345s-4380s-4340s-4www.braun.com+–380s-4Series 3 Series 3 Type 5416, 5414Series396277716_380-345-340s-4_S01.indd 196277716_380-345-340s-4_S01.indd
11EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.Read th
12Description 1 Foil & Cutter cassette 2 Long hair trimmer 3 Precision setting switch (380s only) 4 On/off switch 5 Charging lights (gr
13Low-charge light (6) The red low-charge light flashes when the battery is running low. You should be able to finish your shave.ShavingPress the on/o
14• Using a brush, clean the inner area of the head. However, do not clean the shaver Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it (p
15GuaranteeWe grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in
16Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécier
17Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager ce produit avec d’autre personne. Bouteille d’huileConservez hors de portée des enfants. Ne pas avaler.
18capacité maximale de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.• Une charge rapide de 5 minutes est suffisante pour
19NettoyageUn nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage permet de garde
20Conservation des batteries Pour maintenir la capacité optimale des batteries rechargeables, tous les 6 mois environ déchargez complètement, le raso
Deutsch 6English 11Français 16Español 22Português 27Italiano 33Nederlands 38Dansk 43Norsk 48Svenska 53Suomi 58Türkçe 63∂ÏÏËÓÈο 67Braun GmbHFrankfu
21GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement
22Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitad
23Botella de aceiteMantenga el bote de aceite fuera del alcance de los niños. No lo ingiera. No lo aplique sobre ojos. Una vez vacío, proceda adecuada
24Luces de carga (5)Las luces de carga verdes indican el estado de carga de las baterías (345s/340s: 1 luz de carga). La luz de carga verde parpadea c
25• Encienda la afeitadora eléctrica (inalámbrica) y aclare el cabezal de la afeitadora eléctrica bajo agua corriente caliente. Puede utilizar jabón l
26Aviso medioambientalEste producto contiene baterías recargables. Con objeto de proteger el medioambiente, una vez finalizada la vida útil del produc
27Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua no
28Por motivos de higiene, não partilhe este aparelho com outras pessoas. Garrafa de oleoManter fora do alcance das crianças. Não ingerir. Não aplicar
29tempo de barbear dependendo do comprimento da sua barba. No entanto, a capacidade máxima de bateria só será atingida após vários ciclos de carregame
30LimpezaA limpeza regular assegura um melhor desempenho no barbear. Enxaguar a cabeça de corte com água corrente depois de cada utilização é uma form
4+–+–380s-4Series 3 Series 3 134567892345340380111210+–380s-4Series 3 Series 3 34534038038096277716_380-345-340s-4_S04.indd 196277716_380-345-340s-4
31Preservar as bateriasPara manter a melhor capacidade das baterias recarregáveis, a máquina de barbear tem que ser descarregada por completo (ao barb
32Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.No caso de reclamaç
33I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun sodd
34Flacone olio lubrificante Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non inghiottire. Una volta terminata, smaltire la bottiglia nella maniera più appr
35LED di carica (5)I LED di carica verdi mostrano il livello di carica delle batterie (345s/340s: 1 LED di carica). I LED di carica verdi lampeggiano
36• Accendere il rasoio (scollegato dal cavo) e risciacquare la testina sotto acqua calda corrente. È possibile utilizzare sapone liquido esente da so
37Nota sull’impatto ambientaleQuesto prodotto contiene batterie ricaricabili. Al fine di salvaguardare l’ambiente, terminata la vita utile del prodott
38Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B
39Olie-flesjeBuiten bereik van kinderen houden. Niet doorslikken. Niet van toepassing voor de ogen. Op de juiste manier verwijderen waneer het leeg is
40apparaat zullen alle oplaadlampjes blijven branden. Wanneer het scheer-apparaat aanstaat of aangesloten is op het lichtnet wanneer de accu volledig
590°lockfullfull+96277716_380-345-340s-4_S05.indd 196277716_380-345-340s-4_S05.indd 1 09.04.13 09:1109.04.13 09:11
41deeltjes gebruiken. Spoel al het schuim af en laat het scheerapparaat nog een paar seconden aan staan.• Schakel vervolgens het scheerapparaat uit, v
42Mededeling ter bescherming van het milieuDit product bevat oplaadbare batterijen. Ter bescherming van het milieu mag dit product aan het einde van z
43Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barb
44Beskrivelse 1 Kassette med skæreblade og lamelknive 2 Trimmer til langt hår 3 Præcisionsindstillingskontakt (kun 380s) 4 Tænd/sluk-knap 5
45Lys til indikation af lavt batteri (6)Når den røde advarselslampe blinker, betyder det at batteriniveauet er lavt.Som regel vil der være strøm nok t
46Alternativt kan barbermaskinen renses med en børste:• Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med skæreblade og lamelknive ud af og bank den mod en f
47GarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations
48Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye
49Beskrivelse 1 Kassett med skjæreblad og lamellkniv 2 Langhårtrimmer 3 Bryter for presisjonsinnstilling (kun 380s) 4 På/av-bryter 5 Ladely
50Varsellys for lavt batterinivå (6)Den røde varsellampen for lavt batterinivå blinker når batteriet snart er tomt.Vanligvis er det nok strøm igjen ti
6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasie
51• Bruk børsten og rengjør den indre delen av barberhodet. Du må imidlertid ikke bruke børsten til å rengjøre kassetten med skjæreblad og lamellkniv
52GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent
53Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya B
54Beskrivning 1 Skärblads- & saxkassett 2 Trimmer för långa hårstrån 3 Låsknapp för precisionsinställning (endast 380s) 4 På-/av-knapp
55Laddningsvarnare (6)Den röda lampan blinkar när batterinivån är låg. Du borde kunna avsluta din rakning.RakningTryck in på-/av-kontakten (4) för att
56Du kan också rengöra rakapparaten med en borsten:• Stäng av rakapparaten. Ta bort skärblads- och saxkassetten och knacka den försiktigt mot en plan
57GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar
58Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parran
59Laitteen osat 1 Teräverkon ja leikkurin kasetti 2 Pitkien ihokarvojen viimeistelijä 3 Tarkkuusasetuksen kytkin (vain 380s) 4 Virtakytkin 5
60Latauksen tyhjenemisen merkkivalo (6)Punainen merkkivalo vilkkuu, kun pariston lataus on vähissä.Virran pitäisi riittää parranajon loppuun asti.Ajam
7ÖlfläschchenAußer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken. Nicht im Auge anwenden. Restentleert entsorgen.Beschreibung 1 Schersystem
61Vaihtoehtoisesti voit puhdistaa parranajokoneen harjalla:• Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkon ja leikkurin kasetti ja kopauta sitä k
62TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v
63TürkçeÜrünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağın
64Tanımlamalar 1 Elek koruyucu kapak 2 Uzun tüy düzeltici 3 Hassas ayar düğmesi (sadece 380s modelleri için) 4 Açma/kapama düğmesi 5 Şar
65Tıraş Olma Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine (4) basınız. (resim) Esnek kesici sistem yüz kıvrımlarınıza otomatik olarak uyum
66Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak içinTıraş Başlığı Parçaları için Değiştirme Işığı / Resetleme %100 tıraş performansı sağla
67Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απ
68Για λόγους υγιεινής, η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άλλα άτομα. ΛάδιΚρατήστε το μακριά από παιδιά. Μην το καταπίνετε. Μην το εφαρμόζετε
69τητα της μπαταρίας θα επιτευχθεί μόνο μετά από μερικούς κύκλους φόρτισης / αποφόρτισης. • Γρήγορη φόρτιση 5 λεπτών είναι αρκετή για ένα ξύρισμα.Ενδε
70ΚαθαρισμόςΟ τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξ
8Restkapazitäts-Leuchte (6)Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt, geht die Akku-Ladung zur Neige. In der Regel können Sie die Rasur noch beenden
71μαχαιριού. Στη συνέχεια η ξυριστική μηχανή θα επαναφέρει αυτόματα την ένδειξη στην οθόνη.Αφού έχετε αντικαταστήσει την κασέτα Πλέγματος & Μαχαιρ
72∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹
9Alternativ können Sie den Rasierer mit einer Bürste reinigen:• Rasierer ausschalten. Das Schersystem abnehmen und ausklopfen (Abb.).• Mit der Bürste
10GarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Ve
Kommentare zu diesen Handbüchern