Braun Z 60 Cruzer 4 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Rasierer für Männer Braun Z 60 Cruzer 4 herunter. Braun Z 60 Cruzer 4 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 65
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2838
body&face
Type 5730
cruZer
4
www.braun.com/register
c
r
u
Z
e
r
4
B
o
d
y
&
F
a
c
e
2838
w
e
t
&
d
r
y
5730420_Cruzer2838_S1.indd 15730420_Cruzer2838_S1.indd 1 20.09.2006 13:47:42 Uhr20.09.2006 13:47:42 Uhr
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type 5730

2838body&faceType 5730cruZer4www.braun.com/registercruZer4Body&Face2838wet&dry5730420_Cruzer2838_S1.indd 15730420_Cruzer2838_S1.indd

Seite 2 - Printed in Germany

10EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shave

Seite 3

11Maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.5-minute quick charge is sufficient for a shave.ShavingFirst

Seite 4

12Place the trimming attachment onto the shaver foil (2) and press it against the shaver housing until it snaps into place with a click.Press the bear

Seite 5

13Preserving the batteriesIn order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving)

Seite 6 - Aufladen des Rasierers

14FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous s

Seite 7 - Rasieren

15La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.Recharge rapide en 5 minutes valable pour un rasage

Seite 8 - Reinigung

16Utilisation du sabot (7) et (10)Le sabot (7) est idéal pour tailler la barbe et conserver une longueur constante dans votre barbe.Placez le sabot su

Seite 9 - Umweltschutz

17Entretien du rasoirRemplacement des pièces de rasagePour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux t

Seite 10 - Charging

18EspañolNuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que tú nueva afeita

Seite 11

19completamente. Entonces, vuelva a cargarla hasta su capacidad máxima. Las posteriores recargas tardarán aproximadamente una hora.5 minutos de carga,

Seite 12 - Cleaning

Deutsch 6, 58English 10, 58Français 14, 59Español 18, 60Português 22, 60Italiano 26, 61Nederlands 30, 62Dansk 34, 62Norsk 38, 63Svenska 42, 63Suomi

Seite 13 - Environmental notice

20El uso frecuente del perfilador (4) reduce la autonomía de la batería. Como utilizar los accesorios recorta barbas (7) y (10)El accesorio recorta ba

Seite 14 - Mise en charge du rasoir

21Con un cepillo, limpia la cara interna del cabezal. No se debe limpiar la lámina con el cepillo ya que podría resultar dañada.Mantenga su afeitadora

Seite 15

22PortugûesOs nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio-nalidade e design. Esperamos qu

Seite 16 - Nettoyage

23capacidade máxima. As próximas cargas demorarão apenas aproximadamente 1 hora. A capacidade máxima da bateria será atingida somente após a realizaçã

Seite 17 - Entretien du rasoir

24O delineador fino (4b) define linhas e cantos precisos (d), sendo ideal para efectuar contornos precisos. Utilize o delineador fino, empurre o esti

Seite 18 - Descripción

25Em alternativa, poderá limpar a máquina de barbear usando a escova fornecida (h):Desligue a máquina de barbear. Retire a lâmina de barbear.Utilize a

Seite 19 - Afeitado

26ItalianoI nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo raso

Seite 20 - Limpieza

27Il massimo livello di carica della batteria sarà raggiunto solo dopo alcuni cicli di carica/scarica.La ricarica veloce di 5 minuti è sufficiente per

Seite 21 - Información medioambiental

28L’utilizzo frequente dello Styler (4) può ridurre la capacità delle batterie del rasoio.Utilizzo del pettine distanziatore (7) e (10) Il pettine dis

Seite 22 - Carregamento da bateria

29Utilizzando lo spazzolino, pulire il blocco coltelli e l’area interna della testina. Non pulire la lamina con lo spazzolino per non danneggiarla.Per

Seite 23

cruZer412375984a44b117106Body&Face5730420_Cruzer2838_S3.indd 15730420_Cruzer2838_S3.indd 1 20.09.2006 13:50:02 Uhr20.09.2006 13:50:02 Uhr

Seite 24

30NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u

Seite 25 - Nota ambiental

31Wanneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, kunt u snoerloos scheren totdat het apparaat ontladen is. Laadt het apparaat vervolgens op tot max

Seite 26 - Caricare il rasoio

32De smalle tondeusekam (4b) is geschikt voor het scheren van scherpe lijnen en hoeken (d), en daarom ideaal voor het nauwkeurig in model brengen van

Seite 27 - Rasatura

33U kunt het scheerapparaat ook schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje (h):Schakel het apparaat uit. Verwijder het scheerblad.Maak het messenblok

Seite 28 - Pulizia del rasoio

34DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din ny

Seite 29 - Protezione dell‘ambiente

35Den maksimale batterikapacitet nås først efter flere cyklusser med ladning og afladning.5-minutters hurtig opladning er tilstrækkeligt til en barber

Seite 30 - Beschrijving

36Brug af trimningstilbehør (7) og (10)Trimningstilbehøret (7) er ideelt til at trimme skægget og holde en konstant længde.Placer trimningstilbehøret

Seite 31

37slidte. Udskift begge dele på samme tid for at få en tættere barbering med mindre hudirritation.(Skæreblad og lamelkniv: 2000-serien)Sådan bevares b

Seite 32 - Schoonmaken

38NorskVåre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye

Seite 33

39BarberingFørst fjerner du trimmingtilbehøret (7): Bruk tomlene og press mot sidefestene på trimmingtilbehøret slik at de glir av i pilenes retning (

Seite 34 - Opladning

ab90°90°12cd21180°1215730420_Cruzer2838_S4.indd 15730420_Cruzer2838_S4.indd 1 20.09.2006 13:50:51 Uhr20.09.2006 13:50:51 Uhr

Seite 35 - Barbering

40(lengdeinnstillinger fra øverst til nederst på 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Trykk styleren oppover (4). Aktiver på/av-bryteren og trim mot skjegge

Seite 36 - Rengøring

41MiljøhensynDette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt l

Seite 37 - Miljømæssige oplysninger

42SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycke

Seite 38

43Maximal batterikapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladdningscykler.5 minuters snabbladdning räcker för en rakning.RakningTa först bor

Seite 39

44Hur man använder trimningstillbehöret (7) och (10)Trimningstillbehöret (7) är idealiskt för trimning av skägg och för att hålla längden på skägget k

Seite 40 - Vedlikehold av barbermaskinen

45eller när de är slitna. Byt båda delarna samtidigt för en närmare rakning med mindre hudirritation.(Skärblad och saxhuvud: 2000-serien)Vårda batter

Seite 41 - Miljøhensyn

46Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-pa

Seite 42 - Laddning

47AjaminenIrrota ensiksi trimmeri (7): Paina peukaloilla trimmerin sivupidikkeitä siten, että ne irtoavat nuolten osoittamaan suuntaan (a). Käynnistä

Seite 43

48Aseta trimmeri teräverkon päälle (2) ja paina sitä parranajokoneen koteloa vasten, kunnes se napsahtaa paikoilleen.Paina parran pituuden valitsinta

Seite 44 - Håll rakapparaten i topptrim

49samanaikaisesti, lopputuloksena on tarkempi parranajo ja vähemmän ihoärsytystä.(Teräverkko ja leikkuri: 2000-sarja)Akkujen tehokkuuden säilyttäminen

Seite 45 - Skydda miljön

oilehfig12215730420_Cruzer2838_S5.indd 15730420_Cruzer2838_S5.indd 1 20.09.2006 13:51:39 Uhr20.09.2006 13:51:39 Uhr

Seite 46 - Lataaminen

50TürkçeÜrünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalaca

Seite 47 - Ajaminen

51Birkaç şarj döngüsünden sonra pil maksimum performansına ulaşacaktır.Tek bir tıraş için 5-dakika’lık hızlı şarj yeterlidir.Tıraş OlurkenÖnce sakal d

Seite 48 - Puhdistaminen

52Düzeltici ataçmanları kullanırken (7) ve (10)Düzeltici ataçman (7) sakalları kesip düzeltmek ve sabit bir boyda tutmak için idealdir. Düzeltici ataç

Seite 49

53Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak içinTıraş aksamını yenilemekTıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini v

Seite 50 - Şarj etmek

54∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικό-τητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να σ

Seite 51 - Tıraş Olurken

55συνέχεια, επαναφορτίστε την πλήρως. Οι επόμενες φορτίσεις θα διαρκούν περίπου 1 ώρα.Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από αρκετούς

Seite 52 - Temizleme

56χρησιμοποιήσετε τον μικρό κόπτη, σπρώξτε το styler προς τα έξω και περιστρέψτε τον κατά 180°.Η συχνή χρήση του styler (4) μπορεί να μειώσει την απόδ

Seite 53 - ☎ (49) 6173 30 0

57Εναλλακτικά, μπορείτε να καθαρίσετε την μηχανή με το βουρτσάκι που παρέχεται (h):Σβήστε την ξυριστική μηχανή. Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος.Καθαρίσ

Seite 54 - Περιγραφή

58DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Seite 55

59To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Servic

Seite 56 - Καθαρισμός

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Seite 57 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

60EspañolGarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin car

Seite 58

61A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica inc

Seite 59

62necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.Contatta

Seite 60 - Português

63Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparate

Seite 61

64att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparate

Seite 62

65EÏÏËÓÈο∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,

Seite 63

7Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht.Ein Schnell-Ladevorgang von fünf Minuten reicht für eine Rasur.Ra

Seite 64

8Gebrauch der Trimming-Aufsätze (7) und (10) Mit dem Trimming-Aufsatz (7) können Sie Ihren Bart trimmen und auf einer konstanten Länge halten.Den Trim

Seite 65 - EÏÏËÓÈο

9sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründ-lichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig auswechseln. (Sc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare