karbantartás

42Zaštitni poklopac / držač za tušbodycruZer ima zaštitni poklopac koji se može koristiti i kao držač za uređaj kad ga koristite pod tušem.Kada ga kor

Seite 37 - Környezetvédelmi felhívás

43Jamstveni listJamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. sustav za brijanje) i nedostatke koji samo ne

Seite 38 - Hrvatski

44SlovenskiNaši izdelki so narejeni tako, da izpolnjujejo najvišje standarde kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da vam bo uporaba aparata B

Seite 39 - Kako koristiti bodycruZer

45označuje, da je aparat bodycruZer priključen na električno vtičnico. Čas polnjenja je približno 10 ur.Čas delovanja aparata brez priključne vrvice j

Seite 40

46Na občutljivih predelih vedno pazite, da je koža napeta, da se izognete poškodbam.Prirezovanje dolžine dlačic z nastavkoma «medium» in «long»Nastavk

Seite 41 - Napomena o brizi za okoliš

47Ščitnik / držalo za uporabo pod prhobodycruZer je opremljen s ščitnikom, ki ga lahko uporabite tudi kot držalo, če aparat uporabljate pod prho.Če ga

Seite 42

48Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC.Za električne poda

Seite 43 - Priklop in polnjenje

49Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun bodycruZer ınızdan memnun kalacağınızı u

Seite 44 - Kako uporabljati bodycruZer

50elektrik prizine bağlı olduğunu gösterir. Şarj süresi yaklaşık olarak 10 saattir. 50 dakikaya kadar kablosuz kullanılabilir. Uzun Pil Ömrü çinŞarj

Seite 45

6Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun bodycru

Seite 46 - Varovanje okolja

51 Orta ve Uzun taraklarla tüylerin düzeltilmesi:Düzeltici taraklar (1b) / (1c) tüylerinizin 2 farklı uzunlukta kısaltılmasını sağlar (orta = 3 mm ya

Seite 47

52Temizleme ve Koruma Her kullanımdan sonra, bodycruZer ınızı temizleyiniz. Tüy düzeltici tarakları ayırınız ve fırçayla temizle-yiniz. Ayrıca kuru is

Seite 48 - Bağlantı ve Şarj Etme

53Продукты Braun разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы останетесь доволь

Seite 49

54Подключение к сети и подзарядкаБодигрумер Bodycruzer безопасен с точки зрения использования прибора в ванной и под душем. Подключите стенд подзарядк

Seite 50

55участках тела и большего ухода за кожей, вы можете использовать насадку для чув-ствительных участков тела (1а) (рисунок 2). Оденьте насадку на тримм

Seite 51 - “ (49) 6173 30 0

56Бритье:Для более гладкого бритья щетины при помощи бритвенной системы (3) Нажмите на кнопку фиксации «lock», выдвиньте подвижную часть прибора (5) д

Seite 52 - Описание

57В случае, если прибор упадет и кассета будет задета, замените кассету в целях гигиены и безопасности. Внимание:Если вы уроните бодигрумер bodycruZe

Seite 53 - Как использовать bodycruZer

58‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡

Seite 54

59˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍË

Seite 55 - Чистка и уход за прибором

60УкраїнськаПродукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподо-бається кори

Seite 56

7Plug the charger (8) into an electrical outlet. Place the bodycruZer onto the charger. The pilot light (7) indicates that the bodycruZer is connected

Seite 57

617 Світловий індикатор8 Стенд підзарядки 9 Захисний чохолПідключення до мережі та підзарядка Грумер для тіла Bodycruzer безпечний для використання пр

Seite 58

62Тримінг на шкірі чутливих зон (у тому числі пахова зона) із тримером-насадкою для чутливих зон (1а) Для тримінгу волосся на чутливих ділянках тіла т

Seite 59 - Українська

63Для чутливих ділянок рекомендуємо почи-нати з насадки для чутливих ділянок тіла (1а) і потім використовувати систему для гоління (3). Гоління: Для б

Seite 60 - Підключення до мережі та

64Заміна системи для гоління Бритвену систему (3) має бути замінено, коли знебарвиться зелена смужка. Використовувати тільки картриджі Gillette Fusion

Seite 61

65íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„Ó

Seite 62 - Чищення та догляд за приладом

66ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚: Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÌÂÔ‡‚ËθÌËÏ ‚ËÍÓË

Seite 63

6798803251_BodyCruzer.indd 6798803251_BodyCruzer.indd 67 27.10.2008 11:36:21 Uhr27.10.2008 11:36:21 Uhr

Seite 64

6898803251_BodyCruzer.indd 6898803251_BodyCruzer.indd 68 27.10.2008 11:36:22 Uhr27.10.2008 11:36:22 Uhr

Seite 65

6998803251_BodyCruzer.indd 6998803251_BodyCruzer.indd 69 27.10.2008 11:36:22 Uhr27.10.2008 11:36:22 Uhr

Seite 66

7098803251_BodyCruzer.indd 7098803251_BodyCruzer.indd 70 27.10.2008 11:36:23 Uhr27.10.2008 11:36:23 Uhr

Seite 67

8hair growth with the comb tips pointing forward. In sensitive areas take special care that the skin is always stretched to avoid injuries. Trimming

Seite 68

7198803251_BodyCruzer.indd 7198803251_BodyCruzer.indd 71 27.10.2008 11:36:24 Uhr27.10.2008 11:36:24 Uhr

Seite 69

7298803251_BodyCruzer.indd 7298803251_BodyCruzer.indd 72 27.10.2008 11:36:24 Uhr27.10.2008 11:36:24 Uhr

Seite 70

7398803251_BodyCruzer.indd 7398803251_BodyCruzer.indd 73 27.10.2008 11:36:25 Uhr27.10.2008 11:36:25 Uhr

Seite 71

9Protection sleeve / holder for the showerThe bodycruZer comes with a protective cover that can also be used as a shower holder.When used as a protect

Seite 72

10For electric specifications, see printing on the charger.GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Wit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare