340Type 5775Series3340chargelowonoffwet&dry98727784_340_S01.indd 198727784_340_S01.indd 1 26.05.2008 9:14:02 Uhr26.05.2008 9:14:02 Uhr
11Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1
12Next, switch off the shaver, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.If you regularly clean the shaver under water, then onc
13GuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge
14FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a
15Le témoin lumineux vert (4) de charge indique que le rasoir est en cours de charge. Quand les batteries sont complètement chargées, le témoin lumin
16NettoyageUn nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garde
17Sujet à toute modification sans préavis.Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse
18EspañolNuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
19La luz de carga verde (4) indica que la afeitadora eléctrica se está cargando. Cuando las baterías están completamente cargadas, la luz de carga par
20LimpiezaLa limpieza regular asegura un mejor rendimiento del afeitado. Aclarar el cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente tras cada a
Deutsch 6English 10Français 14Español 18Português 22Italiano 26Nederlands 30Dansk 34Norsk 38Svenska 42Suomi 46Türkçe 50∂ÏÏËÓÈο 54Braun GmbHFrankfu
21Sujeto a modificaciones sin previo aviso.Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva
22PortuguêsOs nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute
23A luz de carregamento verde (4) mostra que a máquina de barbear está a ser carregada. Quando as baterias estão completamente carregadas, a luz de ca
24LimpezaA limpeza regular assegura um melhor desempenho no barbear. Enxaguar a cabeça de corte com água corrente depois de cada utilização é uma form
25Sujeito a alterações sem aviso prévio.Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).Ver
26ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Br
27La luce verde di carica (4) mostrano che il rasoio si sta caricando. Quando la batteria è completamente carica, la luce di carica si accendono e si
28Pulizia del rasoioUna pulizia regolare garantisce una rasatura migliore. Risciacquare la testina sotto l’acqua corrente dopo ogni rasatura è un modo
29Salvo cambiamenti senza preavviso.Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Te
30NederlandsOnze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u
4STOPSeries3340chargelowonoffwet&dryonoffSeries31345698washable27 98727784_340_S04.indd 198727784_340_S04.indd 1 26.05.2008 9:18:09 Uhr26.05
31Het groene oplaad indicatielampje (4) geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen. Als het scheerapparaat volledig is opgeladen zal het lampje
32SchoonmakenRegelmatig reinigen zorgt voor betere scheerprestatie. Het afspoelen van het scheerhoofd onder stromend water na iedere scheerbeurt is ee
33Wijzigingen voorbehouden.Dit produkt voldoet aan de EMCnormen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EG laagspanningsrichtlijn 2006/95.Voor elect
34DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye
35Når barbermaskinen er fuldt opladet, aflades den ved normal brug. Derefter genoplades den til fuld kapacitet. Senere opladninger tager ca. 1 time.En
36Dryp en dråbe let maskinolie på trimmeren til langt hår (2) og i kassetten med skæreblade og lamelknive (1) en gang om ugen, hvis du regelmæssigt re
37GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations
38NorskVåre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av di
39Deretter skal apparatet lades helt opp på nytt. Etterfølgende oppladninger vil ta omtrent 1 time.En full oppladning gir opptil 45 minutter med ledni
40Hvis du rengjør barbermaskinen regelmessig under rennende vann, bør du påføre en dråpe lett maskinolje på langhårtrimmeren (2) og kassetten med skjæ
590°offonfulllwashableonofffullonofffullonclick!oilchargelow98727784_340_S05.indd 198727784_340_S05.indd 1 26.05.2008 9:20:24 Uhr26.05.2008 9:
41GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent
42SvenskaVåra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med di
43När rakapparaten är fulladdad ska den användas tills den är helt urladdad. Ladda sedan till full kapacitet igen. Efterföljande laddningar tar ca 1 t
44Rengör rakapparaten regelbundet under rinnande vatten och droppa sedan lite symaskinsolja på trimmern för långa hårstrån (2) och skärblads- och saxk
45GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar
46SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-p
47Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 45 minuutin parranajoon parrankasvusta riippuen. Täysi akkukapasiteetti saavutetaan
48Jos puhdistat parranajokoneen säännöllisesti vedellä, voitele pitkien partakarvojen viimeistelijä (2) ja teräverkon ja leikkurin kasetti (1) kerran
49TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v
50TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Brau
51Tam olarak şarj edilmiş cihaz – sakalınızın sertliğine ve uzama süresine bağlı olarak – 45 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar.5 dakikalık hızlı
52Eğer cihazınızı düzenli olarak su altında temizliyorsanız, haftada bir kere uzun tüy düzeltici (2) ve elek koruyucu başlığına (1) bir damla hafif m
53Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:Braun GmbHFrankfurter Straße 14
54∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιη
55Η πράσινη ενδεικτική λυχνία φόρτισης (4) υποδεικνύει ότι η ξυριστική μηχανή φορτίζεται. Μόλις οι μπαταρίες φορτιστούν πλήρως, η ενδεικτική λυχνία φό
56ΚαθαρισμόςΟ τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξ
57Σημείωση για το περιßάλλονΑυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για την προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην πετάξετε το προϊ
7Ist der Rasierer voll geladen, kabellos rasieren, bis die Akkus leer sind. Danach wieder voll aufladen. Nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde
8Dann den Rasierer ausschalten und das Schersystem (1) abnehmen (Abb.) und trocknen lassen.Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich eine
9GarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ver
10EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.Warning
Kommentare zu diesen Handbüchern