Braun Series 3 340s-4 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Rasierer für Männer Braun Series 3 340s-4 herunter. Braun Series 3 380s-4 Wet&Dry Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 71
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
345s-4
380s-4
340s-4
www.braun.com
+
380s-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
Type 5416, 5414
Series3
96277716_380-345-340s-4_S01.indd 196277716_380-345-340s-4_S01.indd 1 09.04.13 08:5709.04.13 08:57
Stapled booklet, 105x148mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black+HKS43N
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 5416, 5414

345s-4380s-4340s-4www.braun.com+–380s-4Series 3 Series 3 Type 5416, 5414Series396277716_380-345-340s-4_S01.indd 196277716_380-345-340s-4_S01.indd

Seite 2 - FI/TR/GR

11EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.Read th

Seite 3

12Description 1 Foil & Cutter cassette 2 Long hair trimmer 3 Precision setting switch (380s only) 4 On/off switch 5 Charging lights (gr

Seite 4

13Low-charge light (6) The red low-charge light flashes when the battery is running low. You should be able to finish your shave.ShavingPress the on/o

Seite 5

14• Using a brush, clean the inner area of the head. However, do not clean the shaver Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it (p

Seite 6 - Rasierer aufladen

15GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in

Seite 7 - Reinigen

16Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécier

Seite 8 - Umweltschutz

17Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager ce produit avec d’autre personne. Bouteille d’huileConservez hors de portée des enfants. Ne pas avaler.

Seite 9

18capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.• Une charge rapide de 5 minutes est suffisante pour

Seite 10

19NettoyageUn nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garde

Seite 11 - Charging

20Conservation des batteries Pour maintenir la capacité optimale des batteries rechargeables, tous les 6 mois environ déchargez complètement, le raso

Seite 12 - Cleaning

Deutsch 6English 11Français 16Español 22Português 27Italiano 33Nederlands 38Dansk 43Norsk 48Svenska 53Suomi 58Türkçe 63∂ÏÏËÓÈο 67Braun GmbHFrankfu

Seite 13 - Environmental notice

21GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement

Seite 14

22Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitad

Seite 15

23Botella de aceiteMantenga el bote de aceite fuera del alcance de los niños. No lo ingiera. No lo aplique sobre ojos. Una vez vacío, proceda adecuada

Seite 16 - Mise en charge du rasoir

24Luces de carga (5)Las luces de carga verdes indican el estado de carga de las baterías (345s/340s: 1 luz de carga). La luz de carga verde parpadea c

Seite 17

25• Encienda la afeitadora eléctrica (inalámbrica) y aclare el cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente caliente. Puede utilizar jabón l

Seite 18 - Entretien du rasoir

26Aviso medioambientalEste producto contiene baterías recargables. Con objeto de proteger el medioambiente, una vez finalizada la vida útil del produc

Seite 19 - Respect de l’environnement

27Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua no

Seite 20

28Por motivos de higiene, não partilhe este aparelho com outras pessoas. Garrafa de oleoManter fora do alcance das crianças. Não ingerir. Não aplicar

Seite 21

29tempo de barbear dependendo do comprimento da sua barba. No entanto, a capacidade máxima de bateria só será atingida após vários ciclos de carregame

Seite 22 - Descripción

30LimpezaA limpeza regular assegura um melhor desempenho no barbear. Enxaguar a cabeça de corte com água corrente depois de cada utilização é uma form

Seite 23 - Limpieza

4+–+–380s-4Series 3 Series 3 134567892345340380111210+–380s-4Series 3 Series 3 34534038038096277716_380-345-340s-4_S04.indd 196277716_380-345-340s-4

Seite 24

31Preservar as bateriasPara manter a melhor capacidade das baterias recarregáveis, a máquina de barbear tem que ser descarregada por completo (ao barb

Seite 25 - Aviso medioambiental

32Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.No caso de reclamaç

Seite 26

33I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun sodd

Seite 27 - Carregamento

34Flacone olio lubrificante Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non inghiottire. Una volta terminata, smaltire la bottiglia nella maniera più appr

Seite 28

35LED di carica (5)I LED di carica verdi mostrano il livello di carica delle batterie (345s/340s: 1 LED di carica). I LED di carica verdi lampeggiano

Seite 29

36• Accendere il rasoio (scollegato dal cavo) e risciacquare la testina sotto acqua calda corrente. È possibile utilizzare sapone liquido esente da so

Seite 30 - Aviso ambiental

37Nota sull’impatto ambientaleQuesto prodotto contiene batterie ricaricabili. Al fine di salvaguardare l’ambiente, terminata la vita utile del prodott

Seite 31

38Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B

Seite 32

39Olie-flesjeBuiten bereik van kinderen houden. Niet doorslikken. Niet van toepassing voor de ogen. Op de juiste manier verwijderen waneer het leeg is

Seite 33 - Carica del rasoio

40apparaat zullen alle oplaadlampjes blijven branden. Wanneer het scheer-apparaat aanstaat of aangesloten is op het lichtnet wanneer de accu volledig

Seite 34 - Pulizia del rasoio

590°lockfullfull+96277716_380-345-340s-4_S05.indd 196277716_380-345-340s-4_S05.indd 1 09.04.13 09:1109.04.13 09:11

Seite 35

41deeltjes gebruiken. Spoel al het schuim af en laat het scheerapparaat nog een paar seconden aan staan.• Schakel vervolgens het scheerapparaat uit, v

Seite 36 - Nota sull’impatto ambientale

42Mededeling ter bescherming van het milieuDit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van z

Seite 37

43Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barb

Seite 38 - Beschrijving

44Beskrivelse 1 Kassette med skæreblade og lamelknive 2 Trimmer til langt hår 3 Præcisionsindstillingskontakt (kun 380s) 4 Tænd/sluk-knap 5

Seite 39 - Schoonmaken

45Lys til indikation af lavt batteri (6)Når den røde advarselslampe blinker, betyder det at batteriniveauet er lavt.Som regel vil der være strøm nok t

Seite 40

46Alternativt kan barbermaskinen renses med en børste:• Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med skæreblade og lamelknive ud af og bank den mod en f

Seite 41

47GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations

Seite 42

48Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye

Seite 43 - Opladning

49Beskrivelse 1 Kassett med skjæreblad og lamellkniv 2 Langhårtrimmer 3 Bryter for presisjonsinnstilling (kun 380s) 4 På/av-bryter 5 Ladely

Seite 44 - Rengøring

50Varsellys for lavt batterinivå (6)Den røde varsellampen for lavt batterinivå blinker når batteriet snart er tomt.Vanligvis er det nok strøm igjen ti

Seite 45 - Miljømæssige oplysninger

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasie

Seite 46

51• Bruk børsten og rengjør den indre delen av barberhodet. Du må imidlertid ikke bruke børsten til å rengjøre kassetten med skjæreblad og lamellkniv

Seite 47

52GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Seite 48 - Oppladning

53Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya B

Seite 49 - Rengjøring

54Beskrivning 1 Skärblads- & saxkassett 2 Trimmer för långa hårstrån 3 Låsknapp för precisionsinställning (endast 380s) 4 På-/av-knapp

Seite 50 - Miljømessige hensyn

55Laddningsvarnare (6)Den röda lampan blinkar när batterinivån är låg. Du borde kunna avsluta din rakning.RakningTryck in på-/av-kontakten (4) för att

Seite 51

56Du kan också rengöra rakapparaten med en borsten:• Stäng av rakapparaten. Ta bort skärblads- och saxkassetten och knacka den försiktigt mot en plan

Seite 52

57GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar

Seite 53 - Laddning

58Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parran

Seite 54 - Rengöring

59Laitteen osat 1 Teräverkon ja leikkurin kasetti 2 Pitkien ihokarvojen viimeistelijä 3 Tarkkuusasetuksen kytkin (vain 380s) 4 Virtakytkin 5

Seite 55 - Skydda miljön

60Latauksen tyhjenemisen merkkivalo (6)Punainen merkkivalo vilkkuu, kun pariston lataus on vähissä.Virran pitäisi riittää parranajon loppuun asti.Ajam

Seite 56

7ÖlfläschchenAußer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken. Nicht im Auge anwenden. Restentleert entsorgen.Beschreibung 1 Schersystem

Seite 57

61Vaihtoehtoisesti voit puhdistaa parranajokoneen harjalla:• Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti ja kopauta sitä k

Seite 58 - Lataaminen

62TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v

Seite 59 - Puhdistaminen

63TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın

Seite 60

64Tanımlamalar 1 Elek koruyucu kapak 2 Uzun tüy düzeltici 3 Hassas ayar düğmesi (sadece 380s modelleri için) 4 Açma/kapama düğmesi 5 Şar

Seite 61

65Tıraş Olma Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine (4) basınız. (resim) Esnek kesici sistem yüz kıvrımlarınıza otomatik olarak uyum

Seite 62

66Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak içinTıraş Başlığı Parçaları için Değiştirme Işığı / Resetleme %100 tıraş performansı sağla

Seite 63 - Tıraş Makinesini Şarj Etme

67Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απ

Seite 64 - Temizleme

68Για λόγους υγιεινής, η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άλλα άτομα. ΛάδιΚρατήστε το μακριά από παιδιά. Μην το καταπίνετε. Μην το εφαρμόζετε

Seite 65

69τητα της μπαταρίας θα επιτευχθεί μόνο μετά από μερικούς κύκλους φόρτισης / αποφόρτισης. • Γρήγορη φόρτιση 5 λεπτών είναι αρκετή για ένα ξύρισμα.Ενδε

Seite 66

70ΚαθαρισμόςΟ τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξ

Seite 67 - Περιγραφή

8Restkapazitäts-Leuchte (6)Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt, geht die Akku-Ladung zur Neige. In der Regel können Sie die Rasur noch beenden

Seite 68

71μαχαιριού. Στη συνέχεια η ξυριστική μηχανή θα επαναφέρει αυτόματα την ένδειξη στην οθόνη.Αφού έχετε αντικαταστήσει την κασέτα Πλέγματος & Μαχαιρ

Seite 69 - Καθαρισμός

72∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹

Seite 70 - Σημείωση για το περιßάλλον

9Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen:• Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen (Abb.).• Mit der Bürste

Seite 71

10GarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ve

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare