Braun Series 3 390cc-4 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Rasierer für Männer Braun Series 3 390cc-4 herunter. Braun Series 3 390cc-4 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 98
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
390cc-4
370cc-4
350cc-4
Type 5411, 5412
+
390cc-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
www.braun.com
Series3
92020132_390cc4_S01.indd 192020132_390cc4_S01.indd 1 31.08.11 09:4231.08.11 09:42
Staplet booklet, 105x148mm, 100pages (incl.8pages cover), 2/2c = black+HKS43N
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 5411, 5412

390cc-4370cc-4350cc-4Type 5411, 5412+–390cc-4Series 3 Series 3 www.braun.comSeries392020132_390cc4_S01.indd 192020132_390cc4_S01.indd 1 31.08.11

Seite 2 - 92020132/VIII-11

10Während des Reinigungsvorganges wird der Rasierer automatisch mehrfach ein- und ausgeschaltet, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. Da die

Seite 3

11Schließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die Öffnungen mit dem Verschluss der neuen Kartusche, denn die gebrauchte Kartusche enthäl

Seite 4

12Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verf

Seite 5

13EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.Warning

Seite 6 - Rasierer aufladen

14• A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depend-ing on your beard growth.• Shave without the cord. With normal use the sha

Seite 7 - A Rasieren

15B Keeping your shaver in top shapeCleaning indicatorYour shaver should be cleaned daily in the Clean&Renew, and certainly when the yellow clean

Seite 8

16Replacement light for shaving parts/ResetTo maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutter cassette (1), when the replaceme

Seite 9 - Umweltschutz

17• The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sources of ignition. No smoking. • Keep out of reach of children. Do not refill

Seite 10 - Beschreibung

18• When cleaning is finished, the yellow light will go off. To release it, push the start/release button.• A cleaning cartridge should be sufficient

Seite 11

19For UK only:This guarantee in no way affects your rights under statutory law.For Australia & New Zealand onlyWarrantyIn Australia, our goods com

Seite 12

Deutsch 6English 13Français 22Español 29Português 36Italiano 44Nederlands 51Dansk 58Norsk 64Svenska 71Suomi 78Türkçe 85∂ÏÏËÓÈο 91Braun GmbHFrankfu

Seite 13 - Charging

20Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions incl

Seite 14 - A Shaving

21Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909N2820Australian & New Zealand Serv

Seite 15

22FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous a

Seite 16 - C Clean&Renew

23• Une pleine charge procure jusqu’à 45 minutes d’autonomie en mode rasage qui varie en fonction de l’épaisseur et de la densité de votre barbe.• Ras

Seite 17

24Conseils pour un rasage parfaitPour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :1. Rasez-vous toujours avant de

Seite 18

25• Ensuite, arrêtez le rasoir, retirez la cassette de rasage (1) et laissez la sécher.• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appli

Seite 19 - For UK only:

26C Système de charge autonettoyant Clean&RenewLe système Clean&Renew de Braun a été conçu pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir. Nett

Seite 20

27Remplacement de la cartoucheAprès avoir appuyé sur le bouton poussoir (3) pour ouvrir le boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la car

Seite 21

28Pièces de rechangePièces de rechange disponibles auprès de votre revendeur ou de votre centre service agréé Braun : • Cassette de rasage (Foil &

Seite 22 - Français

29EspañolNuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva

Seite 23 - A Rasage

3+–390cc-4Series 3 Series 3 13456789210 11370350390+–+–390cc-4Series 3 Series 3 STOP92020132_390cc4_S03.indd 192020132_390cc4_S03.indd 1 31.08.11

Seite 24

30• Al cargarla por primera vez o si no has usado la afeitadora durante varios meses, deje que la afeitadora se cargue sin interrupciones durante 4 ho

Seite 25 - Respect de l’environnement

31Trucos para un afeitado perfectoPara obtener mejores resultados, Braun le recomienda que siga estos 3 sencillos pasos:1. Aféitese siempre antes de l

Seite 26

32• A continuación, apague la afeitadora eléctrica, retire el dispositivo de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) y déjelo secar.• Si li

Seite 27 - Clean&Renew

33C Clean&RenewSu Braun Clean&Renew ha sido ideada para limpiar, cargar y guardar su afeitadora eléctrica. Limpie su afeitadora eléctrica diar

Seite 28

34Sustitución del cartuchoUna vez presionado el botón de elevación para abrir la carcasa, espere durante unos segundos antes de retirar el cartucho us

Seite 29 - Descripción

35AccesoriosDisponible en su proveedor o en Centros de Servicio Braun:• Dispositivo de Láminas y Cuchillas: 32S/32B• Cartucho de limpieza Clean&Re

Seite 30 - A Afeitado

36Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua no

Seite 31

37deixe a máquina de barbear a carregar continuamente durante 4 horas. As cargas seguintes demorarão apenas cerca de 1 hora.• Uma carga completa permi

Seite 32 - Aviso medioambiental

38Dicas para um barbear perfeitoPara optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estes 3 passos simples:1. Barbeie-se sempre antes de lavar o

Seite 33

39não contenha substâncias abrasivas. Enxagúe os restos de sabão e ponha a máquina de barbear a funcionar por mais alguns segundos.• Posteriormente, d

Seite 34

490°lockfullfullclick!oilAB+92020132_390cc4_S04.indd 192020132_390cc4_S04.indd 1 31.08.11 09:4531.08.11 09:45

Seite 35

40Aviso ambientalEste produto contém baterias recarregáveis. No interesse da protec-ção do ambiente, por favor não descarte este produto com o lixo do

Seite 36 - Português

41Antes de usar a Clean&Renew Instalar o cartucho• Pressione o botão (3) para abrir a estrutura.• Mantenha o cartucho de limpeza seguro numa super

Seite 37 - A Barbear

42• O cartucho de limpeza também contém lubrificantes que poderão deixar resíduos no rebordo externo da lâmina após a limpeza. No entanto, estas marca

Seite 38

43A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.Esta garantia é válida

Seite 39

44I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun sodd

Seite 40 - Descrição

45• Una carica completa permette fino a 45 minuti di rasatura senza cavo. La durata dipende in ogni caso dal livello di crescita dela barba.• Rasatura

Seite 41

46Consigli per una rasatura perfettaPer risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi:1. Radersi sempre prima di lavar

Seite 42

47• Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto l’acqua, una volta alla settimana applicare al sistema di rasatura (1) e al tagliabasette (2) una gocci

Seite 43

48Durante il processo di pulizia automatico, il rasoio si accende e si spegne ad intervalli regolari per ottenere i migliori risultati in termini di p

Seite 44 - Italiano

49Usare il Clean&Renew• Collegare il Clean&Renew con il cavo di rete alla presa elettrica. La presa speciale sul retro è adattabile per salvar

Seite 45 - A Rasatura

5••••••••••••abcnew old1234512locklockCnewlock-+-+-+-+-+92020132_390cc4_S05.indd 192020132_390cc4_S05.indd 1 31.08.11 10:0331.08.11 10:03

Seite 46

50Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Ass

Seite 47 - Nota sull’impatto ambientale

51Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B

Seite 48 - Descrizione

52• Voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken of u heeft het apparaat een aantal maanden niet gebruikt dient u het tenminste 4 uur ach

Seite 49 - Usare il Clean&Renew

53Tips voor een perfect scheerresultaatVoor de beste resultaten, adviseert Braun de volgende 3 eenvoudige stappen:1. Scheer u altijd voordat u uw gezi

Seite 50

54• Schakel vervolgens het scheerapparaat uit, druk op de ontgrendelingsknop om het scheerblad en de messenblok cassette (1) te verwijderen en laat de

Seite 51 - Nederlands

55C Clean&RenewBraun Clean&Renew is ontwikkeld om uw apparaat te reinigen, op te laden en in neer te zetten. Reinig uw scheerapparaat dagelijk

Seite 52 - A Scheren

56Het reingingscartridge vervangenWacht, na het drukken op de lift-knop om de behuizing te openen, enkele seconden voordat u de gebruikte cartridge ve

Seite 53

57• Maak van tijd tot tijd de behuizing van het scheerapparaat en van het Clean&Renew station schoon met een vochtige doek, in het bijzonder in de

Seite 54

58Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barb

Seite 55 - Beschrijving

59• Barbering uden ledning. Ved normal brug oplades barbermaskinen auto-matisk i Clean&Renew efter hver rengøring (se «C Clean&Renew»).• Den m

Seite 56

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Brau

Seite 57

60B Hold din barbermaskine i topformIndikator til rengøringBarbermaskinen bør rengøres dagligt i Clean&Renew, og især når det gule lys (7) er tæn

Seite 58 - Opladning

61Udskiftningslyset minder dig under de næste syv barberinger om at udskifte kassetten med skæreblade og lamelknive. Derefter nulstiller barbermaskine

Seite 59 - A Barbering

62Beskrivelse1 Start-/udløserknap2 Kontaktbøjle3 Løfteknap til udskiftning af patron4 Niveauindikator5 RensepatronFør Clean&Renew tages i brugIsæ

Seite 60

63• Den hygiejniske patron med rengøringsopløsning indeholder alkohol, som fordamper langsomt, når den bliver åbnet. Patroner bør udskiftes ca. hver 8

Seite 61 - Miljømæssige oplysninger

64Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye

Seite 62 - Brug af din Clean&Renew

65• Ved første oppladning eller når barbermaskinen ikke har vært i bruk på noen måneder, skal barbermaskinen lades uavbrutt i 4 timer. Etterfølgende l

Seite 63

66Råd for perfekt barberingFor et best mulig resultat anbefaler Braun at du følger 3 enkle trinn:1. Du bør alltid barbere deg før du vasker ansiktet.2

Seite 64 - Oppladning

67Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med en børsten:• Slå av barbermaskinen. Ta av kassetten med skjæreblad og lamellkniv og bank den lett mot

Seite 65

68Viktig• Bruk kun ledningssettet som følger med barbermaskinen.• For å unngå lekkasje av rensevæske må apparatet plasseres på et plant og stabilt und

Seite 66

69hver barbering slår du av barbermaskinen og setter den opp-ned i Clean&Renew med forsiden frem. • Trykk på start-/utløserknappen (1) for å låse

Seite 67 - Miljømessige hensyn

7• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 45 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden.• Verwenden Sie den Rasierer kabellos. Danach

Seite 68 - Bruke Clean&Renew

70GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Seite 69

71Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya B

Seite 70

72• När apparaten är fulladdad ger den upp till 45 minuters sladdlös rakning beroende på din skäggväxt.• Raka utan sladd. Vid normal användning laddas

Seite 71 - Laddning

73B Håll rakapparaten i topptrimRengöringsindikatorRakapparaten bör rengöras dagligen i Clean&Renew, och den måste rengöras när den gula rengörin

Seite 72 - A Rakning

74Utbyteslampa för rakdelar/ÅterställningFör att bibehålla fullgod funktion bör du byta ut skärblads- och saxkassetten (1) när utbyteslampan för rakap

Seite 73

75• Ställ inte apparaten i spegelskåp, ovanför element eller på polerade eller lackerade/målade ytor. Utsätt inte apparaten för direkt solljus.• Appar

Seite 74 - Skydda miljön

76• Avbryt inte pågående rengöringsprogram eftersom rakapparaten då inte är torr och inte användbar. Om ett pågående program ändå måste avbrytas tryck

Seite 75 - Använd Clean&Renew

77GarantiVi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i appar

Seite 76

78Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parran

Seite 77

79• Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 45 minuu-tin parranajoon parrankasvusta riippuen.• Aja parta ilman verkkojohtoa.

Seite 78 - Lataaminen

8Tipps für eine optimale RasurFür optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht wa

Seite 79 - A Ajaminen

80Vinkkejä täydelliseen parranajoonParhaan lopputuloksen saavuttamiseksi Braun suosittelee seuraavien kolmen vaiheen noudattamista:1. Aja parta ennen

Seite 80

81• Jos puhdistat parranajokoneen säännöllisesti vedellä, voitele pitkien partakarvojen viimeistelijä (2) ja teräverkon ja leikkurin kasetti (1) kerra

Seite 81

82Erityinen puhdistusneste sisältää pienen määrän öljyä, joten puhdistus täyttää myös parranajokoneen voitelutarpeen.Tärkeää• Käytä ainoastaan parrana

Seite 82

83pois parranajokoneesta jokaisen parranajon jälkeen ja aseta kone Clean&Renew-huoltokeskukseen ylösalaisin etupuoli näkyvissä. • Paina käynnistys

Seite 83

84TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v

Seite 84

85Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı um

Seite 85 - Tıraş Makinesini Şarj Etme

86 • Cihazınızı kablosuz olarak kullanınız. Normal kullanım ile tıraş makineniz her Clean&Renew ünitesinde temizleme işlemi sırasında şarj olacakt

Seite 86 - A Tıraş Olma

87B Tıraş Makinenizin ömrünü uzatmak içinTemizleme ndikatörü Tıraş makinenizin günlük temizliği Clean&Renew içinde, temizleme ünitesi ışığı (7)

Seite 87

88Tıraş Başlığı Parçaları için Değiştirme Işığı / Resetleme%100 tıraş performansı sağlamak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi (1) tıraş başlığı p

Seite 88 - Çevre ile ilgili duyuru

89 • Cihazda yüksek miktarda yanıcı sıvı bulunmaktadır, yakıcı maddelere yaklaştırmayınız. Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutunuz. Kartuşu ye

Seite 89

9• Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) und dem Langhaarsch

Seite 90 - “ (49) 6173 30 0

90işlemi için daha yeterlidir. Daha sonra kartuş yenisi ile değiştirilmelidir. Her gün kullanıldığında 4 haftada bir değiştirilmelidir. • Hijyenik te

Seite 91 - ∂ÏÏËÓÈο

91Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απ

Seite 92 - A Ξύρισμα

92 • Όταν φορτίζετε την ξυριστική μηχανή για πρώτη φορά ή όταν η ξυριστική μηχανή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για λίγους μήνες, αφήστε την να φορτιστεί συ

Seite 93

93Διακόπτης θέσης ακριβείας (« » ) (3) (μόνο 390cc/370cc)Για ακριβή χειρισμό των περιοχών που ξυρίζονται δύσκολα (π.χ. κάτω από την μύτη) σύρετε τον

Seite 94

94Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση στο ξύρισμα. Το πλύσιμο της κεφαλής ξυρίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό μετά από κάθε ξύρισμα είν

Seite 95 - Σημείωση για το περιßάλλον

95Διατήρηση των μπαταριώνΓια να διατηρήσετε την άριστη χωρητικότητα των επαναφορτιζόμενων μπαταριών, η ξυριστική μηχανή πρέπει να αποφορτίζεται πλήρως

Seite 96 - (Clean&Renew)

96 • Κρατήστε την μακριά από παιδιά. Μην ξαναγεμίζετε την παλιά κασέτα με καθαριστικό υγρό. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια κασέτα καθαρισμού της Braun. Πε

Seite 97

97λειτουργίας και τοποθετήστε την ανάποδα στο σύστημα Clean&Renew και με ορατή την μπροστινή της πλευρά. • Πιέστε το πλήκτρο έναρξης καθαρισμού/απ

Seite 98

98Ηλεκτρικές προδιαγραφές βρίσκονται στο ειδικό σετ καλωδίου.¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹Û

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare